Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

jeleň -a mn. N a A -e m. veľký parohatý lesný prežúvavec, zool. Cervus

expr. byť z niečoho j. zmätený;

jelení príd.: j-ie parohy; j-ia zver jelene

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
jeleň ‑a mn. N a A ‑e m.; jelení

jeleň G a A -ňa pl. N a A -ne A hovor. i -ňov m.

jeleň -ňa pl. N a A -ne A hovor. i -ňov m. ▶ veľký prežúvavec z čeľade jeleňovitých s hnedou krátkou srsťou a výrazným parožím, žijúci v skupinách v lesnatých oblastiach: statný ručiaci j.; rujný, ranený j.; z kríkov sa vynoril j.; stopovať, zastreliť jeleňa; Dobrý priateľ mi bol už pred dvoma týždňami sľúbil kapitálneho jeleňa. [P. Jaroš]; Skoro zrána videla Etelka pasúce sa srnky a jelene. [V. Čurmová]zool. jeleň lesný Cervus elaphus; jeleň sika Cervus nippon žijúci vo východnej Ázii ◘ fraz. vyskočiť ako jeleň veľmi rázne, bez otáľania vstať, pohnúť sa odniekiaľ; expr. byť z niečoho jeleň byť zmätený ▷ jelenček -ka pl. N a A -ky m. zdrob.: Ako zaujímavosť nám ukázal tri drobné jelenčeky. [V. Krupa]; jelenisko -ka pl. N -ká G -nísk s., v sg. i m. zvel.: Vlastným očiam nechcem veriť! Opacha jelenisko! [R. Moric]; jelenica1 -ce -níc ž. ▶ samica jeleňa; syn. laň: plachá, krotká j.; j. s mláďaťom; Nad ním visel tkaný obraz - hnedé jelenice sa pásli v žltkastej tráve kdesi vysoko vo vrchoch. [L. Ballek]; jelenička1 -ky -čiek ž. zdrob. i expr.: jeleň a jeleničky sa popásajú

-eň/324727±366 27.51: substantíva m. živ. N sg. 4012→3894
+92
−173
väz/1071 jel/960 /443 Červ/344→335
+16
−60
Kor/398→300
+65
−89
srš/152 lip/134 Dub/130→117
+11
−24
tul/104 li/101 spoluväz/79 mi/58 bol/38 (1/2)

/461947±637 1.72: substantíva m. živ. N sg. 14334→14278
+214
−297
ň/5602 corgoň/1284 väzeň/1071 jeleň/960 Kriváň/595 dlháň/448±38 učeň/443 Tvrdoň/371 strigôň/344 Červeň/344→335
+16
−60
Koreň/398→300
+65
−89
hlucháň/243 cigáň/197 (61/2086)

jeleň veľký parohatý lesný prežúvavec: zastreliť jeleňaexpr. paroháč (samec)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

jeleň, -a, mn. č. -ne m. parohatý prežúvavec patriaci k vysokej zveri; zool. j. európsky (Cervus elaphus), j. karpatský; j. paroháč jeleň s parohmi

vyskočiť ako (splašený) j. bystro, rýchlo; hovor. byť, zostať z niečoho j. popletený, zmätený;

jelení, -ia, -ie príd.: j-ia koža, j-ie mäso, j-ie parohy; pren. j-ie nôžky (Botto) bystré, rýchle; bot. j. jazyk papraďovitá rastlina (Scolopendrium vulgare)

eleň p. jeleň


jeleň m. (eľeň, lejeň) csl parohatý prežúvavec, zool. jeleň hôrny (Cervus elephus): Keť sa ťi do viňici dostanú jeľeňi, obrúsia veľa hrozna (Pukanec LVI); Tedi ručali jeleni (Dobrá Voda PIE); Samedz jeľeň a samica jeľeňica (Dl. Lúka BAR); Každi lejeň ma svoju lejeňicu (Gregorovce SAB); eľeň (Revúca)


lejeň p. jeleň

jeleň m zool j. hôrny Cervus elaphus: ktoz chowa psa, wlka anebo gelene (ŽK 1473); dwa gelene nam ussly (V. ZÁLUŽIE 1617-19); (mládenec) krasnj bil gako ruža, chitry gako gelen (KT 1753)
F. gelena po rohach a medweda po nohach poznatj mužess (BV 1652) vtáka poznáš po perí a človeka po reči; -í, -ový príd: z geleneg kožy doloman (PRAZNOV 1630); wezmy paleneho gelenieho rohu (RT 17. st); weliké geleňowé rohi gím na čelá prilepuwal (BN 1790); kup geleniho loge (RG 18. st)
L. bot v názvoch rastlín al. húb: scolopendria: geleny yazik (MT 17. st) jazyk jelení Phyllitis scolopendrium vulgare; caerenimus: gelena huba (NP 17. st) huba z rodu hľuzovka Tuber al. pahľuzovka Choiromyces; seseli creticum: yeleny ocas (KS 1763) zápalička lekárska Tordylium officinale; geleny trank, anebo srpek, herba fullorum (HL 17. st) kosienka farbiarska Serratula tinctoria; muscus terrestris: gelenj ružek plavúň obyčajný Lycopodium clavatum; peucedarum: geleny koren (NH 18. st) smldník jelení Peucedanum cervaria; -ica ž
1. samica jeleňa, laň: gelenica kdy do sietek na rasožkach rozpatjch wpada, zamotuwa se (KoB 1666); cerva: gelenica, bezrohy gelen (KS 1763)
2. vypracovaná jelenia koza: gelenicza od Kutyanow kupena (s. l. 1681); -ička dem k 1: cervicula: gelenička (KS 1763)

jeleň
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) jeleň
G (bez) jeleňa
D (k) jeleňovi
A (vidím) jeleňa
L (o) jeleňovi
I (s) jeleňom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) jelene
G (bez) jeleňov
D (k) jeleňom
A (vidím) jelene
L (o) jeleňoch
I (s) jeleňmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko JELEŇ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 129×, celkový počet lokalít: 36, najčastejšie výskyty v lokalitách:
STARÁ ĽUBOVŇA, okr. STARÁ ĽUBOVŇA – 36×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 12×;
MARTIN, okr. MARTIN – 7×;
KAMENICA, okr. PREŠOV (od r. 1996 SABINOV) – 6×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 6×;
ĽUBICA, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 5×;
LOŠONEC, okr. TRNAVA – 4×;
SLOVENSKÉ PRAVNO, okr. MARTIN (od r. 1996 TURČIANSKE TEPLICE) – 4×;
KEŽMAROK, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 3×;
PRIEVIDZA II-PÍLY (obec PRIEVIDZA), okr. PRIEVIDZA – 3×;
...

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu