Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

jednako1 čísl. druhová príslovková blíži sa významu príslovky ▶ vyjadruje druhovú jednotu v spôsobe vykonania, jednakým spôsobom, zhodne, totožne: rozdeľ to j.!; musí to byť j.; postupovali j.; Či krížom, lebo pozdĺž režem vrubový rez, vždy sa odreže jednako. [V. Ferko]

jednako2 spoj. priraďovacia 1. i v spojeniach a jednako, ale jednako, no jednako ▶ vyjadruje odporovací vzťah s odtienkom prípustky; syn. a predsa, ale predsa: bol až na ôsmom mieste, j. nevyzeral sklamaný; pozná veľa ľudí, a j. sa cíti osamelý; bolo už neskoro, (ale) j. sa neponáhľal; dlho hútali, no j. nič nevymysleli
2. ako súčasť dvojčlenných výrazov hoci - jednako, i keď - jednako, aj keď - jednako, síce - jednako ▶ uvádza hlavnú vetu, v ktorej dej sa nevyvíja v súlade s okolnosťou naznačenou vo vedľajšej vete s významom prípustky; syn. hoci - predsa: hoci s námahou, j. preteky dokončil; aj keď mala slušné výsledky, j. to nestačilo na postup; i keď sa bránil, j. ho premohli; síce príbuzný, ale j. len iný systém; A hoci bez jediného slovíčka výčitky, jednako na ňu hľadeli tak, že rozumela. [K. Horák]

jednako3 čast. ▶ vyjadruje platnosť výpovede napriek predchádzajúcim al. inak súvisiacim okolnostiam, (ale) aj tak, (ale) i tak, predsa len, napriek všetkému: a j. je to pravda; niečo tomu j. chýba; ale vy mu j. nesiahate ani po členky; Ale jedno by som jednako ešte chcela... [A. Chudoba]

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu