Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

jednak

I. spoj. priraď. j. – (a) j. vyj. zlučovanie paralelných dejov al. rovnocenných javov: j. píše, j. počúva; týka sa to j. teba a j. mňa

II. čast. jednako, predsa: nečakali sme ho, no j. prišiel

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
jednak spoj. i čast.

jednak čast. i spoj.


jednak – jednak spoj. priraďovacia (dvojčlenná)

jednak spoj. priraďovacia ako súčasť dvojčlenných spojok jednak - jednak, jednak - a jednak ▶ vyjadruje zlučovanie paralelných al. striedajúcich sa dejov, javov, i, aj: j. na to nebol čas, j. peniaze; j. čas pokročil, j. sa obloha zatiahla; pri fajčení vzniká j. psychická a j. fyzická závislosť; Ale jednak nemám nič so sebou a jednak je tu tma ako v hrobe. [P. Gregor]

-ak/1466416±892 32.30: konjunkcie 561933→562059
+44
−47
ak/323681 ak/102318 tak/99005 avšak/23863 jednak/9610 inak/2003 jak/1453→1579
+44
−47

-ak/1466416±892 35.49: partikuly 475055 ak/311965 tak/126002 naopak/32265 inak/2948 beztak/1137 ak/680 jednak/53 (1/5)

-k/4087578±6071 34.17: konjunkcie 561944→562070
+44
−47
ak/323681 však/102318 tak/99005 avšak/23863 jednak/9610 inak/2003 jak/1453→1579
+44
−47
(3/11)

-k/4087578±6071 35.31: partikuly 475118 však/311965 tak/126002 naopak/32265 inak/2948 beztak/1137 ak/680 jednak/53 naostatok/50 naposledok/13 (1/5)

a 1. vyjadruje priraďovací zlučovací vzťah • iaj: brat a sestra; drevo porúbal a uložil v drevárni; povyše dediny dobehli ostatných i pridali sa k nim; ponúkal syr, mlieko aj slaninujednak (v rámci dvojčlennej spojky jednak – jednak, jednak – a jednak): poruchy štítnej žľazy liečia jednak v ústavnom ošetrení, jednak ambulantneako ajako i (vyjadruje zdôraznený zlučovací vzťah): otec, ako aj matka mu pomáhali pri úloháchplus (pri spočítavaní; op. mínus): dva plus tri

2. p. ale 1 3. p. ach 1 4. p. aha 1


beztak hovor. 1. vyjadruje priraďovací vysvetľovací vzťah • aj taki tak: poďme domov, beztak, aj tak už nič neurobíme; nechaj ho, beztak, i tak si urobí po svojomani tak (iba v záporných vetách): vráťte sa, beztak, ani tak už tam nič neuvidíte

2. dopĺňa výpoveď a modifikuje pripojený výraz s cieľom podať isté vysvetlenie • aj taki taktak či tak: ty mu beztak, aj tak dobre neporadíš; odíďte, lebo mu beztak, i tak iba zavadziate; beztak, tak či tak mu nik neuveríjednakojednak: ale vy mu jednak(o) nepomôžetehovor. beztoho: Za chlapcom sa nerozbehol, beztak, beztoho by ho nebol dobehol.fraz.: napriek tomunapriek všetkémunapriek tomu všetkému

3. p. predsa 2


jednak 1. p. predsa 2 2. p. beztak 2 3. p. a 1


predsa 1. uvádza vetu s funkciou pôsobiť na prijímateľa • veď: predsa, veď nemôžeš jesť iba čokoládupoet. preds' (Smrek)

2. zdôrazňuje očakávané al. opačné stanovisko podávateľa výpovede • jednakjednako: predsa, jednak(o) im budeme musieť pomôcťaj taki taktak či takale aj takno aj takhovor. beztak: aj tak, tak či tak, beztak si myslím, že je to dobrý človekpoet. preds'

3. p. ale 1


rovnako 1. rovnakým spôsobom, rovnakou mierou, rovnakým dielom (op. rozdielne, rozlične) • jednako: urobili to rovnako; chlapci sú rovnako, jednako starítakistopráve tak: s nimi sa to skončilo takisto, práve takzhodnesúhlasnetotožneidenticky: zhodne, súhlasne, totožne svedčia všetci pozvaní; pri prieskume postupovali identickykniž. paritne: vo výbore sú paritne zastúpené všetky stranynarovnakonajednakonajedno (v spojení so slovesami vyjsť, prísť): aj tak to vyjde narovnako, najednako, najednonemenejniemenej, pís. i nie menej: dosiahli nemenej, niemenej dobré výsledkydetto: platí to rovnako, dettozastar. rovnak (Dobšinský)zastar.: rovnerovno (Kalinčiak, Vajanský)nár. zároveň (Timrava)

2. vždy takisto, bez zmeny, rovnakým spôsobom • jednako: stravuje sa stále rovnako, jednakonezmeneneneinakneináč: rovnako, nezmenene, neinak sa oblieka už niekoľko rokovnepremenne: nemusí byť práve a nepremenne slúžkou

porov. aj rovnaký

3. zdôrazňuje platnosť výpovede (s odporovacím odtienkom) • jednakojednak: rovnako, jednako je to len pravdaaj taki takbeztak: je to aj tak, beztak nepravdepodobné

4. p. aj 2 5. p. napoly 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

jednak1 ... jednak1 spoj. rozluč. sčasti ... sčasti, čiastočne ... čiastočne; po prvé ... po druhé: Do dediny ísť neradno, jednak pre zlé počasie a jednak pre žandárov. (Urb.)

jednak2 čast. a predsa, pri tom všetkom, jednako: Miško, tvojou už jednak byť nemôžem. (Taj.) Pán Beznožek sa jednak nakriatol. (Kuk.)

ednak p. jednak


enak p. jednak


jednako i jednak (jednák, ednak, enak)
I. čísl. druh. prísl.
1. csl rovnakým spôsobom, rovnako: Tá zelina rasťe navidomoči, bár be zme len enag zosekávale (Čelovce MK); Po ednag zmo dostáli za tia telce (Brusník REV); Ňe každi jednak chodzi (Fintice PRE); Šicke dluhe večari zme furd jednag žiľi (Niž. Šebastová PRE)
2. vyjadruje druhovú jednotu: Jennako nám vichádzajú roki tron kamarádom (Bučany HLO); Sú jennak starí (Svätoplukovo NIT); Jednak chodziľi do školi (Sobrance)
II. spoj. priraď. má odporovací význam s odtienkom prípustky: Aj ked ból mlaččí, jennako sa nedal upasuvat (Lovčice TRN)
III. čast.
1. trn, jtrenč má vysvetľovaciu funkciu (modifikuje obsah uvádzaného výrazu); aj tak, predsa len: Už jennako vlag ból prejdzení (Dol. Dubové TRN); Buďe ťa jennako domŕzať (Bošáca TRČ)
2. trn, hloh vyjadruje pravdepodobnosť asi, možno, hádam: Jednág jéj nebolo dobre, ked višla ven (Brestovany TRN); Jennák tam ból, ket o tom ví (Bučany HLO)

jednak
I. prísl rovnakým spôsobom, rovnako: ga ze zidom a z djablom gednak trimat mam (SJ 18. st)
II. jednak-jednak spoj prir zlučovacia sčasti — sčasti; po prvé - po druhé: Yakub Paučo podezreny se nachazel těch peněz, gednak že byl na niekterý tyden vtekl, gednak že se mnohe kongektury gjste zbehawali (RUŽOMBEROK 1599); centurio gednak o Krystu nic anebo malo slyssel, gednak prikladem swym žoldneruw k tomu priwedl (SP 1696)
III. čast takmer, skoro, bezmála; asi: kdož slýchal, aby někdo gedneg dussyce pomohel s tim, že sám gednak swou dussu z ťela vylel? (MP 1718); ssest sto tysyc gednák mužuw pessych (KB 1757); fere: bezmálá, gednák, skoró; lucebat iam fere: gednák bylo swjtalo (KS 1763); Iežyss kdiž byl gednák trycet rokuw, prigal krst (BlR 18. st)

gednak gednak

Zvukové nahrávky niektorých slov

jednak divý zeler, ktorý céleri sauvage, qui croissait
štátov, jednak na úrovni membres, tant au niveau

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu