Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

jaj, jáj, jajaj, jajajáj cit. v spojení s primeranou intonáciou vyjadruje

1. telesnú bolesť: Jaj, ale ma tá čižma tlačí. (Kal.)

2. plač, zármutok, žiaľ: Mama, on ma sotil do blata... jajajáj. (Tim.) Ach, jaj, prebeda! Veď sme sa dožili — ale sme sa dočkali! (Tim.)

3. hnev, rozhorčenie, nevôľu: Zasa si sa už doriadil; akože dôjdeš domov? Jaj, jaj! (Taj.) Jaj, ten sprepadený Šimon, čo ten tu navystrájal! (Ráz.) Jaj, ba kieho! (Stod.)

4. údiv, zdesenie, stŕpnutie nad niečím: Jaj — tej krvi! (Jil.) Ach jáj, preboha, Ondro, čo to zhutuješ? — zdúpnela jeho mať. (Tim.)

5. vzdych, povzdychnutie: A len vzdychá: Jaj, jaj, jaj. (Šteinh.)

6. obdiv, radosť: Jaj, či si šikovná! (Podj.) Jaj, aká úroda! (Kuk.)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu