Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj

izolácia -ie ž.

1. izolovanie: úplná i., i. pacientov; žiť v i-ii (od ľudí); zvuková, tepelná i.

2. nevodivý obal elektr. vodiča;

izolačný príd.: i-á cela samotka; i. materiál, i. náter

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
izolácia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; izolačný; izolačne prísl.

izolačný -ná -né príd.

izolačný -ná -né príd. 1. ▶ súvisiaci s izoláciou, (úmyselným al. mimovoľným) vydeľovaním, vydelením, odlučovaním, odlúčením niekoho, niečoho z istého celku; používaný na izoláciu: izolačná politika smerujúca k izolácii krajiny; izolačná cela nachádzajúca sa vo väznici; pooperačná izolačná izba; izolačné oddelenie psychiatrickej klinikylingv. izolačný typ jazyka v ktorom sa gramatické kategórie a vzťahy vyjadrujú slovosledom a pomocnými slovami, amorfný (napr. čínština)
2. tech., stav. ▶ určený na izoláciu, ochranu určitého predmetu pred nežiaducimi vplyvmi; používaný na izoláciu: i. náter, plášť, asfalt, betón; izolačná pena; izolačné sklo, murivo; izolačné dvere oddeľujúce z bezpečnostných dôvodov jednu časť priestoru od druhej; izolačné dosky na izolovanie proti zemnej vlhkosti, podzemnej vode, teplu a otrasom; izolačná priekopa zamedzujúca šírenie škodlivého hmyzu, húb a požiaru; izolačná schopnosť dreva; ukončenie izolačných a zatepľovacích prác; izolačné vrstvy zabezpečujú tepelnú, zvukovú a vodotesniacu izoláciu; vykonať izolačné opatrenia
3. eltech. ▶ súvisiaci s izoláciou, nevodivým obalom zamedzujúcim priamy kontakt s kovovým vodičom al. predmetom: i. odpor elektrický odpor medzi dvoma oddelenými elektrickými obvodmi al. elektrickým obvodom a uzemnenými časťami elektrického zariadenia oddelenými od seba izoláciou: i. papier; izolačná páska, podložka; izolačné vlastnosti materiálu

izolačný príd.

1. k izolácia 1, 3: ban. i-é dvere oddeľujúce z bezpečnostných príčin jednotlivé časti bane al. štôlne; – tech., stav. i. asfalt, betón; i-é murivo; tepelná, zvuková, vodotesná i-á hmota; i-é vrstvy, dosky, obaly; eltech. i-á tkanica, páska slúžiaca na izolovanie vodiča; i. transformátor; i. odpor

2. lingv. i. typ jazyka vyjadrujúci gramatické vzťahy a kategórie pomocou slovosledu a spojenia slov korenných morfém (napr. čínština), amorfný;

izolačne prísl.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

izolácia, -ie ž.

1. osamotenie, odlúčenie, oddelenie: politika i-ie, vojnová i. krajín;

2. odlúčenie, oddelenie pre zamedzenie styku s okolím z bezpečnostných al. zdravotných dôvodov: i. chorých, väzňov, i. nákazy;

3. tech. zariadenie na ochranu pred tepelnými zmenami, vlhkosťou, šírením zvuku ap.: tepelná, zvuková i.; elektrická i., i. drôtu obal chrániaci vodič pred dotykom a inými vodičmi al. pred vonkajšími vplyvmi; gumová i.;

izolačný príd.: i. materiál, i. prístroj; i-á páska na izolovanie elektrických vodičov na miestach spojov; i-á schopnosť, i-á vrstva; i. tábor, i-á cela;

izolačne prísl.

a ich izolačné súčasti et leurs composants isolation
a izolačné systémy osobitne et systèmes d'isolation, spécialement
a izolačné testy musia et les tests d'isolement doivent
a tepelné izolačné materiály et matériaux d'isolation thermique
izolačný test je negatívny test d'isolement est négatif
skla alebo izolačného materiálu verre ou de matériau isolant

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu