Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

iste i isto

I. prísl. (2. st. istejšie)

1. pevne, s istotou, s pocitom istoty, smelo: Hlavaj odpovedal rovno a iste. (Urb.); isto (iste) sa pohybovať; cítiť sa istejšie;

2. spoľahlivo, zaručene, naisto: viem, neviem to isto (iste); pomaly, ale iste (isto); celkom i.;

3. tak isto rovnako, zhodne: Tak isto neslobodno zabúdať ani na to, že ... (Pláv.)

II. čast.

1. určite, bezpochyby, nepochybne, naozaj, vskutku: Bola to iste moja vlastná vôľa. (Vaj.) Teda do videnia — ale iste! (Kuk.); expr. isto istučičko i istučičko isto celkom isto;

2. pravdepodobne, asi, akiste, zaiste: V pitvorčeku počuť kroky, pri dverách sa zastavili. Iste noví hostia. (Kuk.)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu