Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj

inokedy zám. vymedz. príslov.

1. označ. čas deja, stavu ako odlišný od pôv., očakávaného ap., v inom čase, druhý raz: prídem i., i. zábavný, dnes sa mračil

2. za iných okolností: i. by to nebol spravil

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
inokedy zám. príslov.

inokedy zám. vymedzovacie príslovkové 1. ▶ odkazuje na čas deja, stavu odlišný od pôvodného, očakávaného a pod., v inom čase, druhý raz: prídeme i.; niekedy vyhráme my, i. zasa oni; Pod vplyvom predchádzajúcich materinských úvah som bola smelšia ako inokedy. [H. Dvořáková]; Stále čosi chýba, raz technika, inokedy ľudia. [V. Bednár]
2. ▶ za okolností odlišných od terajších, za iných okolností: i. by to neurobil; Posielala ma preč, hoci inokedy sa vždy potešila, ak som si k nej prišla posedieť. [E. Farkašová]; Inokedy vytúžené čisté nebo sa stávalo zo dňa na deň väčšou kliatbou. [NP 1987]

inokedy označuje čas deja al. stavu ako odlišný od pôvodného, očakávaného a pod., v inom čase; za iných okolností, pri inej príležitosti • druhý razdruhýkrát: príďte inokedy, druhý raznabudúce (inokedy v budúcnosti): pokračovať budeme inokedy, nabudúcezastar. budúcne (Tajovský, Timrava)nár.: inakedyindynapodruhé


nabudúce pri nasledujúcej príležitosti, v budúcnosti • najbližšiezastar. najblíž: nabudúce, najbližšie si už dá väčší pozordruhý razdruhýkrátinokedy: povieš mi o tom druhý raz, druhýkrát, inokedyzastar. budúcne (Tajovský, Timrava)na neskoršiena neskôrhovor. napotom (na neskorší čas): toto si necháme nabudúce, napotomnár. napodruhé

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

inokedy (nár. i inakedy) prísl. v inom čase, iný raz, pri inej príležitosti: Prišiel dnes, lebo inokedy by nestačil. (Kuk.)

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor