Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj

inertný príd. odb. zotrvávajúci v pôv. stave, nečinný, nereagujúci: chem. i-é plyny kt. sa nemôžu zlúčiť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
inertný; inertnosť ‑i ž.

inertný [-n-] -ná -né 2. st. -nejší príd.

inertný [-n-] -ná -né 2. st. -nejší príd.lat.⟩ 1. odb. ▶ zotrvávajúci v pôvodnom stave; (chemicky) nereagujúci s inými látkami: i. stavebný odpad; inertná endoprotéza; inertné vlastnosti materiálu; inertné filtračné prísady; posyp vozoviek inertnými materiálmi; i. plyn chemicky neaktívny
2. kniž. zried.neschopný reagovať, ľahostajný, nečinný, nevšímavý: inertné obyvateľstvo; ostať i. voči udalostiam

inertný príd. ‹l› odb. nečinný, nepohyblivý, nevšímavý; i-á sila, energia, atmosféra; chem. i. prvok, i-á látka, i. plyn chemicky neaktívny; ban. i. prach; lek. i-é dieťa;

inertnosť -ti ž.

inertný p. nečinný, ľahostajný


ľahostajný ktorý nemá o nič záujem; ktorý neprejavuje navonok záujem, citové pohnutie a pod.; ktorý svedčí o nezáujme • nevšímavýapatickýflegmatický: ľahostajný, nevšímavý človek; pacient je ku všetkému nevšímavý, apatický; nevšímavý, flegmatický výraz tváreneúčastnýnezúčastnený (ktorý nepociťuje, neprejavuje účasť): vrhol na smútiacich neúčastný, nezúčastnený pohľadochabnutýotupenýzatupený (ktorý stratil o všetko záujem): ochabnutá, otupená myseľ; otupený väzeňletargickýrezignovaný (úplne, až chorobne ľahostajný): letargické správanie pacientakniž. indolentnýodb. inertný (neschopný reagovať) • nepohnutý (bez citového pohnutia): pri správe o jeho smrti zostala nepohnutáchladnýstudený (bez citového vzplanutia): citovo chladný, studený človek; pohlavne chladný mužcudzíodcudzený (ktorý nemá al. ktorý stratil citový vzťah): boli si odrazu (citovo) cudzí, odcudzení (op. blízki) • indiferentný (nezaujímajúci ani jeden z protikladných postojov): byť indiferentný k národnostnej otázkeignorantský (svedčiaci o ignorancii) • vlažný (majúci al. prejavujúci voči niečomu veľmi malý záujem; svedčiaci o malom záujme): mať vlažný vzťah k politikepasívny (úplne bez záujmu; op. aktívny) • apolitický (ľahostajný vo vzťahu k politike): pasívny účastník prebiehajúcich udalostí; prezident zaujal apolitický postojhluchýslepý (úmyselne ľahostajný k veciam, javom a pod.): byť hluchý, slepý voči cudziemu nešťastiupohodlnýpubl. pejor. pohodlnícky (ktorý sa nenamáha prejaviť záujem, zaujať postoj): pohodlná, pohodlnícka reakcia na problémlaxnýnedbanlivýnedbalýnedbajskýnezodpovedný (ktorý berie na ľahkú váhu zodpovednosť, dôslednosť): mať laxný, nedbanlivý, nedbalý prístup k práci; nedbajská, nezodpovedná výchova


nečinný ktorý nevykonáva (nijakú) činnosť, prácu; ktorý nevyvíja úsilie, nerobí kroky v prospech al. neprospech niečoho; svedčiaci o tom (op. činný, činorodý) • pasívnyneaktívnykniž. nedvižný: nečinný, pasívny člen hnutia; zaujať neaktívny, nedvižný postoj k problémutrpný (úplne bez záujmu, úsilia): trpné prijímanie rozkazov; trpná oddanosť osudunepodnikavý (op. podnikavý): nepodnikavý obchodníkpejor. zápecníckykniž.: oblomovskýoblomovovský: viesť zápecnícky, oblomovský spôsob životaexpr. ťapákovskýkniž. al. odb. inertný (neschopný reagovať)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

inertný príd. ľahostajný, neschopný reagovať, nečinný: psych. i. duševný stav; fyz. i-á hmota; tech. i. plyn, i. kov nezlúčivý;

inertnosť, -ti ž.

alebo v inertnom plyne ou dans un gaz inerte
iného vhodného inertného plynu autre gaz inerte approprié
inertného nosného plynu sa de gaz porteur inerte est
inertných plynov alebo vodíka gaz inertes ou d'hydrogène
s výnimkou inertného plynu à l'exception du gaz inerte
uskutočnených v inertnej atmosfére effectués dans une atmosphère inerte
z inertných materiálov, napr en matériaux inertes, par exemple
zmes alebo zmes inertných plynov ou un mélange de gaz inertes
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu