Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss subst

imidž -a/-u m. publ. vonkajšie pôsobenie, vzhľad; celkový dojem; dobré meno: dbať na i. firmy; zlepšiť si i.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
imidž ‑a/‑u m.; imidžový

imidž -džu/-dža m.

imidž -džu/-dža m., pôv. pís. image ⟨angl. ‹ fr.⟩ 1.celkový (obyč. pozitívny) dojem, obraz, ako niekto al. niečo pôsobí na verejnosť, dobré meno, renomé, reputácia: budovať medzinárodný i. Slovenska; zmeniť negatívny i. firmy v zahraničí; uchovať si i. dôveryhodného politika; poškodiť i. vlastnej krajiny nevhodnými vyhláseniami; bankadobrý i. vo verejnosti; zlý i. marí podnikateľské zámery; A ešte väčšmi som si pokazil imidž aj meno. [M. Hvorecký]ekon. podnikový imidž obraz, (dobrá) povesť konkrétneho podniku, ktorý vo verejnosti postupne vytvárajú jeho zákazníci, odberatelia, médiá či vlastní zamestnanci
2. ▶ zámerne pestovaná predstava o niekom, o niečom; vonkajší vzhľad al. správanie, ktorým niekto al. niečo na seba upozorňuje: má i. drsného romantika; vizážista mu dopomohol k imidžu rokera; automobilová značka mení i.; Nemôžem si zvyknúť na tvoj nový imidž. [A. Baláž]; Ak zmeníte imidž, to ešte neznamená, že ste zahodili minulosť. [Slo 2002]

-dž/2534±7: substantíva m. neživ. N+A sg. 2181 imi/2088 bri/93

-idž/2181: substantíva m. neživ. N+A sg. 2181 imidž/2088 bridž/93

imidž, orig. image -a/-u m. ‹a < f› publ. predstava, obraz osoby, veci al. javu často zámerne pestovaný s cieľom získať úspech: i. úspešnej speváčky; ekon. (dobré) meno určitého výrobku, skupiny výrobkov, podniku, obchodnej značky, dodávateľskej krajiny, reputácia (hovor.); (psych.) psychický odtlačok reality subjektívne prepracovaný do formy dojmu, obrazu skutočnosti;

imidžový príd.

imidž p. obraz 2, podoba 2


obraz 1. umelecky znázornená al. inak zobrazená skutočnosť • portrét: olejový obraz, portrét rodičov; obraz, portrét krajiny, historických udalostí v románehovor. plátno (obraz na plátne) • podobizeň (zobrazenie človeka): hľadí na podobizeň detíkresba (umelecky nakreslený obraz) • maľba (umelecky namaľovaný obraz): výstava kresieb, maliebpodoba: pozerá na svoju podobu v zrkadleodrazzrkadlo (verný obraz niečoho): odraz krajiny na hladine; je odrazom, zrkadlom svojho otcazastar. vyobrazenie

2. vonkajší výzor al. vnútorné vlastnosti niečoho • tvártvárnosť: obraz, tvár, tvárnosť krajiny sa mení s ročným obdobímpanorámakniž. scenéria (obraz šírej krajiny): večerná scenéria, panoráma Tatierpodoba: zážitky sformoval do hudobnej podobyrázcharakterpovaha: ráz, charakter postkomunistickej spoločnosti; povaha choroby je jasnápubl. imidž: zmeniť si imidž

3. zrakový dojem z udalosti • kniž. výjav: na ten obraz, výjav sa nedá zabudnúťexpr.: divadloscénateátercirkus (obraz pútajúci niečím nezvyčajným, komickým a pod.)

4. myšlienkový konštrukt • predstava: urobiť si správny obraz, správnu predstavu o situácii

5. p. metafora


podoba 1. súhrn vonkajších znakov • tvarforma: okrúhla podoba, forma chleba; dať niečomu definitívnu podobu, definitívny tvartvárnosť: tvárnosť krajinyrázcharakter: kraj si zachoval svoj typický ráz, charakterkniž. tvár: zimná tvár dedinyfazóna (podoba častí oblečenia): fazóna klobúka, šiatformát (podoba vzhľadom na rozmery): formát papiera, knihy

p. aj tvar

2. súhrn vlastností • výzorvzhľad: choroba veľmi zmenila jeho podobu, výzor, vzhľadkniž. vid: človek pekného viduzastar. parsúnimidžsubšt. vizáž

p. aj vzhľad

3. približná zhoda čŕt, vlastností osôb al. vecí • podobnosť: nápadná podoba, podobnosť súrodencovobdobaparalelaanalógia (približná podoba): to nemá v dejinách obdobu; nájsť paralelu, analógiu medzi javmiparalelnosťanalogickosť

4. p. verzia 5. p. obraz 1, 2

imidž
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) imidž krajine je potrebný trocha iný imidž - v Česku s tradičným obdivom
G (bez) imidžu verejnosti, budovanie pozitívneho imidžu a dobrých vzťahov s verejnosťou,
G (bez) imidža prispievajúca k budovaniu imidža firmy. Prostriedkom tejto
D (k) imidžu cudzinci? Pravda, témy k zlému imidžu vtedajšieho Slovenska priam núkali
A (vidím) imidž že ak si udrží doterajší imidž práve medzi jej príslušníkmi,
L (o) imidži roka sa začne črtať zmena v jeho imidži — no pocítime ju už? —, ktorý
I (s) imidžom zhoduje imidž vybranej značky s imidžom vybranej celebrity, ktorá danú
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma {case_out} {case_out}
N (tri) imidže nás doslova zaplavujú kadejaké " imidže ", videoklipy, reklamné šoty atď.
G (bez) imidžov je tvorený z troch čiastkových imidžov : imidž firmy – zachytáva predstavy
{caseletter} - 0
A (vidím) imidže dimenzií charakterizujúcich rôzne imidže si vyžaduje špeciálny súbor otázok,
{caseletter} - 0
I (s) imidžmi a reprezentované rozličnými imidžmi . Pod Francúzskom si každý hneď

Zvukové nahrávky niektorých slov

a imidž jeho značky et l'image de sa marque
a omladiť imidž výrobku et rajeunir l'image du produit
a posilňovať svoj imidž et renforcer son image
imidž na svetových trhoch image sur les marchés mondiaux
na hodnotu a imidž sur la valeur et l'image
zvýšiť príťažlivosť a imidž accroître l'attrait et l'image

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu