Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst un

hrdlo -a -diel s.

1. vnútorná časť krku: zápal h-a; mať suché h. i fraz. chcieť si vypiť (alkohol)

2. vonkajšia časť krku; krk: štíhle h., chytiť niekoho okolo h-a, pod h.

3. niečo podobné hrdlu, krku; zúžená dutá časť niečoho: h. fľaše; h. rieky

4. hovor. expr. osoba, ktorú treba živiť; krk: mať doma hladné h-á

mať, čo h. ráči hojnosť všetkého; najesť sa po h., čo h. ráči do sýtosti; smiať sa, kričať z plného h-a veľmi hlasno; h. mu zviera (od žiaľu ap.) cíti žiaľ ap.; mať → srdce až v h-e;

hrdlový príd. k 3: odb. h. spoj;

hrdelný príd. k 1, 2: h. smiech, hlas vychádzajúci z hrdla; práv. h. trestný čin za kt. sa trestá smrťou; hist. h-é právo právo popraviť;

hrdielko -a -lok, hrdielce -a -lec s. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hrdlo ‑a ‑diel s.; hrdlový

hrdlo -la hrdiel s.

hrdlo -la hrdiel s. 1. i anat. ▶ vnútorná (predná) časť krku s dýchacím ústrojenstvom, hltanom a hlasivkami začínajúca sa za ústnou dutinou: bolí, pobolieva ma h.; škriabe ho v hrdle; liečiť zápal hrdla; mať červené, citlivé h. obyč. postihnuté zápalom; vyšetrenie hrdla; vykloktať si h.; ovlažiť si h. uhasiť smäd, napiť sa; mať suché, vyschnuté h.i fraz.; z hrdiel mnohých ľudí sa ozval radostný smiech; Z hrdla sa mi dral výkrik. [G. Rothmayerová]; Makový koláč sa mu v hrdle len tak prepadol. [P. Jaroš]
2.časť tela, ktorá pripája hlavu k trupu; syn. krk: dlhé štíhle h.; teplý suchý zábal hrdla; voda mu siaha po h.; podrezať niekomu h.; holub hrivnák má na hlave, šiji a hrdle tmavomodré perie; Okolo hrdla mala trikrát ovinutú šnúru perál. [I. Minárik]
3.niečo podobné časti tela spájajúcej hlavu s trupom, zúžená (často vrchná) časť niečoho: h. fľaše; krčah s vysokým hrdlom; h. rieky, doliny; amforovité nádoby s uškom v mieste koreňa hrdla [Slovensko I]; Pri Ondrejskom cintoríne vzniklo úzke hrdlo, ktoré brzdí mestskú dopravu. [NP 1982]stav., tech. hrdlo rúry rozšírený koniec rúry, do ktorého sa vkladá koniec ďalšej rúry; lek. hrdlo maternice zúžená časť maternice vyúsťujúca do pošvy, krčok
4. hovor. expr.osoba, ktorú treba živiť; syn. krk: kŕmiť štyri hladné hrdlá; Zemiaky na obživu toľkých hrdiel nestačia. [J. Poničan]; Zas bude o jedno hrdlo viac. [Ľ. Zúbek]
fraz. hlas mu uviazol/zamrzol/zadrhol sa v hrdle al. slová sa mu zadrhli/zasekli v hrdle al. stiahlo/zovrelo mu hrdlo nebol schopný ďalej hovoriť (od strachu, dojatia); hrdlo mu zviera/stíska [od žiaľu, úzkosti, bolesti] prežíva silné emócie, žiaľ, bolesť; jesť/piť, čo hrdlo ráči bez obmedzenia hodovať; mastiť si/pomastiť si hrdlo dobre jedávať, dobre sa najesť; mať čo hrdlo ráči mať prebytok, dostatok všetkého; mať dobré hrdlo vládať dlho hlasno spievať al. hovoriť; mať srdce až v hrdle prežívať veľký strach, úzkosť, veľmi sa báť; mať suché/vyschnuté hrdlo chcieť si vypiť (alkohol); mať [veľkú] guču/hrču v hrdle cítiť, žiaľ, trpkosť; mať zlato v hrdle mať výnimočne krásny hlas; preplachovať si hrdlo al. dávať si do hrdla piť alkohol; púšťať majetok/peniaze dolu hrdlom všetko prepíjať; [spievať, kričať, revať, smiať sa] z plného hrdla al. na plné hrdlo al. čo hrdlo stačí veľmi hlasno, zo všetkých síl
hrdielko -ka -lok s. zdrob. i expr.: daj si šál na h.; odbiť z fľaštičky h.; hrdielce -ca pl. N -ca G -lec s. zdrob. expr. al. poet.: v tme sa zablyslo jej biele h.; Pod strechu pribudlo ďalšie hrdielce. [H. Ponická] narodilo sa dieťa

-lo/1921370±6643 3.15: substantíva s. N+A sg. 216652→216454
+380
−320
telo/28820 číslo/22760 svetlo/20273 dielo/19840 kolo/17153 divadlo/11975 jedlo/9465→9554
+36
−33
čelo/6807 lietadlo/6198 zlo/5714 sídlo/4590 teplo/4537 sklo/4110 slúchadlo/3386 pravidlo/3269 vozidlo/3260 zrkadlo/3153 hrdlo/3092 heslo/2714 (218/35249)

hrdlo 1. p. hrtan 2. p. krk 1, 2


hrtan anat. horná časť dýchacieho ústroja, kde sa tvorí hlas • expr. hrdlo


krk 1. časť tela spájajúca hlavu s trupom • hrdlo: mať štíhly krk, štíhle hrdlo; chytiť niekoho okolo krku, hrdlaexpr. gágor: má gágor ako huspren. pejor.: hrvoľlalok (tučná al. ovisnutá predná časť krku)

2. niečo podobné krku; osoba, ktorú treba živiť • hrdlo: krk, hrdlo fľaše, hovor. expr. mať doma štyri hladné krky, hrdlá


umrieť prestať žiť (o človeku) • zomrieť: umrel, zomrel vo vysokom vekuzastaráv. odumrieť (o najbližších osobách, obyč. o otcovi a matke): odumrela ich matka; odumrel ma oteckniž.: skonaťdokonať: skonať, dokonať po dlhom trápenífraz. zjemn.: usnúťzosnúť (naveky)zaspať naveky/na večnosťdodýchaťzavrieť/zatvoriť oči navekyodísť navždy/navekyusnúť večným spánkomodísť/odobrať sa na večnosť/na pokoj/na večný odpočinokodísť/odobrať sa zo svetaodísť pod lipupobrať sa do večnostirozlúčiť sa so svetomnaposledy vydýchnuťvydýchnuť dušu (uvedený rad synoným a synonymných frazeologických spojení sa využíva na eufemistické pomenovanie konca života) • kniž.: dotrpieťdožiťdobojovaťpoložiť/dať/obetovať život (za niečo) • poet.: zmrieť: zmrieť túžboufraz. kniž.: priniesť/položiť/obetovať život na oltár vlastiprekročiť prah života/večnostiodísť do večných lovísk/lovíšťopustiť svet navždyfraz. arch.: odísť na pravdu Božiuporučiť život Bohuoddať/odovzdať dušu BohuPánboh ho povolal/vzal (k sebe)odbila jeho posledná/ostatná hodinaopustil nás navždyuž nie je medzi namiuž ho nič nebolíuž nie je medzi živýmiuž nie je pri živote (uvedený rad synonymných frazeologických spojení obsahuje prvky archaickosti, ktoré sa využívajú pri kondolenčných aktoch, nekrológoch, v príležitostných rečníckych prejavoch a pod.) • hovor.: pôjsťpominúť sa (žiaľom/od žiaľu)zájsť (od žiaľu)dobiediťdotrápiť safraz. expr.: vypustiť dušu/duchazmiesť krkyzmiesť krpcamistriasť/zatrepať krpcamiísť pod zemzahryznúť do trávyísť počúvať, ako tráva rastieísť voňať fialky odspodku/zdolaísť/odísť k Abrahámovi/pánbožkovi morky/húsky pásťdostať sa do lona Abrahámovhozatvorila sa za ním zemuž je s ním amenuž mu je amenuž je tamprišla (si) poňho zubatá (uvedeným radom synonymných frazeologických spojení sa vyjadruje nadľahčený postoj k odchodu zo života; využívajú sa pritom aj prvky žartovnosti) • trocha hrub. al. hrub.: skapaťskrepírovaťzdochnúťzgegnúťzgebnúťzgrgnúťvyvaliť safraz.: otrčiť kopytáotrčiť pätyvypľuť dušuvystrieť savystrieť sa na doskevyhrať si truhlubyť hore bradounatiahnuť hnáty (uvedeným radom synoným a synonymných frazeologických spojení sa vyjadruje negatívny postoj k osobe, o ktorej sa hovorí) • vykrvácať (zomrieť na stratu krvi) • prísť o hlavu/o krk/o hrdlozísť (škaredo/zle) zo sveta (umrieť násilnou smrťou) • zahynúťzhynúťprísť o životstratiť životzabiť saskončiť (umrieť náhle, obyč. tragicky): z(a)hynul, skončil pod kolesami autapadnúť (umrieť v boji) • skončiť so životomskončiť životusmrtiť saspáchať samovraždu (dobrovoľne umrieť) • odb. exitovaťlek. slang. exnúťpomrieťpoumieraťpozomierať (postupne, o viacerých jednotlivcoch) • doživoriť (umrieť v biede)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hrdlo, -a, -diel str.

1. vchod do hltana a hrtana: bolenie, zápal h-a

mať dobré h. vládať veľa, hlasno spievať al. hovoriť; kričať, čo h. stačí; revať, kričať z plného, z celého h-a veľmi hlasno; h. mu zviera (od žiaľu) nemôže hovoriť; hlas mu uviazol v h-e, slová sa mu zadrhli v h-e, zadrhlo sa mu h. nebol schopný hovoriť; mať suché h. mať chuť na pitie (najmä o človeku, ktorý rád pije); mastiť si h. dobre jedávať; púšťať peniaze dolu h-om prepíjať; najesť sa po h., čo h. ráči do sýtosti; chovať štyri (hladné) h-á štyroch ľudí; expr. niekomu niečo z h-a vytrhnúť pripraviť niekoho o istú, hotovú vec;

2. vonkajšia, predná časť krku: držať sa okolo h-a okolo krku; chytiť niekoho pod h. za krk, pod krk

naťahovať za niečím h. zvedavo sa na niečo pozerať; hodiť sa niekomu okolo h-a objať ho; zavesiť niekomu niečo na h. dať niekomu niečo na starosť; h. ti vykrútim vyhrážka; siahať niekomu na h. ukladať mu o život; hist. trest na h-e trest smrti;

3. niečo podobné hrdlu: h. fľaše, krčaha; fľaška s vysokým h-om; anat. h. maternice;

hrdlový príd. zried.: h-á choroba;

hrdielko, -a, -lok i hrdielce, -ca, -lec str. zdrob. expr.

garlo p. hrdlo


grlo p. hrdlo


harlo p. hrdlo


hrdielce p. hrdlo


hrdielko p. hrdlo


hrdlo s. (garlo, grlo, harlo)
1. csl vnútorná časť krku: Hrdlo me bolí (Kameňany REV); Najlepšéj sa ňú liéčí vischnuťié hrlla (Chocholná TRČ); Aňi śľinu ňemožu polknuc, tag me harlo boľi (Dl. Lúka BAR); Idzem ku doktorovi z garlom (Spiš. Podhradie LVO)
F. vikríkňem na hrlo (Pravica MK), śpivadz na cale garlo (Torysa SAB) - veľmi hlasno; furd mi g hrllu letí (Lukáčovce HLO) - nahovára ma na niečo; taško je jesci, čo ňesce do hrlla lésci (Bošáca TRČ) - ťažko sa zmieriť s tým, čo nám je proti srsti; nemam hrdu̯o (Važec LM) - som zachrípnutý; pij, keľo ci harlo rači (Brezina TRB) - koľko chceš; má zavalené hrllo (Šurany NZ) - má zápal príušníc; najedou̯ sa, až mu z hrlla trčí (V. Maňa VRB) - najedol sa dosýta, nad mieru; vil, keľo harľa mal (Dl. Lúka BAR) - reval, ako vládal; hrllo si vipláchnuť (V. Maňa VRB) - na lačno vypiť alkohol; našomu majstroj harlo ňevischňe (Hencovce VRN) - stále pije
2. vonkajšia (predná) časť krku: A ke_com hu pohlatkala, priláskala pri hrle, olizovala mi ruke (Čelovce MK); Od hrdla aš po päti, celuo sä to (dieťa) skrúťilo do povojňíka (Žaškov DK)
F. podreza_ci hrdlo z dakim (Rim. Píla RS) - oklamať sa
3. zväčšená štítna žľaza, struma: Má velké grllo na krke (Návojovce TOP); gru̯o (Žiar n. Hron. KRE)
4. zúžená, hrdlu podobná časť nádoby al. nejakého zariadenia
a. zúžená časť fľaše al. džbána: Každá flaša mala hrdlo a dno naspotku (Hor. Lehota DK); Koršov je hľiňani a ma zavarte harlo (Sečovce TRB)
b. súčasť mlynského zariadenia: Kóďe pitel išou̯ von, to sa volalo hrdlo (Prochot NB)
c. úzka vstupná časť jamy na uskladňovanie obilia: A potom, ke_ca malo prínd hore, to hrdlo, tan zas tak spravili ze slami (Ružindol TRN)
d. časť truhlice na sečkovici: Hrllo bulo to, gde uš slama vichádzala s truhlice (Dol. Súča TRČ)
e. zúžená časť pri dvierkach pece, čelustie: Kec śe otvoriľi dzverka do pece, ta takoj za ňima bulo hardlo a až daľej śe pik chľip (Žalobín VRN)
f. časť vrše na chytanie rýb: hrdlo (Hubová RUŽ); hrdielce i hrdielko s. zdrob. expr. k 1, 4: Šva te hrdialco bolí? (Kameňany REV); Ta ce boľi harelko? (Závadka SAB); Pri krčahu sa vitočí hrďielko (Hybe LM)

hrdelný p. hrdlo


hrdlo [h(a)r-, her-, hri-] s
1. vnútorná časť krku, hltan, hrtan: guttur: hrdlo (VT 1648); wodkana wymywanj hrdla (RT 17. st); wsterč koni ruku w herdlo do pozeradla (RG 18. st); vlos palecz do hardla a hnet virutis (RO 18. st);
x. pren welmi snadno w pazury a w hrdlo tohoto sseredneho diabla upadneme (TC 1631) dostaneme sa do jeho moci; tomu yazyk w hrdle uschol (SLK 1641-57) prestal hovoriť; lož my tysneš do hrdla (LACLAVÁ 1686) nútiš ma luhať: Pane, ktery sy mňa s pekelného hrdla wywédel (BlR 18. st) z pekelnej priepasti
F. w hrdlo lže (RUŽOMBEROK 1576) nehanebne; celým, plným, vším h-om (o volaní, kriku) veľmi hlasno: celim hrdlom wikrikuge (MS 1758); Fattima plním hrdlem kričíc (BR 1785); wolag wssym hrdlem (CS 18. st); (všetci) jedným h-om jednomyseľne, jednohlasne: mňa jedním všecci hrdlem za strážca ustanovili (BR 1785), h. zapchať komu vyhovieť mu, uspokojiť ho: každy vojak nas najde, každemu musime hrdlo zatkat (SLAŽANY 1690 LP);
x. expr pchať komu čo do h-a dávať (vo veľkom množstve): to gim seno do hrdla czpal a z tim wiplaczal (JASENICA 1704); treba si hrdlo otrhnye, nyist nyebudye maty (KRUPINA 1722) hoci sa bude akokoľvek usilovať; ostatný kúsok chleba komu z h-a vyberať brať niekomu všetko nasilu: gim ostatni kustek chleba z hradla wibira (SPIŠ 1744 E)
2. vonkajšia al. predná časť krku: obrucz zlatu, czo na hrdle nosym (s. l. 1564 E); na hrdle ssnora perlowa (s. l. 1625); husle na hrdlo (KoB 1666) mučiaci nástroj; popredny (:predny:) krku dil (:strana:) hrdlo gest (KoA 17. st); ohrizek na hrdle (NP 17. st); geho za hrdlo chitit a dawit (BOCA 1770); baran musý miti hrube hrdlo (VOv 1779);
x. pren wssecko na hrdlo, na ssaty winalozit (SJ 18. st) na ozdoby, na parádu; powes sobe tato slowa na hrdlo (RG 18. st) dobre si ich zapamätaj; s swau radu welike nesstestj na swe hrdlo pritahugeme na seba; žadagi, aby wsselike nesstestj na geho hrdlo prisslo a pripado prajú mu nešťastie (SP 1696)
L. (až) po h. úplne, celkom, hlboko (pohrúžený): až po hrdlo w dluzjech (SiN 1678); kdo po hrdlo plyne w wsseligakeg neprawosty (PP 1734); hodiť sa, padnúť na h. koho, komu objať okolo krku; padagice na hrdlo Pawlowo, lybaly geg (Le 1730); geho žena hodila se na hrdlo swemu mužowy a plakala (LIPTOV 1749); mať koho na h-e, prísť komu na h. mať povinnosť (po)starať sa oň: že mu sestri na hrdlo prišli (MARTIN 1792); magice kvartirnych na hrdle (PORUBA 18. st LP); zakladať si osídlo na h. vystavovať sa nebezpečenstvu smrti: lide nekdj sobe osydlo z lakomstwj na hrdlo zakladagi (CS 18. st); podťať, podrezať komu h. usmrtiť ho: aby cysare zabyl a gemu hrdlo podrezal (SLK 1641-57); aby geho hrdlo podťali (BlR 18. st)
3. čo sa podobá krku: do sklenice z ustkym hrdlem (RT 17. st); naprawenj hrdla piwničneho (JELŠAVA 1738) vchodu; djtky nektere na mechjre welmi slabe hrdlo magj (HT 1760); Nilussowé do mora bežjce hrdlo (KS 1763) ústie rieky; matka dělj se na grunt neb dno, potom na prostředek, na hrdlo, které gest vžssj (ZK 1778); herlo nejaké pisčalki (ML 1779) nátrubok
4. život: pakli vmrze geden prwe, nez prawo przegde, temv gde o hrdlo (ŽK 1473); my susedy y chrydlom (!) y statkom zan stogyme (K. VES 1573) životom zaň ručíme; na hrdle bude trestan (ZVOLEN 1644); aby o hrdlo y o statek neprissel (JASENICA 1710);
L. pod stratením h-a, pod h-om (rozkázať, zakázať) pod trestom smrti: pan byl zakazal pod hrdlem (ŽK 1453); hagnjm prisne se poručuge pod stracenjm hrdla (TRENČÍN 1675); -ový, hrdelný príd
1. kt. je v hrdle: krtyce hrdelny, žaby aneb hrdelny hlyzy (HL 17. st); tonsillae: hrdelné mandle; gargarizatio: wyssumowanj hrdélné; otok hrdelny (KS 1763); hrdlowa žila (PR 18. st)
2. kt. sa dáva na hrdlo, na krk: z zlatych retázek hrdelných (KB 1757)
L. bojae: trlica hrdelny; colubar: hrdelny zelezo, hrdelny klada mučiace nástroje (KS 1763)
3. práv týkajúci sa straty hrdla, odsúdenia na smrť: prawa hrdelne (PODHRADIE 1690); hrdelnj wezen (KRUPINA 1699); každy pod pokutou hrdelného vezení se ustanovíte (VRBOVÉ 1731); gako negakeho hrdelného bezbožneho lotra do zalara ho wlozili (CQ 1783) odsúdenca na smrť;
x. pren náb o, čloweče hrissny, ti sy hrdelny dlžnik bosky (MiK 18. st) zasluhujúci si trest večnej smrti; -e prísl: weznuw, kteri by hrdelne nesedely ((TRENCÍN) 1675) neboli odsúdení na smrť

Hrdlo_1 Hrdlo Hrdlo_2 Hrdlo
hrdlo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) hrdlo
G (bez) hrdla
D (k) hrdlu
A (vidím) hrdlo
L (o) hrdle
I (s) hrdlom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) hrdlá
G (bez) hrdiel
D (k) hrdlám
A (vidím) hrdlá
L (o) hrdlách
I (s) hrdlami

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum VLČIE HRDLO v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 2):
PRIEVOZ (BRATISLAVA); RUŽINOV (BRATISLAVA)

Zvukové nahrávky niektorých slov

boľavým hrdlom, bolesťou hlavy angine, des maux de tête
hrdla a dusí ho sa gorge et l'étouffait
medzi vstupom a hrdlom entre l'entrée et le col
okamžite po prerezaní hrdla immédiatement après l'incision
sa mu zadrhli v hrdle expiraient dans sa gorge

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu