Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

hradiť1 nedok. platiť trovy, uhrádzať, uhradzovať: h. náklady, škodu


hradiť2 nedok. zahrádzať: h-enie bystrín

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hradiť ‑í ‑ia nedok.

hradiť -dí -dia hraď! -dil -diac -diaci -dený -denie nedok.

hradiť1 -dí -dia hraď! -dil -diac -diaci -dený -denie nedok. (čo) ▶ poskytovať peňažnú úhradu; syn. uhrádzať, platiť: h. poštovné; h. ubytovanie, školné; h. svadobné výdavky; všetky náklady hradí zamestnávateľ; škodu hradí dodávateľ; liek plne hradený poisťovňou; čiastočné hradenie cestovného pre študentov; nový systém hradenia zdravotnej starostlivosti; Mira si hradila náklady zo svojho. [E. B. Štefan]dok.uhradiť


hradiť2 -dí -dia hraď! -dil -diac -diaci -dený -denie nedok. 1. (čo (čím)) ▶ oddeľovať niečo od niečoho; syn. ohrádzať: ľudia si hradili pozemky plotmi; Farmu hradil vysoký plot z pletiva, pred ním ešte jeden. [L. Ballek]
2. (čo) ▶ utváraním prekážky brániť v pohybe; syn. zahrádzať: tatranské pleso, ktoré hradí moréna; rybník hradený stavidlom; hradenie bystrín
dok. k 1ohradiť, k 2zahradiť

-diť/109689 2.29: verbá inf. nedok. 32618 chodiť/11405 tvrdiť/3991 riadiť/3818 jazdiť/2809 diť/1634 radiť/869 rodiť/729 nudiť/650 prúdiť/610 vraždiť/500 hradiť/474 vodiť/436 brzdiť/401 (61/4292)

hradiť p. platiť 1


platiť 1. dávať peniaze za niečo • vyplácať: platiť, vyplácať v hotovosti, šekomhradiťuhradzovaťuhrádzať (platiť trovy, výdavky): hradiť, uhrádzať náklady na dopravufinancovať (dávať peniaze na niečo): stavbu financuje zahraničná firmapreplácať (platiť viac, ako je náležité): preplácať tovarsubšt. cálovať: veľa som za kabát cáloval

2. odmeňovať platom • dávať plat: platiť učiteľa hudby, dávať mu plat

3. byť uznávaný, záväzný • byť v platnostimať platnosť: vyhláška ešte platí, ešte je v platnosti, ešte má platnosť; staré peniaze už neplatia, nemajú platnosťúčinkovať (byť účinný): prísnosť naňho neplatí, neúčinkuje

4. p. týkať sa 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hradiť1, -í, -ia nedk. (čo) platiť trovy, výdavky, vyrovnávať účty: h. výdavky, náklady; h. investície, h. škody;

dok. nahradiť, uhradiť


hradiť2, -í, -ia nedok. zahrádzať: odb. hradenie bystrín úprava toku

hradiť nedok. csl ohradzovať, oplocovať; robiť plot, ohradu: Kec_ca hraďí plot, tak sa prúťie prepletá medzi kolami (Návojovce TOP); Zajtrá buďeme plod hradzit (Bošáca TRČ); Hradzil sebe zahratku (Dl. Lúka BAR); hraďiť (Bobrovec LM)


hradiť sa nedok. gem starať sa o seba, živiť sa: Buďemo se hraďiť, ak se buďemo veďeť (Revúca)

hradiť1, hrázdiť ndk robiť plot, ohradu, ohrádzať: ktoz plot hradi; kteraz by kolwiek strana toto nasse zjednani nedržela budto nehrazenym, budto swadu (ŽK 1473; 1497); ploty poczaly hradytt (TRENČÍN 1583); zahrady owocne pri zamku aby ony hradyly (s. l. 1611); ma od hagneho pole hraditj, na den swateho Mihala zahradyl (BETLIAR 1675); stodola stara mezi stlupy prutym hradena (TRENČÍN 1713); munio: pewnjm, hrazdjm, ohrazďugem, upevňugem; vallo: násypem hrázdjm, ohrazďugem; urbs: hrázďené mesto ohradené (KS 1763); -ievať [-ív-.] frekv: hradywalj oni ploty okolo zahrady (TRENČÍN 1613); plot wssecy tre zarowno hradit budu, gako y prw hradiwaly (M. KAMEŇ 1713)

hrázdiť p. hradiť


hradiť2 ndk vyrovnávať, uhrádzať poplatky: pani Katerina ze sweho dgelu pustila len (hošták) na hrazeni portij (KLOBUŠICE 1675)

Hraďiť_1 Hraďiť Hraďiť_2 Hraďiť

Zvukové nahrávky niektorých slov

a 22 sa môžu hradiť et 22 peuvent être couverts
iných jazykov hradí priamo d'autres langues sont directement

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu