Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

hovor -u m. hovorenie, rozprávanie, rozhovor: tichý, veselý h.; miestny, medzimestský (telefonický) h.;

hovorový príd.: lingv.: h-é slová charakteristické pre bežné neoficiálne prejavy; h. štýl štýl spis. jazyka, v kt. prebieha bežné dorozumievanie;

hovorovo prísl.;

hovorovosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hovor ‑u m.; hovorový; hovorovo prísl.; hovorovosť ‑i ž.

hovor -ru L -re pl. N -ry m. 1. ▶ zhováranie sa dvoch al. viacerých osôb, hovorenie; syn. rozhovor: tichý, hlasný, tlmený h.; veselý h. žien; pustiť sa s niekým do hovoru; h. zmĺkol; nie je mi do hovoru nechce sa mi rozprávať; Od cesty dolieha šum a hovor. [M. Rázusová-Martáková]; Onemel, hoci predtým nikdy nestrácal niť hovoru. [P. Zván]
2. ▶ telefonické spojenie; telefonát z pevnej linky al. z mobilného telefónu: miestny, medzimestský h.; zmeškaný h.; h. na účet volaného; h. do mobilnej siete; skupinový, konferenčný h. keď sa k hovoru s jedným aktívnym účastníkom pripoja ďalší; presmerovanie, blokovanie hovoru v mobilnej sieti; prijať, uskutočniť, ukončiť h.; máte u nás súrny h.; mal som tri hovory s Prahou

hovor 1. p. rozhovor 2. p. telefonát


rozhovor zhováranie sa dvoch al. viacerých osôb: mať s niekým vážny rozhovorhovor: tichý, veselý hovor; telefonický hovorreč: dať sa s niekým do rečidialóg: nadviazať dialógvrava (rozhovor viacerých ľudí): živá vrava utíchlabeseda (neoficiálny rozhovor): zastaviť sa u suseda na besedudebatadiskusiarozprava (slovná výmena názorov o istej veci): rušná, živá debata, diskusia; zapojiť sa do debaty, do diskusie; rozprava o návrhu zákonadišputazastar. dišputácia (odborný rozhovor): filozofická dišputa, stredoveké dišputácierokovanie (oficiálne radenie sa): obchodné rokovaniehovor. diškurz: ísť k priateľke na diškurzkonverzácia: spoločenská konverzáciainterview (rozhovor publicistu s významnou osobou určený na zverejnenie): poskytnúť interviewpohovor (rozhovor, ktorého cieľom je zistiť niečie vedomosti, názory a pod.): prijímací pohovorzastar.: rozhovorkarozprávka: zamiešať sa do rozhovorky, do rozprávkyzried. zhovorka (Zelinová)expr. džavot (živý, bezstarostný rozhovor): džavot detíexpr. vravot (Vajanský)expr. zried. vravor (Kukučín)pren. hovor. pejor. gagot (nesúvislý hovor skupiny ľudí, najmä detí a žien)


telefonát telefonické spojenie • hovor. telefón: máte u nás telefonát, telefónhovor: medzimestský hovor

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hovor, -u, 6. p. -e, mn. č. -y m. rozprávanie, hovorenie, rozhovor, reč: živý, veselý, hlasitý, rušný h., telefónny h.; pustiť sa do h-u s niekým, obrátiť h. na iný predmet;

hovorový príd.: lingv. h-á reč, h-ý štýl; telef. h-á jednotka;

hovorovosť, -ti ž. lingv. príslušnosť k hovorenému štýlu

Morfologický analyzátor

hovoriť nedokonavé sloveso
(ja) hovorím VKesa+; (ty) hovoríš VKesb+; (on, ona, ono) hovorí VKesc+; (my) hovoríme VKepa+; (vy) hovoríte VKepb+; (oni, ony) hovoria VKepc+;

(ja som, ty si, on) hovoril VLesam+; (ona) hovorila VLesaf+; (ono) hovorilo VLesan+; (oni, ony) hovorili VLepah+;
(ty) hovor! VMesb+; (my) hovorme! VMepa+; (vy) hovorte! VMepb+;
(nejako) hovoriac VHe+;

hovor podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) hovor; (bez) hovoru; (k) hovoru; (vidím) hovor; (o) hovore; (s) hovorom;

(tri) hovory; (bez) hovorov; (k) hovorom; (vidím) hovory; (o) hovoroch; (s) hovormi;

Howor Howor
hovor
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) hovor
G (bez) hovoru
D (k) hovoru
A (vidím) hovor
L (o) hovore
I (s) hovorom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) hovory
G (bez) hovorov
D (k) hovorom
A (vidím) hovory
L (o) hovoroch
I (s) hovormi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor