Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj ssj ma subst

hostiteľ -a mn. -ia m.

1. kto hostí, častuje: h. nás pozval k stolu

2. kto má niekoho ako hosťa (na pobyt ap.): h. majstrovstiev, delegácie;

hostiteľka -y -liek ž.;

hostiteľský príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hostiteľ ‑a mn. ‑ia m.; hostiteľka ‑y ‑liek ž.; hostiteľský

hostiteľ1 -ľa pl. N -lia G -ľov m. 1.kto niekoho hostí, ponúka jedlom a nápojmi: milý, šarmantný h.; náročná úloha hostiteľa; h. nás pozval k stolu; rozlúčiť sa s hostiteľmi; dobrý h. s úsmevom zvládne každú situáciu
2.kto poskytuje umelcom, športovcom priestor (scénu, štadión), aby mohli podať umelecký, športový výkon; kto má niekoho ako hosťa: h. šampionátu; h. summitu; h. nočnej diskusnej relácie; prvý polčas futbalového stretnutia sa niesol v réžii hostiteľov vyhrávali domáci hráči; Maďari ako hostitelia pozývali delegáciu na rozlúčkový banket. [E. B. Štefan]
hostiteľka -ky -liek ž.: pozorná h.; plniť úlohu hostiteľky

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hostiteľ, -a, mn. č. -lia m. kto hostí, kto poskytuje pohostinstvo;

hostiteľka, -y, -liek ž.;

hostiteľský príd.

Morfologický analyzátor

hostiteľka podstatné meno, ženský rod

(jedna) hostiteľka; (bez) hostiteľky; (k) hostiteľke; (vidím) hostiteľku; (o) hostiteľke; (s) hostiteľkou;

(tri) hostiteľky; (bez) hostiteliek; (k) hostiteľkám; (vidím) hostiteľky; (o) hostiteľkách; (s) hostiteľkami;

hostiteľka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) hostiteľka
G (bez) hostiteľky
D (k) hostiteľke
A (vidím) hostiteľku
L (o) hostiteľke
I (s) hostiteľkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) hostiteľky
G (bez) hostiteliek
D (k) hostiteľkám
A (vidím) hostiteľky
L (o) hostiteľkách
I (s) hostiteľkami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor