Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

hodnoverný príd. hodný dôvery, viery, spoľahlivý, vierohodný: h. človek, svedok, h-á správa;

hodnoverne prísl.;

hodnovernosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hodnoverný; hodnoverne prísl.; hodnovernosť ‑i ž.

hodnoverný -ná -né 2. st. -nejší príd.

hodnoverný -ná -né 2. st. -nejší príd. ▶ ktorému možno veriť; hodný dôvery; syn. dôveryhodný, vierohodný; op. nehodnoverný: h. človek; h. doklad, dôkaz; hodnoverná správa; hodnoverné alibi, svedectvo; hodnoverné údaje, pramene, zdroje; predložiť hodnoverné argumenty; zabezpečiť hodnoverného svedka; očakávať hodnoverné vysvetlenie; Netvrdil som, že som to počul z hodnoverných úst. [P. Jaroš]; Preto museli byť postavy oveľa hodnovernejšie a rozumovo a citovo pre čitateľa prijateľnejšie ako dejové zvraty. [D. Slobodník]cirk., hist. hodnoverné miesto verejná notárska inštitúcia pôsobiaca v Uhorsku po r. 1231 pri kapitulách a väčších kláštoroch s kompetenciou vydávať, potvrdzovať a overovať dôležité písomnosti a listiny, konvent

hodnoverný ktorému možno veriť; ktorý je hodný dôvery • vierohodnýzastar. vieryhodný: hodnoverná, vierohodná osoba; hodnoverné, vierohodné dôkazyautentický (ktorému možno veriť pre jeho pôvodnosť, pravosť): ponúknuť divákom autentické zábery; autentické dokumentydôveryhodnýspoľahlivý: dôveryhodné, spoľahlivé svedectvo


pravý 1. majúci príslušné vlastnosti v najvyššej miere; vyznačujúci sa pravosťou, pôvodnosťou (op. falošný, nepravý) • skutočný: pravý, skutočný drahokam; pravý, skutočný muž; zistiť pravé, skutočné menovlastný (o mene; op. cudzí): nik nepoznal jeho vlastné menonaozajstnýozajstný: pravá, naozajstná, ozajstná idyla v zákutiach prírodyopravdivýnepredstieranýnefalšovaný: opravdivý, nepredstieraný cit; nefalšovaný záujem; nefalšované peniazeplnokrvný: stojí tu plnokrvný Indiánčistý (bez prímesí): čistý hodváb, čistý liehrýdzičírystopercentný: rýdze zlato, rýdza láskahovor. expr. spravodlivý: spravodlivá slivovicaautentickýpôvodný (op. neautentický, nepôvodný): autentické, pôvodné zábery z frontuhodnoverný (op. nehodnoverný): hodnoverný svedokneskl. par excellence

2. práve ten jeden (obyč. z mnohých), ktorý sa najlepšie hodí, ktorý najlepšie vyhovuje, v ktorom spočíva podstata (op. nepravý) • správny (op. nesprávny): nájsť pravý, správny kľúč od dverívhodný (op. nevhodný) • náležitý (op. nenáležitý): čakal na vhodný okamih; náležité slová na náležitom miestevýstižný: výstižný argument; vlastnýskutočný: to je pravý, vlastný, skutočný dôvod

3. p. konzervatívny 1


spoľahlivý na ktorého, na ktorý sa dá spoľahnúť (op. nespoľahlivý) • dôveryhodný: všetci ho považovali za spoľahlivú, dôveryhodnú osobuserióznysolídny (majúci vlastnosti, na ktoré sa dá spoľahnúť, napr. vážnosť, kvalitu a pod.): seriózny, solídny obchodný partner; ponúkať seriózne, spoľahlivé výrobkyhodnovernývierohodnýnepochybný (ktorému možno uveriť, o ktorom nemožno pochybovať): hodnoverné, vierohodné údaje; vierohodné správy, nepochybné dôkazybezpečnýistýzaručený (dávajúci bezpečnosť, istotu, záruku): poznať bezpečnú, istú skrýšu; zaručené informácieosvedčený (op. neosvedčený) • overený (op. neoverený) • vyskúšaný (ktorý sa už osvedčil, overil, vyskúšal): osvedčený, overený prostriedok; vyskúšaný liekpresný (spoľahlivý v presnosti): presné hodinky


vierohodný, star. vieryhodný ktorému možno veriť, dôverovať • hodnovernýdôveryhodný: vierohodné, hodnoverné svedectvo; hodnoverné historické pramene; dôveryhodný spolupracovníkspoľahlivý (na ktorého, na ktorý sa dá spoľahnúť): je to spoľahlivý človek; spoľahlivé údajeistý (ktorý sa zhoduje so skutočnosťou): isté správyzaručený: zaručené informácienepochybný (ktorý vylučuje pochybnosť): nepochybný príznak chorobybezpečný: bezpečný dôkaz vinynesporný: nesporné faktynepopierateľný (ktorý nemožno poprieť): úspechy sú nepopierateľné

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hodnoverný príd. hodný viery, dôvery, spoľahlivý: h. svedok, h-á osoba; h. preklad, odpis, h-á zpráva, h-é svedectvo, h-é pramene; hist. h-é miesto na ktorom sa v stredoveku overovali listiny;

hodnoverne prísl.: h. svedčiť;

hodnovernosť, -ti ž.

hodnoverný príd. strsl zried. hodný dôvery, spoľahlivý: Jano ňebou̯ ňigdi hodnoverní človek (Chlebnice DK); To je hodnoverná osoba (Kameňany REV)

hodnoverný príd hodný dôvery, spoľahlivý, overený: czloweka na swedomj hodnowerneho (BRATISLAVA 1559); pri gednany tey kupe boli prytomny hodnowerny mužy (SLIAČE 1604); postawiti rukogemstwy hodnowerne (TRENČÍN 1633); hodnowernj lyst geho narozeny (KREMNICA 1700); podle hodnowerneho doznanj (TRENČÍN 1742); najhodnovernějšího svého prítele (BR 1785); -e prísl: hodnowerne doswedčil (VELIČNÁ 1712); testamentu prepis gest ze sweho originalu hodnowerne prepisany (S. ĽUPČA 1784); -osť ž spoľahlivosť: pro lepssy gistotu a hodnowernost dame tento zapis (M. KAMEŇ 1692); verisimilitudo: hodnowernost (KS 1763); Andreas Bobak pana richtara hodnowernost umenssity se opowážil (S. ĽUPČA 1782)

hodnoverná, záväzná a priamo crédible, contraignante et directement
hodnoverné, ale rozpočtové výsledky plausibles, mais les résultats budgétaires
hodnoverné a porovnateľné informácie les informations fiables et comparables
hodnoverným a spoľahlivým spôsobom manière solide et fiable
konvergenčnom programe, je hodnoverný le programme de convergence est plausible
rizikových faktorov je hodnoverné facteurs de risque est plausible
hodnoverné a intuitívne sont plausibles et empiriques
hodnoverné a výstižné sont plausibles et intuitives
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu