Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

hodiny -dín ž. pomn. prístroj na meranie času: nástenné, vežové, slnečné h.; h. idú dopredu, tikajú; natiahnuté h.;

hodinový2 príd.: h-é ručičky;

hodinky -niek ž. pomn. náramkové al. vreckové hodiny: zlaté, pánske h.; digitálne h. označujúce čas číslicami;

hodinkový príd.: h. náramok; cirk. h-á pobožnosť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hodiny ‑dín ž. pomn.; hodinový

hodiny hodín ž. pomn. 1. ▶ prístroj (obyč. väčších rozmerov) na meranie času: nástenné, stojanové, vežové, staničné h.; slnečné h.; presýpacie h.; spínacie hodiny určené na úsporné zapínanie a vypínanie osvetlenia; štikacie h. ktorými sa kontroluje dochádzka do práce; h. s kukučkou; tikot pondusových hodín; ciferník stolových hodín; bicí mechanizmus radničných hodín; výstava historických hodín; h. idú dopredu, meškajú; natiahnuť h.; hodiny bijú polnoc; Aj svetlo zosilnelo a medzi údermi hodín počuť pukanie prskaviek a rapkanie rapkáčov. [L. Ťažký]
2. hovor. ▶ prístroj na meranie spotreby energií: elektrické h. elektromer; plynové h. plynomer
fraz. expr. hrklo v ňom ako v starých hodinách zľakol sa; ide/klape/funguje to ako hodiny niečo funguje, prebieha bez problémov, bez chýb; presný ako hodiny veľmi dochvíľny
hodiniská -nísk s., v sg. N a A i ž. pomn. zvel.: Národ bezhodinkový frflal, že už ani na také obrovské hodiniská sa nedá spoľahnúť. [Vč 1977]

hodiny prístroj (obyč. väčších rozmerov) na meranie času: vežové, staničné hodinyorloj (vežové hodiny ukazujúce viaceré astronomické údaje) • hovor. kukučky (s umelou kukučkou oznamujúcou časový údaj) • hovor. pondusovky (hodiny s pondusmi) • hovor. digitálky


zrazu 1. vyjadruje, že dej, stav a pod. sa uskutočnil al. nastal rýchlo, obyč. bez toho, aby sa bol očakával • odrazunarazrazom: zrazu, odrazu začalo pršať; naraz, razom sa mu zazdalo, že nerobí dobrenáhle: náhle sa jej zakrútila hlavazastaráv. znáhla (Vansová, Jesenský)nečakaneneočakávanenepredvídane: chlapec sa nečakane, neočakávane rozbeholnenazdajkyznenazdajkyznenazdaniaznezrady: nenazdajky, znenazdajky vybehol na cestu; znenazdania, znezrady mu vylepil zauchozastar. zneponazdania (Dobšinský, Urban)zarazhovor. šmahomexpr.: hupkomhupky: zaraz, šmahom, hupkom sa zmenilsčista-jasnaz ničoho ničfraz.: ako hrom z jasného nebaako blesk z čistého neba: zjavil sa tam sčista-jasna, ako hrom z jasného nebanár. zápustom (Švantner)kniž. zastar.: nenadáleznenadálafraz.: z minúty na minútuz hodiny na hodinuzo dňa na deňani sa nenazdáš

2. nadväzuje na situáciu a vyjadruje prekvapenie, miernu iróniu a pod. • odrazunarazrazom: zrazu, odrazu aký múdry; naraz, razom mu je to už dobré

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hodiny, -dín ž. pomn. prístroj na meranie času, ukazujúci čas (obyč. hodiny a minúty): slnečné, pieskové h.; kyvadlové, nástenné, hracie, elektrické, vežové h.; pichacie h. ktoré zaznačujú príchod do práce; h. idú, stoja, bijú, tikajú, idú dopredu, pozadu, zastali; natiahnuť, napraviť h.; pozerať, pozrieť na h. na zistenie času

hovor. robiť niečo ako h. veľmi presne a načas; stroj ide ako h. presne, bezchybne;

hodinový príd.: h. ciferník, h-é ručičky;

hodinky2, -niek ž. pomn. zdrob.: náramkové, vreckové h.; strieborné, zlaté, niklové h.;

hodinkový príd.: h-á retiazka

Morfologický analyzátor

hodina podstatné meno, ženský rod

(jedna) hodina; (bez) hodiny; (k) hodine; (vidím) hodinu; (o) hodine; (s) hodinou;

(tri) hodiny; (bez) hodín; (k) hodinám; (vidím) hodiny; (o) hodinách; (s) hodinami;


hodiny podstatné meno, ženský rod

(dve) hodiny; (bez) hodín; (k) hodinám; (vidím) hodiny; (o) hodinách; (s) hodinami;

hodina
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) hodina
G (bez) hodiny
D (k) hodine
A (vidím) hodinu
L (o) hodine
I (s) hodinou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) hodiny
G (bez) hodín
D (k) hodinám
A (vidím) hodiny
L (o) hodinách
I (s) hodinami

hodiny
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) hodiny
G (bez) hodín
D (k) hodinám
A (vidím) hodiny
L (o) hodinách
I (s) hodinami

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor