Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma subst

hod -u m. hodenie, hádzanie; ľahkoatletická disciplína: h. do cieľa; h. diskom, oštepom

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hod ‑u m.

hod. skr. ▶ hodina


hod1 hodu pl. N hody m. ▶ pohyb, ktorý spôsobuje let al. pád, hodenie, hádzanie: presný h. do cieľa; zasúťažiť si v hode šípkami; Rutinovane rozbíjal ľad, a to riadnymi hodmi. Čo hod, to zásah! [R. Sloboda]šport. hod diskom, oštepom, kladivom, bremenom ľahkoatletické disciplíny; (v basketbale, hádzanej, vodnom póle) trestný h. streľba (na kôš, na bránu) proti družstvu, ktorého hráč sa previnil

hod2 hodu m. arch. obyč. v spojení Boží hodhlavný cirkevný sviatok, Vianoce, Božie narodenie

hod spôsobovanie letu al. pádu niečoho prudkým pohybom: hod oštepomvrh: vrh guľou


Vianoce kresťanské sviatky na pamiatku narodenia Krista • Božie narodenienár.: HodyKračúnarch. Boží hod

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

hod1, -u m. šport. hodenie: h. diskom, oštepom; h. na kôš (pri basketbale)

hod2, -u m. zried. slávnostná hostina, hody: Držal Veľmožín na zámku Liptove slávny hod. (Kal.)

Morfologický analyzátor

hodiť dokonavé sloveso
(ja) hodím VKdsa+; (ty) hodíš VKdsb+; (on, ona, ono) hodí VKdsc+; (my) hodíme VKdpa+; (vy) hodíte VKdpb+; (oni, ony) hodia VKdpc+;

(ja som, ty si, on) hodil VLdsam+; (ona) hodila VLdsaf+; (ono) hodilo VLdsan+; (oni, ony) hodili VLdpah+;
(ty) hoď! VMdsb+; (my) hoďme! VMdpa+; (vy) hoďte! VMdpb+;
(nejako) hodiac VHd+;

hod podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) hod; (bez) hodu; (k) hodu; (vidím) hod; (o) hode; (s) hodom;

(dva) hody; (bez) hodov; (k) hodom; (vidím) hody; (o) hodoch; (s) hodmi;

Hod_1 Hod Hod_2 Hod
hod
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) hod
G (bez) hodu
D (k) hodu
A (vidím) hod
L (o) hode
I (s) hodom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) hody
G (bez) hodov
D (k) hodom
A (vidím) hody
L (o) hodoch
I (s) hodmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor