Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj ssj ma

hra -y hier ž.

1. činnosť na zábavu, hranie sa: detská, spoločenská, hazardná h., h. na schovávačku; h. v karty; (zachovávať) pravidlá h-y i pren. (rešpektovať) dohodnutý postup;

pren. slovná h. vtipné využitie hláskovej zhody al. podobnosti pri odlišnom význ. slov v jazykovom prejave

2. šport. stretnutie a činnosť pri ňom: loptové h-y, obranná h., začať h-u; postavenie mimo h-y ofsajd

3. iba mn. hry súbor šport. súťaží: olympijské h-y

4. dram. lit. útvar: divadelná, rozhlasová, veršovaná h.

5. herecký prejav, výkon: majstrovská, slabá h.

6. hranie na hud. nástroji: h. na klavíri, na base

7. živý, meniaci sa pohyb; zaujímavý jav: h. svetla a tieňov, h. svalov; h. prírody

8. konanie, počínanie si; pôsobenie: nebezpečná, špinavá h.

h. náhody, osudu náhodné, nepredvídané okolnosti v živote; hrať vysokú h-u; hrať dvojakú h-u; niečo je v h-e o niečo ide; h. s ohňom hazardné počínanie;

herný príd. k 1, 2: h. plán; h-á situácia;

hrový príd. k 1 odb.: h-á činnosť detí, h-é obdobie

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
hra ‑y hier ž.; hra na gitare; herný, hrový

herný -ná -né príd. 1. ▶ súvisiaci s hrou ako športovou činnosťou aj ako činnosťou spojenou so zábavou: herná disciplína, kríza; byť v hernej pohode; mať v zápase hernú prevahu; h. prejav mužstva bol uspokojivý; domáci boli po hernej stránke viditeľne lepší; zvyknúť si na nový h. štýl; dodržiavať h. systém; h. vklad tipujúceho; postupovať podľa herného plánu
2. ▶ určený, využívaný na hranie (v herni): herné zariadenia; prenosné herné konzoly; herné servery

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

herný p. hra


hra, -y, hier ž.

1. činnosť pre zábavu, pobavenie al. osvieženie, hranie sa: detská hra, spoločenská, hazardná hra, hra o peniaze, hra na zbojníkov, hra na slepú babu, kniž. hra v šachy, v karty

hrať vysokú hru mať ďalekosiahle al. nebezpečné zámery; hrať dvojakú hru rozvíjať činnosť, mať zámery na dve strany; vidieť niekomu do hry poznať jeho zámery; hra s ohňom nebezpečné počínanie; ľúbostná hra milkovanie;

2. zaujímavý, nápadný zjav, úkaz; život, živý pohyb: hra prírody, hra farieb; slovná hra nápadné, vtipné zoskupenie slov; hra bleskov (Sládk.); hra lúčov (Jes.); ohnivá hra krvi (Vaj.) bujnosť, vášnivosť

hra osudu o náhodných, nepredvídaných udalostiach v živote človeka;

3. divadelný kus, dráma: divadelná, rozhlasová hra, veršovaná hra, klasická, antická hra;

4. výkon, činnosť, vystupovanie herca na javisku: dobrá, majstrovská hra herca;

5. prednes na hudobnom nástroji: hra na husliach, na klavíri, na organe;

6. šport. pretekanie sa s loptou, s pukom ap. podľa istých pravidiel: dobrá, slabá hra útočníkov; loptové hry; olympijské hry medzinárodné športové preteky s dlhou tradíciou;

7. šport. vymedzený úsek športových pretekov, set, zápas;

kart. jedno zahratie: vyhrať, prehrať prvú, poslednú hru;

8. hovor. hra na burze špekulovanie s cennými papiermi a valutami;

herný príd.: h. plán; div. h-é úlohy, h-é obdobie; h. fond

Morfologický analyzátor

herný prídavné meno, mužský rod, životné

(jeden) herný; (bez) herného; (k) hernému; (vidím) herného; (o) hernom; (s) herným;

(štyria) herní; (bez) herných; (k) herným; (vidím) herných; (o) herných; (s) hernými;


mužský rod, neživotné

(jeden) herný; (bez) herného; (k) hernému; (vidím) herný; (o) hernom; (s) herným;

(dva) herné; (bez) herných; (k) herným; (vidím) herné; (o) herných; (s) hernými;


ženský rod

(jedna) herná; (bez) hernej; (k) hernej; (vidím) hernú; (o) hernej; (s) hernou;

(tri) herné; (bez) herných; (k) herným; (vidím) herné; (o) herných; (s) hernými;


stredný rod

(jedno) herné; (bez) herného; (k) hernému; (vidím) herné; (o) hernom; (s) herným;

(dve) herné; (bez) herných; (k) herným; (vidím) herné; (o) herných; (s) hernými;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor