Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn

handra -y -dier/-dár ž.

1. kus tkaniny použ. obyč. na čistenie: h. na dlážku; cediť cez h-u

2. hovor. pejor. nekvalitná tkanina: nekúp si hocijakú h-u

3. hovor. expr. obyč. mn. oblek, šaty: potrebujem dáku h-u na seba; pejor. chodí v h-ách v zodratých šatách

4. pejor. slaboch, vecheť (často v nadávke): ten chlap je h.

expr.: svaly ako h-y ochabnuté; zaobchádzať s niekým ako s (so špinavou) h-ou ponižovať niekoho;

handrový príd. k 1, 2: h. pokrovec, h-á bábika z handier;

handrička -y -čiek ž. zdrob. k 1 – 3

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
handra ‑y ‑dier/‑dár ž.; handrový; handrička ‑y ‑čiek ž.

handrový -vá -vé príd.

handrový -vá -vé príd. 1. ▶ vyrobený, zhotovený z handier, vyradených výrobkov z látky al. z kúskov látky: h. papier; handrová lepenka; tkané handrové pokrovce; handrová bábika; strašiak s handrovou hlavou; vyrábať handrové hračky; hrať sa s handrovými loptami; Jasný handrový behúň na zemi na poriadnom kuse celkom stmavel. [Š. Letz]
2. pejor. ▶ pripomínajúci handru, nekvalitnú látku; nemajúci požadovanú kvalitu, nekvalitný, handrovitý: na hlave mal smiešny h. klobúk; Turek oblečený do pestrej handrovej rovnošaty [Š. Gráf]
3. hovor. expr. ▶ súvisiaci s handrami, ošatením: Centrálne trhovisko malo vtedy celkom inú atmosféru. Skutočnú, nefalšovanú, bez handrových butikov. [Sme 2003]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

handra, -y, -dier/-dár ž.

1. zvyšok, útržok, zdrap obnoseného šatstva al. nejakej látky, tkaniny, obyč. používaný na utieranie, umývanie, leštenie ap.: h. na prach, na dlážku, h. na riad, riadová h.; h. na leštenie topánok; h-y na papier; zber handier; hovor. prikladať niekomu mokré h-y obklady;

pren. pejor. kus látky, tkaniny: „A načo tými handrami zakrývajú okná!“ zavolá Ondro krčmárke. (Tim.)

pýcha na ulici a h-y v truhlici (porek.) o niekom, kto vyvoláva zdanie, že je majetnejší, bohatší, ako vskutku je;

2. hovor. pejor. zlá, nekvalitná látka: to je iba taká h.;

3. hovor. expr. (často pejor.) obyč. pomn. handry oblek, šaty, šatstvo: Začo múky kúpiť, dáku handru na seba? (Taj.) Na vychádzku (si oblečieš) poplátané handry. (Al.) Tie vojenské handry a pušku som zahrabal do sena. (Ondr.)

4. handry pomn. hovor. expr. veľmi roztrhané, zodrané šaty: chodiť v h-ách; My máme len biedu, hlad, handry na sebe. (Fr. Kráľ)

5. hovor. pejor. podradný, telesne al. duševne bezcenný človek; slaboch (i v nadávke): Vidno, že muž bol chumaj a handra — nevládal držať ženu na uzde. (Jes-á);

handrový príd. vyrobený, zhotovený z handier: h. papier, h. pokrovec;

handrička, -y, -čiek (nár. i handerka, -y, -riek) ž. zdrob.

1. malá handra: vybrať škvrny vlhkou h-ou;

2. hovor. pejor. nekvalitná, slabá, tenká látka;

3. hovor. expr. kus šiat al. bielizne: Nemá poriadnej handričky. (Tat.);

4. handričky pomn. hovor. expr. chatrné, slabé al. ľahké šaty: deti trasúce sa v tenkých handričkách (Jil.);

pejor. o ženských šatách: Nuž i obliekať sa treba, ale sklíčka, zrkadlá, handričky, to je márnosť. (Kuk.)

5. obyč. v mn. č. handričky zvyšky látok, s ktorými sa hrávajú malé dievčatá;

handričkový príd.: h-á prikrývka


handrový p. handra

handra ž. (hadra)
1. strsl, zsl kus (znehodnotenej) tkaniny, používanej obyč. na čistenie, umývanie, leštenie ap.: No veď handruov zme umiľi hrnce namesto vechťa (Zuberec TRS); Pri poľitíruvaňí sa nábitog ľešťí súkenou handrou (Pukanec LVI); Enu handru zme zmáčale do parlúha a druhú do vode na oplakuvaňia (Čelovce MK); Potom si namočiu̯a handru (Hlboké SEN); Ked išli ludé kradnút, do handér nohi omotali (Ružindol TRN); Bárjakú hadru mi podaj! (Kúty SKA); handra (Modra)
L. umívacá handra (Siladice HLO) - vecheť na riad; mléčná handra (Trnava), rítká handra (Rozbehy SEN) - kus plátna na cedenie mlieka; piglovácá handra (Myjava) - kus plátna na hladenie šiat
2. strsl, zsl pejor. zlá, nekvalitná tkanina: To planá matarijä, handru si ňekupuj! (Podbiel TRS); Na pulťe mali štófi, ale len také handri (Návojovce TOP); Ňemá kúska dobré handri na sebe (Bošáca TRČ); Tá mieu̯a z miecha a z handrí ušité papuče (Hlboké SEN)
3. strsl pejor. starý oblek, šaty: Rúče sa ňeobľečie, ľen handri na sebe nosí (Krivá DK); Odloš tie handri a oprobuj toto! (Likavka RUŽ)
4. pejor. nemravná, ľahká žena; pobehlica: Takéj handri chráň sa! (Bošáca TRČ); handra (Prievidza); handrový i handrený príd. k 1: handrová bápka (Pukanec LVI); handrová lopta (Pukanec LVI); handroví pokrovec (Návojovce TOP); handrene pokrofce (Bobrov NÁM); handrička ž. zdrob. expr. k 1 - 3: Nu máčäľi sä handrički a takto sä dávaľi opkladi (Žaškov DK); Kej to bola oďeu ako oďeu, aľe ľen taká handrička (Sedl. Dubová DK); F súre cez vojnu veru boľi na viazaňia viňici dobrie aj handričke (Pukanec LVI); handrisko s. zvel. expr. k 3, 4: Oblékli zme si dzejaké handriská (Zem. Podhradie TRČ); To či len taká handrisko (Kameňany REV)


handrový p. handra

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu