ha-ha, haha cit.
1. napodobňuje smiech, cha-cha, chacha: h., to bol dobrý vtip!
2. vyj. výsmech: h., ona si myslela, že sa jej naľaká
hahá, hahahá cit.
há-há, há-há-há cit.
ha-ha, haha, hahaha, ha-ha-ha cit.
há-há, há-há-há cit. ▶ popevok spievaný pri uspávaní dieťaťa: há-há, spinkaj, moja malá
hahá, hahahá cit. ▶ vyjadruje výsmech, iróniu: Má rečovú chybu? - Hahahá, keby len rečovú! [K. Jarunková]; Čo myslíte, načo boli také na vojne, načo? Hahahá! [L. Ťažký]; Hahá, prišiel na psa mráz. [Vč 1973]
ha-ha, ha-ha-ha, haha, hahaha cit. 1. ▶ napodobňuje smiech; syn. cha-cha, chacha: ha-ha-ha, hi-hi-hi, ozývalo sa spoza dverí; hahaha, dostal nás, figliar jeden; Hahaha! Počuješ, ako sa smejem? [L. Ťažký]; Haha, hehe, robíš vtipy. [J. Bodenek]; Hihi, haha, kam to letíš, Zuza drahá. [K. Bendová] 2. ▶ vyjadruje výsmech, iróniu: láska, ha-ha, blud, nepravda, klam, povedal smutne; Partizán mu chodí za ženou, haha. [J. Gavalcová]; Hahaha, katastrofa, ja, a učiť sa. [V. Bednár]; Šťastie v hre, nešťastie v láske, ha-ha. [J. Puškáš]
há-ha, há-há p. haju, šš
ha-ha, haha p. cha-cha
haju používa sa pri uspávaní dieťaťa • haja • hajušky • hajušenky • haj: haju, haju, hajušky, išli mačky na hrušky (riekanka); uložím ťa do postieľky, haja, haja, haj; zažmúr očká, zdriemni byľu, hajušenky, haj (Rázusová-Martáková) • há-ha • há-há • čí-či • či-čí • či-či: tichý matkin hlas stále opakoval: há-ha, čí-či • buvi-buvi • beli • beliže • hali: Na prstoch poďte, buvi-buvi (Rázus); Beliže mi, beli, môj anjelik biely (ľudová pieseň) • šš • ššš: šš, ššš, kolísala zaspávajúce dieťa
cha-cha napodobňuje smiech, posmech, výsmech • ha-ha • che-che • he-he • cha-cha-cha • ha-ha-ha • che-che-che • he-he-he, pís. i chacha, chachacha, haha, hahaha atď.: cha-cha, che-che-che, rozosmial sa takmer po každom slove; he-he, che-che-che, ale si sa vyznamenal • cho-cho • ho-ho • chu-chu • cho-cho-cho • ho-ho-ho • chu-chu-chu, pís. i chocho, chochocho atď. (napodobňuje obyč. hlbší smiech): cho-cho-cho, zasmial sa nahlas • chi-chi • hi-hi • chi-chi-chi • hi-hi-hi, pís. i chichi, chichichi atď. (napodobňuje obyč. vysokoznejúci ženský al. detský smiech): chi-chi-chi, hi-hi-hi, rozchichotali sa dievčence
šš, ššš používa sa pri utišovaní al. uspávaní dieťaťa • či-čí • či-či • čí-či: šš, čí-či, tíšila svoje dieťa • haja • haju • hajušky • hajušenky • haj • há-ha • há-há (iba pri uspávaní): haja, haju, há-ha, uspávala svojho synčeka
haha, hahaha, ha-ha, ha-ha-ha cit. napodobňuje smiech: Svet, ľud? haha! čože ma doň? (Botto) Hahaha, smial sa ten s čuprinou. (Hor.) Vy? Ha-ha-ha! — nevie sa zdržať smiechu. (Ráz.)
haha, ha ha, háhá cit 1. vyj. rozličné pocity a postoje (výsmech, odpor; obavu, pochybnosť): mne k hanbe priwesti usilugi rikagice: haha, haha (MOŠOVCE 1712); haha! och! nech nedá Bůh (KS 1763); ha, ha, ktery rusiss chrám Boži (SJ 18. st) 2. dotvrdzuje výpoveď, veru: powidali, háhá, háhá, wiďeli oči nasse (KB 1757)