Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

had -a mn. N a A -y m. beznohý plaz s pretiahnutým valcovitým telom; zool. hady Ophidia: jedovatý h., h. sa plazí, sipí, syčí;

pren. pejor. falošný človek (často v nadávkach): ty h. falošný;

pren. h. vozidiel dlhý rad

byť ako h. a) ohybný b) úlisný; vyšmyknúť sa, prešmyknúť sa ako h. obratne; vyskočil, akoby ho bol h. uštipol rýchle al. podráždene; zbiť niekoho ako h-a veľmi; expr.: je ich ako h-ov veľa; hriať (si) h-a na (vlastných) prsiach preukazovať láskavosti skrytému nepriateľovi; ba (kieho) h-a! výraz záporu, odporu;

hadí príd.: h. jed, h-ia koža

h. muž, h-ia žena artisti s mimoriadne ohybným telom; pejor. h-ie plemeno a) falošní ľudia b) ženy;

hadík, hádik -a mn. N a A -y m. zdrob.;

hadisko -a -dísk s., v jedn. i m. zvel.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
had ‑a mn. N a A ‑y m.; hadí; hadisko ‑a ‑dísk s., jedn. i m.

had G a A hada pl. N a A hady m.

had hada m. 1. pl. N a A hadybeznohý plaz s pretiahnutým valcovitým, obyč. šupinatým telom: jedovatý, nejedovatý h.; obrovský, pestrofarebný h.; vajcorodé hady; uštipnutie hadom; syčanie, sipenie hada; zvýšený výskyt hadov; h. sa lieni, zvlieka kožu; chovať hady; báť sa hadov; stúpiť na spiaceho hada; h. sa zvinul do klbka; dvíhať hlavu ani had pri zvuku fakírovej píšťaly [E. B. Štefan]; Keď myška zbadá vo svojej blízkosti hada, znehybnie. [Pc 1998]
2. pl. N hadydlhý úzky rad al. pás niečoho: h. trolejbusov, áut; dlhý h. čakajúcich; asfaltový h. asfaltová cesta; päťstometrový h. koľajníc; hra na hada hra, pri ktorej účastníci bežia za sebou, držiac sa za ruky; Obďaleč bola druhá, trochu menšia brána a k nej sa plazil pokrivený had postáv. [E. Dzvoník]; Ľudský had sa posúva k rieke. [Sme 2001]tech. vykurovací had hadovito stočené rúrky na rozvádzanie tepla pri podlahovom vykurovaní
3. pl. N hadi pejor.falošný, neúprimný, úlisný človek, falošník, pokrytec (často v nadávkach): neverím mu, je to falošný h.; Celé mesto sa bojí. Trasú sa zradní kamaráti. Veď sa traste, hadi! [K. Jarunková]; Hadi hnusní, zradcovskí. [A. Lacková-Zora]
4. Had astron. ▶ rovníkové súhvezdie ako jediné rozdelené na dve časti (Hlavu Hada a Chvost Hada) (Serpens), skr. Ser
fraz. byť ako had a) byť úlisný, falošný b) byť ohybný; byť ľstivý/úlisný/klzký ako had byť veľmi falošný, dvojtvárny, neúprimný; je ich ako hadov je ich veľa; krútiť sa ako had vyhovárať sa; opatrný ako had veľmi obozretný; roztrhám ťa ako/ani hada (vyhrážka) vyjadruje zlosť, hnev voči niekomu; syčať/sipieť ako had zlostne hovoriť; vinúť sa/krútiť sa ako had (o rieke, chodníku, ceste) kľukatiť sa; vkĺznuť niekam ako had obratne, nepozorovane sa niekam dostať; vyskočil, akoby ho had uštipol al. vyskočil ako hadom uštipnutý a) rýchlo prudko vstať al. vyskočiť b) podráždene zareagovať na niečo; expr. zbiť niekoho ako hada veľmi niekoho zbiť; expr. ba kieho/kýho hada! výraz odmietnutia, odporu; hriať/chovať hada na hrudi/na [vlastných] prsiach a) ujať sa zlého, nevďačného človeka, živiť zradcu b) preukazovať dobro tomu, kto si to nezaslúži; pustiť si hada do rukáva dôverovať naničhodníkovi, falošníkovi ◘ parem. do očí brat, za chrbtom had falošný človek, ktorý sa pretvaruje, nekoná ani nezmýšľa úprimne
hadík, hádik -ka pl. N a A -ky m. zdrob.: gumové hadíky ▹ podlhovasté cukrovinky obsahujúce želatínu; vymaľovaný lekársky hadík s kalichom [P. Ševčovič]; V malinovom húští hádik klzkom šuští. [Š. Žáry]; hadisko -ka pl. N -ká G hadísk s., v sg. i m. zvel.: obrovské h.; trojmetrový h.; Kľukato sa plazila [rieka] ako olovené hadisko. [A. Habovštiak]; prechýlenéhadica1

-ad/489242±63 4.34: substantíva m. živ. N sg. 4740→4617
+41
−31
had/1897 Brad/981 Muhammad/580 Asad/286 Had/262→260
+10
−13
Ahmad/224 Konrad/209 smrad/178→65
+28
−18
Ovad/65 ovad/27 skinhead/23

-d/2159363±13498 3.01: substantíva m. živ. N sg. 75117→73975
+699
−704
Richard/10254 David/8558 lord/4747 Edward/4297 Dávid/3536 sused/2196 Ferdinand/2051 had/1897 Eduard/1889 Roland/1662 Žigmund/1596 Žid/1528 Fred/1431 Bernard/1318 Metod/1238 Ford/2017→1227
+386
−428
Ted/1101 Freud/1046 Brad/981 (110/21422)

falošník neúprimný, falošný človek • pokrytec: netreba mu veriť, je to falošník, pokrytecexpr. potmehúdpejor. farizejexpr.: potrimiskárpotuteľníkošemetníkpren. expr. had: never tomu hadoviúskočníkúlisníkzákerník (kto spôsobuje nečakané zlo)


had 1. p. falošník 2. p. rad1 1


rad1 1. skupina jednotlivcov al. vecí usporiadaných v jednej línii za sebou al. vedľa seba: rad cvičencov, domovkonvojkolóna (dlhý rad, obyč. vozidiel): konvoj, kolóna áutšík (usporiadaný rad): pochodovať v šíkochreťaz (sled osôb, vecí al. javov vo viac-menej súvislom páse): reťaz detí, motocyklov; reťaz spomienokšpalier (dva rady ľudí lemujúcich cestu, priechod a pod.): prejsť špalieromzástup (zaradenie jednotlivcov za sebou): vyrovnané zástupyhovor. front (rad ľudí čakajúcich na niečo): stáť vo fronte na vstupenky do divadlahovor. šor: postaviť sa do šoruhovor. expr. štrúdľa: pred štadiónom stojí štrúdľa divákovpren. had (dlhý rad): had vozidiel

2. p. spoločnosť 2 3. p. množstvo 2 4. p. poradie 5. p. ulica

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

had, -a, mn. č. -y m.

1. beznohý plaz s dlhým, valcovitým, šupinami pokrytým telom; zool. hady (Ophidia) rad plazov: h. syčí, sipí, plazí sa; jedovaté h-y majúce jedové žľazy; zvinúť sa ako h. do kolieska; zvíjať sa ako h. (napr. o ceste, o chodníku ap. so zákrutami);

pren. pejor. symbol falošnosti, neúprimnosti; falošný, neúprimný človek (často v nadávke): ty h.; ty h. falošný, úlisný

vyšmyknúť sa ako h. mrštne a šikovne vykĺznuť; vkĺznuť niekam ako h. tajne a opatrne; vyskočil, akoby ho h. uštipol (ako h-om uštipnutý) rýchle a podráždene; hovor. stáť, zbiť niekoho ako h-a veľmi; hovor. bolo ich ako h-ov veľa pospolu; ľud. mať h-a byť opitý; človek ako h. úlisný, falošný, zradný; pustiť si h-a do rukáva ujať sa naničhodníka; chovať h-a na vlastných prsiach, na svojej hrudi, privinúť na svoju hruď jedovatého h-a ujať sa zlého, nevďačného človeka; hrať sa na h-a druh hry, pri ktorej sa účastníci držia za sebou al. za ruky a bežia v kruhovitých pohyboch za prvým;

2. niečo tvarom pripomínajúce hada: ohnivý h. blesku; ľud. na h-y druh vyšívania;

3. hovor. expr. vo výrazoch záporu, odporu; nič: Ba hada! veru nie! Jakub vyslúžil, ten hej. Ja hada. (Kuk.);

hadí, -ia, -ie príd.

1. pochádzajúci z hada: h. jed, h-ia koža, h-ie zuby;

pren. falošný, neúprimný: h-ia reč, h-ie oči; h-ie jazyky klebetní, ohovárační ľudia, naničhodníci, podliaci

h. muž artista s ohybným telom; h-ia chôdza s hadovitým prehybovaním tela;

2. v názvoch (obyč. ľudových) rastlín a živočíchov: h. koreň stavikrv; h. sluha hadovka;

hádik i hadík, -a, mn. č. -y m. zdrob.;

hadisko, -a, -dísk str. i m. zvel.

had m. (hád)
1. csl beznohý plaz s dlhým valcovitým telom: Ono ho aj rukou hlatkalo, toho hada (Blatnica MAR); Ňiekerej sa báu̯, žebe hada ňechiťiu̯ (V. Lom MK); Tá strmina bola plná hadou (Čierny Balog BRE); Daj pozor, že te hád neuštípne (Rochovce ROŽ); Hat ho poštípav (Lukáčovce HLO); A plno fšelijakého zmizu, hadú, ščúrú za ňím leze (Jablonové MAL); Prisambohu, hvari, ja už hadoh ňezačitujem (Krivany SAB); Zľekla śe hada (Dl. Lúka BAR)
F. meta_ca ako hát (Rim. Píla RS) - veľmi sa metať, hádzať sa, zvíjať sa od bolesti; mňe peču nohi jag hat (Záhradné PRE) - veľmi ma pália nohy; voňi śe kasaľi jag hadzi (M. Zalužice MCH) - veľmi sa bili; naž Juzeg ňedobri jag hat (Dl. Lúka BAR) - je veľmi zlý; jemu sa aňi ten had ňebriďel (Slanica NÁM) - bol schopný vykonať aj najhoršiu vec; zežral bi aj hada, kebi sa mu v hube netrepal (Bošáca TRČ) - je to veľmi lakomý človek; čo sa tu opekáž jako hád hrobľoví? (Papradno PB) - prečo nečinne sedíš a nič nerobíš; zrie naň jäko kura na hada (Krivá DK), patri jek kura na hada (Udavské HUM) - vyľakane a bezradne; hadoh začitovac (Krivany SAB) - odriekať magické formulky, majúce za cieľ chrániť pred hadom; gďe je hád zakopaní? (Rim. Píla RS) - kde je podstata problému?; kopaď na hada (Pukanec LVI) - neporiadne; idz do hada! (Prosné PB) - choď preč!; ten, čuo ho uhriznú hat, bojí sa aj motúza (Krivá DK), koho raz hat pokusau̯, ta śe i hľisty boji (Udavské HUM) - po zlej skúsenosti býva človek (prehnane) opatrný; puz_hada do rukáva, vojďe ťi do pazuchi (Krivá DK) - nečestný človek zneužíva ochotu iného; jak kcež hada zabiť, misíž ho biť po hlave (Párnica DK), chto sce hada umoriť, po hlave ho mosí biť (Bošáca TRČ) - treba odstrániť pôvodcu zla
2. csl expr. lapaj, potvora, huncút: Chtože ho veďeu̯, že chováme hada v dome, ke_dzme ho zaľi do službi? (Krivá DK); To je hat, ta Verona, friško sebe porobila na roľah a pošla do repi (Klokočov ČAD); Ta to je hat, tod Janko, šicko uhadňe (Hatalov MCH)
F. ti hád hrobľoví! (Papradno PB) - zmija, vretenica; nadávka zlému človekovi
3. or, záh rozprávková bytosť, drak: Had z dvanásťimé hlavamí ho kcel zožrať (Hruštín NÁM); Sotva to dopovídau̯, už had sa cískau̯ s peleša ven (Záh. Bystrica BRA)
4. vec v tvare hada
a. záh kovová al. sklená rúrka špirálovitého tvaru na destilovanie liehu: Kva_zme puscili prez hada a slivovica téku̯a (Kuchyňa MAL)
b. or kľukatý chodník: Tá prť bola takí hat, ťähala sa nahor (Osádka DK); Aľe hadovi ňebolo konca kraja hore tím vrchom (Tvrdošín TRS)
c. or, lipt, myj krajč. stužka al. vzor používané ako ozdoba na odev: Takie hadi sa povišívaľi na pruncľíku (Krivá DK); Višívali zme na pu̯átno hadi (Važec LM)
L. vitáhnút na hada (Malacky) - urobiť z tvárnej hmoty dlhý, tenký šúľok
5. strsl, zsl používa sa ako výraz záporu, vôbec nie, celkom nič: A daľi sa ťi aspoň najesť? Ba hada! (Sučany MAR); Vieš ti hada! (Bobrovec LM); Ba hada, to ňeverím (Prosné PB)
6. v dvojslovných botanických názvoch:
a. hadov rebrík (Jarabá BRE), hadovo rebro (Povrazník BB), hadovo perie (Jasenie BRE), hadova posťeľ (Rim. Brezovo RS), hadovo korene (Hnilec SNV) - bot. papraď (Dryopteris)
b. hadovo mlieko (Slov. Ľupča BB), hadovo mľiko (Prakovce GEL) - bot. mliečnik (Euphorbia)
c. hadová poduška (Bošáca TRČ) - bot. áron škvrnitý (Arum maculatum)
d. hadovo hrozno (Zuberec TRS) - bot. stavikrv (Polygonum)
7. v dvojslovnom zoologickom názve: hadov sluha (V. Straciny MK), hadou sluha (Betliar ROŽ), hadova sluha (Zvol. Slatina ZVO), hadova slúžka (Rakytovce BB), hadov pomočňík (Beňuš BRE), hadova maťi (Tek. Nemce ZM), hadov brat (Bánovce n. Ond. MCH), hadova hlava (Osádka DK) - zool. vážka (Libellula); hadový príd. k 1: Aj hat, ket ta uščipne, dostanež akurát s toho hadového jedu procijed (Kočín PIE)


hadový p. had

hadí p. had


had m
1. beznohý plaz s dlhým valcovitým telom: had, ktery se po zemy plazy (PG 1656); kariki striberne na spusob hada udelane (KRUPINA 1691); gedowate hadi (VP 1764); kdiž had wola nebo krawu pokusse (HK 18. st);
x. pren náb had pekelny ustavične uklady činy (SJ 18. st) diabol; hada semeno gako ged wssech lidi srdce proniklo (SS 18. st) hriech
L. wodni had (VT 1648) zool užovka Natrix; wlaský had (TT 1745) zool vretenica Vipera; caecilia: slepy had, slepec zool slepúch Anguis; basiliscus: bazylissek, had krydlaty; hydra: mnohohlawy had (KS 1763); cerastes: Hornschlange: had rohaty (GU 1794) zool vretenica rožkatá Vipera ammodites
F. trimajútz pod szvim jezikom hada (DŽ 1752) o falošnej, neúprimnej reči; budte opatrnj gako hadowe (CS 18. st); hada w ňadrách držati (KS 1763) preukazovať priazeň zlému, falošnému človeku; púšťať si h-a do pazuchi ujímať sa nehodného človeka: kteriž mudry do pazuchy sam chtíc pussta hada? (GŠ 1758); guss gich zabi, cerwi a hadi zeru a geda (MS 1758) o mŕtvych v hrobe
2. súhvezdie Had Serpens: serpens: nebeská hwezdnatost Had menowana (KS 1763); hadí, hadov(ý) príd
1. k 1: gazyky hadie (TRENČÍN 1584); tuk anebo sadlo hadie (HL 17. st); vestis serpentis: hady koža; hady žihadlo; hadowy plod; hadowá dyra (KS 1763); hadi plod (SS 18. st); od pokusanj hadoweho (RT 17. st); hadová kůže (MT 17. st);
L. bot hady trank (HL 17. st) zlatobyľ obyčajná Solidago virgaurea; obogj hadowy koren (HL 17. st) hadovník väčší Bistorta major; dracunculus: hadowá býlina (KS 1763) palina dračia Artemisia dracunculus; hady gazyk, gazyček (:bylina:) (KS 1763) hadivka obyčajná Ophioglossum vulgatum; hadj kořeň (:hadj mord:) (HRK 1773) hadomor španielsky Scorzonera hispanica; Poa: hadj koren (KrN 1795) tráva z rodu lipnica Poa;
x. náb knezstwo ruhawé, to pokoleňý hadowé (CC 1655) zákerní ľudia; lingva maledica: hadowy gazyk, zloreceny gazyk (KS 1763) utŕhačný, klebetný
2. podobný hadovi, hadovitý, vlnitý: hadové čárky (GT 1780); -ík, hádoček [-eček] dem k 1: angviculus: hadeček (KS 1763); hadik (LD 18. st)


hadov p. had


hadový p. had

Had_1 Had Had_2 Had Had_3 Had
had
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) had
G (bez) hada
D (k) hadovi
A (vidím) hada
L (o) hadovi
I (s) hadom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) hadi
G (bez) hadov
D (k) hadom
A (vidím) hadov
L (o) hadoch
I (s) hadmi
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) hady
G (bez) hadov
D (k) hadom
A (vidím) hady
L (o) hadoch
I (s) hadmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko HAD sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 77×, celkový počet lokalít: 17, v lokalitách:
KRAĽOVANY, okr. DOLNÝ KUBÍN – 38×;
RUŽOMBEROK, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 8×;
PRIEKOPA (obec MARTIN), okr. MARTIN – 4×;
VEĽKÝ BYSTEREC (obec DOLNÝ KUBÍN), okr. DOLNÝ KUBÍN – 4×;
ŽAŠKOV, okr. DOLNÝ KUBÍN – 3×;
TURANY, okr. MARTIN – 3×;
ZVOLEN, okr. ZVOLEN – 3×;
ĽUBOCHŇA, okr. LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ (od r. 1996 RUŽOMBEROK) – 2×;
ŠÚTOVO, okr. MARTIN – 2×;
SUČANY, okr. MARTIN – 2×;
VRÚTKY, okr. MARTIN – 2×;
BREZNO, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 1×;
KRPEĽANY, okr. MARTIN – 1×;
MARTIN, okr. MARTIN – 1×;
PIEŠŤANY, okr. TRNAVA (od r. 1996 PIEŠŤANY) – 1×;
ZLATOVCE (obec TRENČÍN), okr. TRENČÍN – 1×;
RAČA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

ak to bol had si c'était un serpent
hadov a vodných vtákov serpents, oiseaux aquatiques de
je veľká, povedal had est grande, dit le serpent
plaziť sa ako had se coucher comme un serpent
tisíc dvesto ohnivých hadov douze cents serpents de
veľký morský had majstra grand serpent de mer de maître
všetky rozlúštim, povedal had résous toutes, dit le serpent
z tých žltých hadov de ces serpents jaunes
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu