Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst

húsa -aťa mn. -atá/-ence -sat/-seniec s. mláďa husi;

húsatko -a -tiek s. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
húsa ‑aťa mn. ‑atá/‑ence ‑sat/‑seniec s.; húsatko ‑a ‑tiek s.

húsa húsaťa pl. N a A húsatá/húsence G húsat/húseniec I húsatami/húsencami s.

húsa húsaťa pl. N a A húsatá/húsence G húsat/húseniec s.mláďa husi: čerstvo vyliahnuté, žlté h.; chov, predaj húsat; pásť húsence; Len čo sa zazelenala prvá trávička, vyviedli obidve [husi] po kŕdliku malých húsat. [M. Jančová]húsatko -ka -tiek s. zdrob.: Mocnejšie húsatká robili prvé pokusy v plytkej vode. [E. Dzvoník]

-sa/5220391±3437 20.14: substantíva s. N+A sg. 872 prasa/849 sa/22 (1/1)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

húsa, -aťa, mn. č. -atá/-ence, -at/-eniec str. husie mláďa;

húsatko, -a, -tiek str. zdrob.; pren. nadávka neskúsenému dievčaťu al. mladíkovi: Ale sa ty (Zlatica) do toho nerozumieš, ty húsa. (Tim.)

húsa s.
1. csl husie mláďa: Zdarnuo húsa si nakľuje vajce okol-vúkol (Čelovce MK); Nemóžen sa dovolad našich húseňéc (Bošáca TRČ); Skapalo mi huśe, treba mi ho izdz hľedac (Torysa SAB)
2. vsl malá kôpka pokoseného obilia: Žito ľeži na husetoch (Studenec LVO); Obiračka odbira za kosačom huśata a z ňich śe robia snopi (Janov PRE); Žena za chlapom bere huśata - kladze na povresla (Sokoľ KOŠ); Štiri huśata śe zviaže na jeden snop (Kluknava GEL); húsatko s. zdrob. k 1: Húsätko nám zdochlo (Kameňany REV); Na Velkú noc uš sme mívali húsatká viláhnuté dicki (Hlboké SEN); Jake to huśatko šumne žolte (Torysa SAB)


húsatko p. húsa

húsa s husie mláďa: mladie huseta (TURIEC 1552); ku obedu kupili mladssy dwoge huseniecz (ŽILINA 1599); dalo se na husence a na kurence luk 2 (ORAVA 1618-28); kdiž se z wagca wilahnu husence (HK 18. st); húsatko dem: anserculus: husyčka, husátko (KS 1763); kdis mladim husatkam pjeri wekssge na kridlach rasti začnu (PR 18. st)


húsatko p. húsa

húsa húsa
húsa
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) húsa
G (bez) húsaťa
D (k) húsaťu
A (vidím) húsa
L (o) húsati
I (s) húsaťom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) húsence
N (tri) húsatá
G (bez) húsat
G (bez) húseniec
D (k) húsatám
D (k) húsencom
A (vidím) húsence
A (vidím) húsatá
L (o) húsencoch
L (o) húsatách
I (s) húsencami
I (s) húsatami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu