Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

sss ssj subst
-le/1395074±2037 3.66: substantíva ž. A pl. 11072→11209
+52
−72
chvíle/3369 husle/711 le/668 košele/605 postele/451 tabule/448 gule/448 škatule/394 mysle/335 pištole/298 korčule/287 rifle/254 mandle/92→227
+6
−24
(83/2714)

-le/1395074±2037 2.73: substantíva ž. G sg. 46378→46302
+45
−63
postele/11098 le/7136 chvíle/6551 mysle/4630 nedele/2059 ocele/1565 košele/1176 Šale/1113 rehole/910 pištole/840 škatule/806 gule/801 cibule/725 (97/6892)

-le/1395074±2037 2.26: substantíva ž. N pl. 9551→9605
+40
−63
chvíle/2216 tabule/799 husle/750 gule/503 postele/498 škatule/279 košele/277 le/241 mysle/231 cibule/211 fakle/180 mandle/62→180
+6
−20
pištole/170 (90/3070)

knedle múčne jedlo v guľovitých útvaroch • hovor. gule: slivkové, tvarohové knedle, guleexpr. al. zdrob. knedličky


vajce 1. zárodočná bunka niektorých živočíchov, najmä vtákov obsahujúca bielok a žĺtok • vajíčko: kačacie, pštrosie vajcia, vajíčka, čerstvé vajcia, vajíčka; vajíčka, vajcia namäkkohovor. výklepky mn. č. (vytriedené vajcia)

2. obyč. mn. č. časť samčieho pohlavného ústroja cicavcov • vulg. gule

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

guľa, -le, gúľ/gulí ž.

1. geom. teleso obmedzené plochou, ktorej všetky body sú rovnako vzdialené od stredu;

2. teleso podobné guli: snehová, biliardová g.; slnečná g.;

šport. telocvičné náradie na vrhanie do diaľky: vrh g-ou

hovor. je ako g. tučný;

3. projektil strelnej zbrane, strela: delová g.

letieť ako g. veľmi rýchlo;

4. ľud. obyč. v mn. č. gule knedle: slivkové g-e;

5. štud. slang. najhoršia známka, nedostatočná: dostať g-u;

6. kart. slang. v mn. č. gule jedna z farieb v kartách;

guľový príd.: g-á plocha, g. blesk, g. náboj; g-é eso;

guľka, -y, -liek ž. zdrob. k 2, 3, 4; obyč. v mn. č. guľky (na hranie pre deti, obyč. z hliny, farbisté): hrať o g-y, na g-y, arch. v g-y

prevŕtať g-ou a) zastreliť (niekoho), b) prestreliť (niečo); dostať g-u a) byť zasiahnutý strelou, b) byť zastrelený; čaká ho g. bude zastrelený;

guľkový príd.: g-é ložiská;

guľôčka, -y, -čok ž. zdrob. expr.;

guľôčkový príd.: g-é počítadlo

guľa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) guľa nad Nautilom zmizla. Svetelná guľa dala znamenie a ponorka zastala.
G (bez) gule nepochopil, že hmotnosť kovovej gule schopnej čeliť atmosférickému
D (ku) guli sme však zostúpili šachtou ku guli veľkosti hrachu uprostred terajšej
A (vidím) guľu Prattov džíp mal na anténe veľkú guľu s nakreslenou tvárou, aké sa
L (o) guli sa, že sa pohybujú.“ „Ako keby v guli poletovali svätojánske mušky,“
I (s) guľou päťtisícky vzal na starosť vrh guľou . Pred štvrtým pokusom krajana
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) gule majú len 9 kolkov, bowlingové gule majú tri diery na prsty (palec,
G (bez) gulí svah. Jedna z obrovských žulových gulí , čo zdobili stĺpy po oboch
G (bez) gúľ len nestihol zachytiť jednu z gúľ . Udrela o dlažbu a po naklonenej
D (ku) guliam tak, aby odolala aj delovým guliam , novej pliage ľudstva. Oba hrady
A (vidím) gule ako keď robíte klasické slivkové gule . Aj tekvice sú teraz na jeseň
L (o) guliach otvory po vypadnutých kamenných guliach či kamenné gule akoby vsadené
I (s) guľami kapitána: chce naozaj strieľať s guľami zo syra a tvarohu? A vyletí vôbec
delové gule vašej fregaty les boulets de votre frégate
gule s priemerom 40 mm une bille de 40 mm de diamètre
styku gule musí byť contact de la sphère doit être

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu