Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj hssj subst

gréčtina -y ž. grécky jazyk

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
gréčtina ‑y ž.

gréčtina -ny ž.

gréčtina -ny ž. 1.grécky jazyk: stará, klasická, byzantská g. mŕtvy indoeurópsky jazyk používaný od 2. tisícročia pred n. l. do 6. stor. n. l.; byzantská g. používaná v období Byzantskej ríše ako jazyk administratívy; nová, novodobá g. novogréčtina, úradný jazyk v Grécku a na Cypre; prekladať z gréčtiny; slová prevzaté z gréčtiny
2.grécky jazyk (a literatúra) ako študijný predmet: študovať gréčtinu

gréčtina → novogréčtina, → starogréčtina

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

gréčtina, -y ž. grécky jazyk: stará, klasická, nová g.

gréčtina [re-] ž grécky jazyk: convertere e graecis in latinum: z recini (!) v latinsko obratiti (LD 18. st)

gréčtina
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) gréčtina
G (bez) gréčtiny
D (ku) gréčtine
A (vidím) gréčtinu
L (o) gréčtine
I (s) gréčtinou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) gréčtiny
G (bez) gréčtin
D (ku) gréčtinám
A (vidím) gréčtiny
L (o) gréčtinách
I (s) gréčtinami
estónčina, fínčina, francúzština, gréčtina estonien, finnois, français, grec
názov ostrova v gréčtine nom de l'île en grec
španielčina, čeština, gréčtina, litovčina espagnol, tchèque, grec, lituanien
tri rody ako gréčtina trois genres comme le grec
v gréčtine a roky en grec, et les années

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu