Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj scs ssj hssj priezviská

franko prísl. ⟨tal.⟩ dopr. ▶ na základe platobného záznamu, podľa ktorého odosielateľ hradí určitú sumu, bez poplatkov; syn. vyplatene: f. cena, dodávka; f. hranice keď odosielateľ hradí náklady až po štátne hranice; f. vagón keď odosielateľ hradí náklady až po naloženie tovaru do vagóna; f. sklad keď odosielateľ hradí náklady na dopravu tovaru až do skladu


Fraňo -ňa pl. N -ňovia m. ▶ mužské rodné (krstné) menozdrob. Fraňko -ka pl. N -kovia; ↗ i František


František -ška pl. N -škovia m. ⟨tal.⟩ ▶ mužské rodné (krstné) menodom. Fraňo -ňa pl. N -ňovia, Fero Fera pl. N Ferovia, Ferino -na pl. N -novia; zdrob. Fraňko, Ferko, Ferinko -ka pl. N -kovia

franko- ‹VM› v zloženinách prvá časť s významom Francúz, Francúzsko, francúzsky


franko1 prísl. ‹t› dopr. platobný záznam (doložka), podľa ktorého odosielateľ hradí určitú sumu (až na miesto určenia), vyplatene: f. hranice keď odosielateľ hradí náklady až na štátne hranice, vyplatene hranica; f. sklad keď odosielateľ hradí prepravné až do skladu, vyplatene sklad;

franko2 príd. (neskl.): f. cena výrobku, v ktorej je započítané priemernou sadzbou i prepravné

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

franko prísl. obch. vyplatene: franko vagón o hradení dopravy dodávateľom po naloženie tovaru do vagóna; f. sklad, f. stavenisko o hradení dopravy tovaru až do skladu, na stavenisko

franko privl lat adm na vlastné náklady: (gazda) tabacne listi franco do Pestu, kde se tabak zebrevati bude, na vlastne utrati, v kterich se i privezeni rozumi, doveze, aneb skerz druheho dovesti uridi (S. VES 1781)

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko FRANKO sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1064×, celkový počet lokalít: 244, najčastejšie výskyty v lokalitách:
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 40×;
PREŠOV, okr. PREŠOV – 35×;
SMIŽANY, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 30×;
HUMENNÉ, okr. HUMENNÉ – 20×;
SÍDLISKO KVP (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 19×;
KYSAK, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 18×;
MARKUŠOVCE, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 15×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 15×;
HUNKOVCE, okr. SVIDNÍK – 13×;
TRNAVA, okr. TRNAVA – 13×;
...
Priezvisko FRANKÓ sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 6×, celkový počet lokalít: 6, v lokalitách:
HORNÉ SALIBY, okr. GALANTA – 1×;
MATÚŠKOVO, okr. GALANTA – 1×;
MICHAL NAD ŽITAVOU, okr. NOVÉ ZÁMKY – 1×;
NOVÉ ZÁMKY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 1×;
TEŠEDÍKOVO, okr. GALANTA (od r. 1996 ŠAĽA) – 1×;
VEČA (obec ŠAĽA), okr. GALANTA (od r. 1996 ŠAĽA) – 1×;

Priezvisko FRANKO-VAVREK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
BUKOVEC, okr. KOŠICE-VIDIEK (od r. 1996 KOŠICE - OKOLIE) – 1×;
ceny franko na hranici prix d'offre franco frontière
franko cenu na hranici prix net franco frontière
percentuálny podiel čistej franko ceny pourcentage du prix net franco

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu