Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn hssj subst

flauta -y fláut ž. drevený dychový hud. nástroj s vyšším tónom;

flautový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
flauta ‑y fláut ž.; flautový

flauta -ty fláut ž.

flauta -ty fláut ž. ⟨tal.⟩ ▶ drevený dychový hudobný nástroj s vyšším tónom: pozdĺžna (zobcová) f. pri hre sa drží pozdĺžne, podobne ako klarinet; priečna f. pri hre sa drží priečne na pravú stranu hráča; altová f. flauta s altovým zvukom; tóny flauty; skladba pre flautu; hrať na flaute; študovať hru na flauteflautička -ky -čiek ž. zdrob. expr.: vytiahol z vrecka flautičku a potichu začal na nej hrať

flauta1 -y ž. ‹t› dychový drevený hranový nástroj vysokého, jemného tónu;

flautový príd.: hud. f-é hodiny mechanický hrací stroj poháňaný hodinovým strojčekom;

flautovo prísl.


flauta2 -y ž. ‹f < hol› (v 17. stor.) obchodná plachtová loď s troma vyššími sťažňami, ktorú vyvinuli v Holandsku


flauta3 -y ž. ‹n < hol < f› šport. (v jachtingu) úplné bezvetrie

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

flauta, -y, fláut ž. druh dreveného dychového hudobného nástroja;

flautový príd.

flajta p. flauta


flauta ž. (flajta, flouta, plauta)
1. csl zried. druh dychového hudobného nástroja: Ondro flajtu kúpil chlapcovi (Nandraž REV); Hrdá svaďba, ľebo aj na plauťe hraľi (Klenovec RS); Šumňe hraje na floutoj (M. Zalužice MCH); flauta (Brestovany TRN)
2. pejor. žena (často aj ako nadávka): Ešče sä aj tá stará flajta do toho staréje! (Sirk REV)


flouta p. flauta


plauta p. flauta

flauta ž, flautrovers m tal dychový hudobný nástroj: violíni, klarinétle, flautroversi, hoboi (BR 1785); hrá na flaute (DS 1795)

flauta
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) flauta
G (bez) flauty
D (k) flaute
A (vidím) flautu
L (o) flaute
I (s) flautou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) flauty
G (bez) fláut
D (k) flautám
A (vidím) flauty
L (o) flautách
I (s) flautami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu