Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj subst

filter -tra L -i mn. -e m. zariadenie na zadržiavanie niekt. zložky zmesi, na zadržiavanie lúčov, zvuku ap.: f. na kávu; fotografický f.;

filtrový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
filter ‑tra L ‑i mn. ‑e m.; filtrový

filter [-t-] -tra L -tri pl. N -tre m.

filter [-t-] -tra L -tri pl. N -tre m. ⟨strlat. ‹ germ.⟩ 1. ▶ zariadenie na oddelenie tuhých látok z kvapalín al. plynov, na zadržanie niektorej zložky zo zmesi al. na zadržanie nečistôt: látkový, papierový, vatový, pieskový f.; olejový f.; ochranný f.; f. vzduchu; okuliare, opaľovacie krémy s UV filtrom; f. na kávu; f. plynovej masky; cigarety s filtrom; čistiť, vymieňať filtre; znížiť únik emisií zásluhou filtrov; vodohosp. biologický f. na čistenie vody; biol. bakteriologický f. na oddeľovanie baktérií z roztokov; eltech., inform. sieťový f. slúžiaci na odfiltrovanie rušivých zložiek sieťového napätia
2. fot. ▶ farebné sklo al. fólia meniaca spektrálne zloženie svetla: interferenčný, ultrafialový, tepelný f.; kompenzačný, korekčný, konverzný, kopírovací f.
3. expr. ▶ čo brzdí činnosť, zachytáva al. skresľuje fakty a pod.: prejsť byrokratickým filtrom; Chlapom sa cez filter pálenky videlo všetko ohromne krásne a jednoduché. [J. Tallo]

-ter/150150±1414 1.79: substantíva m. neživ. N+A sg. 40888→38988
+587
−818
charakter/15325 Inter/3823→3297
+310
−669
meter/3078 orchester/1700 liter/1471→1450
+20
−70
Manchester/1360 register/1339 kilometer/1093 sveter/1043 center/766 centimeter/756 filter/667 semester/637 (91/6477)

filter -tra m. ‹l < germ› zariadenie na zachytávanie, pohlcovanie, oddeľovanie niečoho: tech., chem. zariadenie na zachytávanie nečistôt al. na oddeľovanie pevných látok z kvapalín al. z plynov: bubnový, diskový, pieskový f.; f. vzduchu; vod. biologický f. biofilter; biol. bakteriologický f.; voj. súčasť ochrannej masky; fyz. zariadenie na pohlcovanie niektorých druhov žiarenia; fot. optický f. pomôcka umožňujúca meniť zloženie svetla pri fotografovaní; eltech. elektrický f. elektrický obvod, obyčajne štvorpólový, prepúšťajúci určité pásma elektromagnetických vĺn; miner. vrstva hmoty prepúšťajúca povrchové vody do nižších vrstiev;

filtrový príd.


UV filter [ú vé] -tra m. ‹l› vrstva al. látka ochraňujúca pred škodlivými účinkami ultrafialového žiarenia: slnečné okuliare s UV filtrom; opaľovací krém s UV filtrom

filter mechanizmus na zadržiavanie niektorej zložky zmesi • cedič: kávový filter, cedičsitko

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

filter, -tra, 6. p. -tri, mn. č. -tre m.

1. zariadenie na mechanické oddeľovanie tuhých látok od kvapalných al. plynných;

2. zariadenie, ktoré neprepúšťa napr. lúče, zvuk, elektromagnetické vlny a pod.: elektrický, optický f.;

filtrový príd.

filter
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) filter
G (bez) filtra
D (k) filtru
A (vidím) filter
L (o) filtri
I (s) filtrom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) filtre
G (bez) filtrov
D (k) filtrom
A (vidím) filtre
L (o) filtroch
I (s) filtrami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a filtre musia byť et les filtres doivent être
a filtre tuhých častíc et filtres à particules
analógové alebo digitálne filtre filtres analogiques ou numériques
a transformátorov a filtrov et transformateurs et filtres
filtrami alebo maznicami 84811005 kg filtres ou lubrificateurs 84811005 kg
iné filtre tuhých častíc autres filtres à particules
s filtrami alebo maznicami 0 avec filtres ou lubrificateurs 0
s filtrami alebo maznicami 84811005 avec filtres ou lubrificateurs 84811005
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu