Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj subst

fazuľa -e -zúľ ž.

1. úžitková rastlina pestovaná pre struky a semená, bot. Phaseolus

2. jej plody (struky al. semená): zelená, suchá, strakatá f.; jedlo z nich: f. nakyslo;

fazuľový príd.: f-á polievka;

fazuľka -y -liek ž.

1. zdrob. k fazuľa

2. čerstvé struky fazule ako zelenina;

fazuľkový príd.: f. prívarok

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
fazuľa ‑e ‑zúľ ž.; fazuľový; fazuľka ‑y ‑liek ž.; fazuľkový

fazuľa -le fazúľ ž.

fazuľa -le fazúľ ž. ⟨gr.⟩ 1. ▶ úžitková rastlina z čeľade bôbovitých pestovaná pre struky a semená: kríčková, ťahavá, tyčková f.; kvitnúce halúzky fazule; pestovať fazuľu; Fazuľa objíma kukuričné stvoly pevne a tuho, až sa zdá, že ich hrdúsi. [J. Andričík]; bot. f. záhradná Phaseolus vulgaris; f. kŕmna Phaseolus retusus
2. ▶ plody tejto rastliny (struky a semená); jedlo z nich: zelená, suchá f.; biela, strakatá f.; lúpať, preberať, variť fazuľu; nedovarená f.; f. s mäsom; aby bola f. mäkká, musí postáť vo vode aspoň dvanásť hodín; dôležitou zložkou stravy sú strukoviny, najmä hrach a fazuľa
zdrob.fazuľka

-ľa/602255±139 2.70: substantíva ž. N sg. 27980→27546
+68
−26
nedeľa/5463 Šaľa/4402 ľa/3997 chvíľa/3451 guľa/1524 tabuľa/1205 košeľa/1066 cibuľa/944→937
+7
−23
škatuľa/484 fazuľa/380 rehoľa/269 džungľa/267 fakľa/218 (89/3883)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

fazuľa, -le, -zúľ ž.

1. vikokvetá rastlina a jej plod, druh strukoviny: zelená, biela, strakatá f.; bot. f. obyčajná (Phaseolus vulgaris);

2. jedlo pripravené z tejto strukoviny;

fazuľový príd.: f. struk, f-á vňať, f-á polievka;

fazuľka, -y, -liek ž. zdrob.;

fazuľkový príd.

fasuľa p. fazuľa


fazuľa i fazulňa ž. (fizola, fizolňa, pasuľa, fasuľa)
1. csl druh strukoviny (rastlina i plod): To akurád len čo sťe si zemiaki zasaďeľi, fazuľi kúšťok (Kľak NB); Sme si brale fizoľu, buob a ťeľkí sved ňiesľi (Sucháň KRU); Nále, jakú peknú už máce tu fizulu! (V. Rovné BYT); Okolo brázdi sadzí sa fazula (Vaďovce MYJ); S tej veľikej fizoli mi daj na sadzeňe (Torysa SAB); Pasuľa šumňe rośňe (Sobrance); fizolňa (Kosorín KRE)
2. csl jedlo z tejto strukoviny: Muoj muž má najračej kislú fizolu s klobáskou (Hliník n. Hron. NB); Zajtrá budeme varit fizolu a rezance (Dúbravka BRA); Na obet ku mesu zme maľi fizolu (Spiš. Štvrtok LVO); Fizoli z hruškami našo barz radzi jedza (Dl. Lúka BAR)
L. pasuľa na husto (Rudlov VRN) - prívarok; pasuľa na mačaňe (Choňkovce SOB) - omáčka; fasuľa na slatko (Šamudovce MCH) - urobená so sladkým mliekom; fasuľa na kislo (Šamudovce MCH) - urobená s kyslým mliekom


fizola p. fazuľa


fizolňa p. fazuľa


pasuľa p. fazuľa

fazuľa [fazu-, fazo-, fizu-, fizo-], fízolňa ž, fazol [-zol, -zeol, fizul] ž/m gr/nem bot f. záhradná Phaseolus vulgaris: fasiolus: fazeol (DQ 1629); phasioli: ffazole (NP 17. st); odwarki z fizolni (PL 1787); túrkische Bohne: fizula (KrN 1795); fizola miluge zem masnu (PR 18. st); tureczku fazol saditi (Kal 18. st); -ový príd: phaselinus: bobowy, fizulowy (KS 1763); slama fizolowa (PR 18. st) vňať


fizola, fizolňa, fizula p. fazuľa

fazuľa
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) fazuľa
G (bez) fazule
D (k) fazuli
A (vidím) fazuľu
L (o) fazuli
I (s) fazuľou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) fazule
G (bez) fazúľ
D (k) fazuliam
A (vidím) fazule
L (o) fazuliach
I (s) fazuľami
a fazuľa poľná x x et féveroles x x
a fazule so strukmi et les haricots non écossés
a kvalita fazule et la qualité des haricots sont
alebo štyri veľké fazule ou quatre gros haricots
fazuľa poľná x x x féveroles x x x
fazule v súlade des haricots sont conformes
potvrdzujú, že výroba fazule confirment que la production de haricots
sušené ovocie, ryža, fazuľa fruits secs, riz, haricots
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu