Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj scs sss ssj ma subst priezviská

farár -a m.

1. duchovný, kt. spravuje farnosť: katolícky, evanjelický f.

2. hovor. kňaz vôbec;

farárka -y -rok ž.

1. žena vo funkcii ev. farára

2. hovor. žena ev. farára;

farársky príd.;

farárstvo -a s.

1. činnosť farára

2. farári (ako celok);

farárko -a mn. -ovia m. fam.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
farár ‑a m.; farárka ‑y ‑rok ž.; farársky; farárstvo ‑a s.

farár -ra pl. N -ri m. ⟨nem. ~ lat. ‹ gr.⟩ 1.kňaz vykonávajúci duchovnú správu farnosti: katolícky, evanjelický, kalvínsky f.
2. hovor.kňaz všeobecne: dedinský f.; Nemal si ísť študovať za farára, mal si si vybrať iné povolanie. [V. Šikula]pán farár oslovenie kňaza
fraz. [ani] farár [na kancli] dva razy nekáže už som to raz povedal, nebudem to opakovať
farárik -ka pl. N -ici/-ikovia m. zdrob. iron.: dedinský prostý farárik [KŽ 1957]; farárko -ka pl. N -kovia m. hypok.: Čo môžeš očakávať od takého človiečika, ako aj ten náš pán farárko? [P. Andruška]; farárisko -ka pl. N -ká G -risk s. i -ka pl. N -kovia G -kov m. zvel.: nazlostené f.; tučný f.; prechýlenéfarárka

farár -a m. ‹n›

1. duchovný, ktorý spravuje farnosť: katolícky, evanjelícky f.

2. hovor. všeobecne kňaz;

farársky príd.;

farárstvo -a s.

farár p. kňaz


kňaz človek vykonávajúci z povolania náboženské úkony • duchovnýhovor. farár: katolícky kňaz, duchovný; evanjelický farárcirk.: duchovný pastierduchovný otecotec (obyč. v oslovení) • kniž. dušpastierhovor. zastar. pánko: velebný pánkokniž. abbé (katolícky duchovný bez kňazského úradu, obyč. vo francúzskom, talianskom a pod. prostredí) • páter (rehoľný kňaz) • kurát (vojenský kňaz): poľný kurátpastor (protestantský kňaz) • pop (pravoslávny kňaz) • rabín (židovský duchovný) • reverend (titul kňaza v niektorých cirkvách) • žrec (kňaz u pohanských Slovanov)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

farár, -a m.

1. duchovný poverený spravovaním farnosti;

2. hovor. kňaz vôbec: katolícky, evanjelický, luteránsky, kalvínsky f.;

farárka, -y, -rok ž.

1. hovor. žena evanjelického farára;

2. žena zastávajúca úrad ev. farára;

farársky príd.: f-a dcéra, f-e povolanie;

farárstvo, -a str. hodnosť farára; zamestnanie, úrad farára;

farárik, -a, mn. č. -ci/-kovia m. zdrob. iron.;

farárko, a-, mn. č. -ovia m. fam.: pán f.;

farárisko, -a str. i m. zvel.;

farárička, -y, -čiek ž. expr. farárka (Tim.)

Morfologický analyzátor

farár podstatné meno, mužský rod, životné

(jeden) farár; (bez) farára; (k) farárovi; (vidím) farára; (o) farárovi; (s) farárom;

(dvaja) farári; (bez) farárov; (k) farárom; (vidím) farárov; (o) farároch; (s) farármi;

Farár Farár Farár_K1 Farár
farár
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) farár
G (bez) farára
D (k) farárovi
A (vidím) farára
L (o) farárovi
I (s) farárom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) farári
G (bez) farárov
D (k) farárom
A (vidím) farárov
L (o) farároch
I (s) farármi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko FARÁR sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 33×, celkový počet lokalít: 14, v lokalitách:
NEDED, okr. GALANTA (od r. 1996 ŠAĽA) – 10×;
GALANTA, okr. GALANTA – 4×;
PARTIZÁNSKE, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 3×;
BADÍN, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 2×;
VALASKÁ, okr. BANSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 BREZNO) – 2×;
DÚBRAVKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
NOVÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
CHYNORANY, okr. TOPOĽČANY (od r. 1996 PARTIZÁNSKE) – 1×;
HORNÁ VES, okr. PRIEVIDZA – 1×;
JACOVCE, okr. TOPOĽČANY – 1×;
MALACHOV, okr. BANSKÁ BYSTRICA – 1×;
SOTINA (obec SENICA), okr. SENICA – 1×;
RUŽINOV (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor