Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj subst

fakt

I. -u m. niečo overené, dané, skutočnosť: historický f., overiť si f-y, literatúra f-u; hovor. (je) f., že ...; to je f. je to tak;

faktový príd.: f. materiál

II. fakt čast. hovor. potvrdzuje súhlas, skutočne, naozaj: f. (, je to tak)!

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
fakt ‑u mn. I ‑tmi m. i čast.; faktový

fakt -tu pl. N -ty I -tami/-tmi m.

fakt čast.

fakt1 -tu pl. N -ty I -tmi m.lat.⟩ ▶ niečo overené, objektívne jestvujúce; syn. skutočnosť: historický, známy, základný f.; fakty sú fakty; uviesť strohé, neodškriepiteľné fakty; dozvedieť sa smutný f.; zmieriť sa s nepríjemným faktom; zatajovať závažné fakty; zohľadňovať, zvažovať fakty; oprášiť fakty po dlhšom čase ich znova predložiť; zabúdať na dôležité fakty; držať sa faktov; veriť faktom; podložiť tvrdenie faktmi; je f., že...; faktom je, že...; to je f. je to tak; lit. literatúra faktu literárna tvorba s prevažujúcou poznávacou funkciou, spracúvajúca dokumentárne materiály, historické udalosti, vedecké objavy a pod. ◘ fraz. postaviť niekoho pred hotový fakt pred hotovú vec ▷ faktík -ka pl. N -ky m. zdrob. expr.: Tento faktík hovorí aj niečo viac. [T. Winkler]


fakt2 čast.lat.⟩ hovor. 1. ▶ potvrdzuje platnosť výrazu, výpovede; syn. skutočne, naozaj, vskutku: ja sa ti f. čudujem; dobre si ma pobavil, f.; Si ohromná baba. Fakt. [M. Dzvoník]; Buď som žiakov podcenila, alebofakt takí apatickí. [P. Andruška]
2. ▶ uvádza opytovacie vety s cieľom získať kladnú al. zápornú odpoveď; syn. naozaj, skutočne: Fakt si sa vykašlal na školu? [Ľ. Petraško]; Fakt som to ja povedal? [J. Johanides]

-kt/99120±187: partikuly 986 fakt/974 direkt/12

-kt/99120±187 6.17: substantíva m. neživ. N+A sg. 92957→93310
+67
−117
fakt/19624 projekt/18968 kontakt/8127 produkt/5462 efekt/5456 objekt/5199 konflikt/4587 subjekt/4261 aspekt/3143→3409
+25
−63
akt/3298 rešpekt/2770 kontrakt/2101 verdikt/1571 (44/8477)

-t/1435200±5655 1.76: substantíva m. neživ. N+A sg. 827210→825293
+1370
−1412
život/104632 svet/48078 pocit/41536 počet/38048 štát/25025 list/22323 fakt/19624 projekt/18968 text/16736 rast/15642 trest/11451 šport/10820 byt/9610 (1139/442800)

-t/1435200±5655 38.34: partikuly 6797→6795
+2
−4
akurát/5538 fakt/974 just/260 direkt/12 ausgerechnet/13→11
+2
−4

fakt1 -u m. ‹l› (zistená overená jednotlivá) skutočnosť, udalosť, výsledok; pravdivý poznatok, údaj: historický, jazykový f.; lit. literatúra f-u literárne spracovanie dokumentárnych vedeckých materiálov, historických udalostí a pod.; sociol. sociálna udalosť, jav, vzťah a pod., ktorý je výsledkom ľudskej činnosti, poznávania, hodnotenia al. prežívania

postaviť niekoho pred hotový f. hotovú vec; hovor. je f., že… ; to je f. je to tak;

faktový príd.


fakt2 čast. hovor. naozaj, skutočne: f. prídeš?

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

ale 1. vyjadruje odporovací vzťah • no: počula hlasy, ale, no nevenovala im pozornosťa: zvečerilo sa, ale, a matere nikdelež: zbadal ju, lež nedal to najavovšak (vo vete sa kladie za prvý prízvukovaný výraz): nadvihol sa, vstať však nevládalkniž. avšak: sľúbil, avšak neprišielpredsaa predsaale predsapredsa všakno predsa (s odtienkom prípustky): deti sú ešte malé, (a) predsa pomáhali; zvečerilo sa, ale predsa prišiel, predsa však prišieljednakoa jednakoale jednakono jednakojednako však (s odtienkom prípustky): bolo už neskoro, (a) jednako sa neponáhľal; často chýbal, no jednako sa dobre učilibaibaželenlenže (odporovací vzťah s odtienkom obmedzenia): brána nebola zamknutá, ale, iba sa ťažko otvárala; aj ja by som išiel, ale, lenže ma bolí zubkýmnaproti tomuzatiaľ čo (pri uvádzaní nepravej vedľajšej časovej vety): vonku je teplo, kým v byte je chladno; jemu sa darilo, zatiaľ čo ostatní zápasili s problémami

2. uvádza zvolaciu vetu so silným citovým zafarbením • expr. aleže: Ale(že) či sa to smie? Aleže ho už nehrešte toľko!čihovor. expr. čiže: Či(že) je to krásne!

3. zdôrazňuje platnosť výrazu • veru: vy ste ale, veru dobrý; veru, ale si mu poriadne dalozajnaozajskutočne: vás by bola ozaj, naozaj škoda; nepovedal nič, skutočne celkom ničfaktickyhovor. fakt

4. p. asi 1 5. p. ba 1


doslova 1. bez vynechania slova • doslovne: úlohu doslova, doslovne odpísal od spolužiakapresneverneexpr. otrocky: presne, verne zopakoval každý prednesený návrhslovo po slove: slovo po slove zopakoval, čo mu vraveliod slova do slova: znova od slova do slova porozprával, čo sa mu stalofraz.: do bodkydo (posledného) písmenado (posledného) písmenkado (poslednej) litery

2. zdôrazňuje platnosť výrazu, v pravom zmysle slova • doslovne: chlapec ho doslova, doslovne zrazil na zempriam: doslova, priam sa roztriasol od strachunaozajskutočne: auto kúpil naozaj, skutočne za babkuvôbecvonkoncomabsolútne: doslova, vôbec na nič sa nezmohol; vonkoncom, absolútne nič nepovedalfaktickyhovor. faktkniž. de facto: fakticky, de facto ani okom nemiholvýslovne: výslovne ho ťahal, len aby prišli včas


fakt1 p. skutočnosť


fakt2 p. naozaj, skutočne 2, doslova 2, ale 3


jav čo možno zmyslami pozorovať • úkazzjav: prírodný jav, úkaz, zjavkniž. fenomén: to je zvláštny fenoménskutočnosťfaktrealita (objektívne jestvujúci jav) • znamenie (jav vykladaný ako oznámenie budúcnosti): na oblohe sa ukázali znameniazastar. zjavisko (Sládkovič)


naozaj vyjadruje potvrdenie obyč. známej skutočnosti, vyjadruje istotu o platnosti výpovede al. výrazu • skutočnevskutku: naozaj, skutočne má pravdu; vskutku bol dobrýrozhodne: rozhodne to nemá ľahkéale: tí sú ale dobrínaozajstnehovor. naozajsky: vyzerá naozajstne, naozajsky ako jeho otecozajozajstnehovor. ozajskynár.: ozajstnaozajsto: je to ozaj, ozajstne dobrá prácaveruexpr.: veruževeruboževeraboževerabohuzried. hejverupoet. ver'nár. vera: veru, veruže, verabože, hejveru, nemá sa čím chváliťfaktickyhovor. fakt: fakticky, fakt, už dávno sme ho nevidelivôbec (pri zápore): naozaj, vôbec sa mu nečudujemexpr.: namojpravdunamojverunamojdušufraz. na moj hriešnu (dušu): namojpravdu, namojveru, namojdušu, bolo ich tam zo desaťexpr.: prisámbohuprisámbohprisámfaktprisámvačkuprisámbohuprisahámbohuprisámbohuotcuprisahámbohuotcuprisámbohuotcuotcuprisahámotcuprisámotcu-materiexpr. zried. bouprisám: prisámbohu, bohuprisahám, už je všetko v poriadku; to nám otcu-materi stačínár.: ačidaačidali


skutočne 1. zodpovedajúc skutočnosti, ako v skutočnosti • faktickynaozajstne: skutočne, fakticky, naozajstne vynaložené nákladyozajstnehovor.: ozajskynaozajsky: konečne mohol ozajstne, ozajsky pretekaťopravdivozastar.: opravdovoopravdove: vyzerá celkom opravdivov skutočnostireálneobjektívne: to sa v skutočnosti, reálne, objektívne stalo

porov. aj skutočný 1

2. vyjadruje dotvrdenie, potvrdenie niečoho, potvrdzuje platnosť výrazu al. výpovede • vskutkuozajnaozajveru: je to skutočne, vskutku dobrá správa; ozaj, naozaj, veru sa pekne rozvíjav skutočnostipopravdevlastnepodľa pravdypopravde povedané: v skutočnosti, popravde, vlastne treba priznať, že na to nestačíistoisteistotnezaistezaručenenepochybne: isto, istotne, zaiste, zaručene je to pravdafaktickyhovor. faktkniž. de facto [vysl. fakto]: fakticky, fakt, de facto neviem, či prídehovor. raz: skutočne, raz neviem, čo tým myslel

3. p. vôbec 1 4. p. doslova 2


skutočnosť niečo skutočné, objektívne jestvujúce • fakt: historická skutočnosť, historický faktrealita: pohybovať sa na pôde realitydanosť (čo je objektívne dané): sociálne danostivec: to je známa vec; tým sa na veci nič nemeníjav (čo možno zmyslovo pozorovať): prírodný javpravda: trpká pravdakniž. skutok: plán sa stal skutkomkniž. skutočno (Poničan)telev. reál (skutočné prostredie, dianie v tomto prostredí): scéna sa odohráva v reáliodb. konkrétno

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

fakt1, -u, mn. č. -y m. niečo objektívne daného, skutočná udalosť, skutočný čin; skutočnosť; jav: základné f-y, vedecký, noetický, psychologický, historický f., f. je, že...; žiadať f-y, dokázať niečo f-om, potvrdiť f-ami, f-y svedčia, hovoria, dokazujú

týmto f-om takto, týmto;

faktový príd.: f. materiál;

faktík, -a m. zdrob. expr.


fakt2 cit. hovor. vyjadruje súhlas, pritakávanie, potvrdzuje niečo (= skutočne, naozaj): f., tak to bolo

fakt
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) fakt
G (bez) faktu
D (k) faktu
A (vidím) fakt
L (o) fakte
I (s) faktom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) fakty
G (bez) faktov
D (k) faktom
A (vidím) fakty
L (o) faktoch
I (s) faktami
I (s) faktmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

fakt, ktorý mi dokazuje un fait qui me prouve
faktov, koncepcií alebo pokynov faits, concepts ou instructions
fakt, že ten cyklista fait que ce cycliste
objasnenie faktu, že štatút clarification que le statut
tu dva fakty les faits sont
určitých faktov alebo udalostí certains faits ou événements
všetkých dostupných faktov týkajúcich tous les faits disponibles concernant
že všetky fakty que les faits sont
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu