Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sss ssj ma priezviská

dym -u m. plyny a čiastočky popola ako výsledok horenia: tabakový d.; d. ide z komína

expr. (ne)stojí (ani) za → fajku d-u; všetko je iba d. márnosť;

dymový príd.: d. zápach od dymu; d-á farba sivastá ako dym; d-á clona z dymu i fraz. úmyselné zahmlievanie skutočnosti

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dym ‑u m.; dymový

dym plyny a čiastočky popola vznikajúce pri horení: tabakový dymčmud (hustý čierny dym): štipľavý čmud spálenískčad: zápach čadukúr (Timrava)smud (čierny štipľavý dym): smud napĺňal izby

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dym, -u m. plyny, pary a drobné čiastočky popola, uvoľňujúce sa pri horení: čierny, dusivý, tabakový d.

všetko sa rozíde (rozplynie) v dym zanikne; všetko je iba dym márnosť, pominuteľnosť; niet domu bez d-u (porek.) bez mrzutostí, svárov ap.;

dymový príd.: voj. d-á clona z dymu; d. zápach po dyme; d-é pančuchy tmavosivej farby; tech. d-é potrubie na odvádzanie dymu

Morfologický analyzátor

dymiť nedokonavé sloveso
(ja) dymím VKesa+; (ty) dymíš VKesb+; (on, ona, ono) dymí VKesc+; (my) dymíme VKepa+; (vy) dymíte VKepb+; (oni, ony) dymia VKepc+;

(ja som, ty si, on) dymil VLesam+; (ona) dymila VLesaf+; (ono) dymilo VLesan+; (oni, ony) dymili VLepah+;
(ty) dym! VMesb+; (my) dymme! VMepa+; (vy) dymte! VMepb+;
(nejako) dymiac VHe+;

dym podstatné meno, mužský rod, neživotné

(jeden) dym; (bez) dymu; (k) dymu; (vidím) dym; (o) dyme; (s) dymom;

(tri) dymy; (bez) dymov; (k) dymom; (vidím) dymy; (o) dymoch; (s) dymami;

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko DÝM sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
ZEMIANSKE PODHRADIE, okr. TRENČÍN (od r. 1996 NOVÉ MESTO NAD VÁHOM) – 2×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor