Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma

dychtivý príd. kt. dychtí po niečom; svedčiaci o tom: d. po poznaní; d-á mladosť nedočkavá;

dychtivo prísl.;

dychtivosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dychtivý; dychtivo prísl.; dychtivosť ‑i ž.

dychtivý -vá -vé 2. st. -vejší príd. (i po čom) ▶ ktorý silne, vášnivo, nedočkavo za niečím túži, dychtí; svedčiaci o túžbe; syn. túžiaci, chtivý, žiadostivý: d. človek; dychtivá duša; dychtivé oči, pohľady; dychtivá mladosť, zvedavosť; dychtivé očakávanie; dychtivá túžba po láske; byť d. po poznaní, po sláve; bola mladá a dychtivá po živote; prejaviť d. záujem o niečo; Húžva, vždy zvedavý na to, čo sa vo svete robí, a dychtivý po politických udalostiach, rád počúval. [Z. Zguriška]

dychtivý vášnivo, nedočkavo túžiaci; svedčiaci o dychtivosti • chtivýžiadostivý: dychtivý po poznaní, chtivý poznania; dychtivý, žiadostivý pohľadtúžiacibažiacibaživýbažnýhladnýlačnýsmädný (po duchovných al. materiálnych veciach): túžiaci, bažiaci, hladný, lačný, smädný po láske, bohatstvetúžobný: túžobné očakávanienedočkavý (ktorý sa nevie dočkať): nedočkavá mladosť, nedočkavá zvedavosťexpr. rozdychtený: celá je dychtivá, rozdychtenázried. pachtivý


netrpezlivý ktorý nemá dostatok trpezlivosti, strpenia; svedčiaci o tom (op. trpezlivý) • nedočkavý: netrpezlivý, nedočkavý zákazník, hosť; nedočkavé prešľapovanienepokojnýnervózny (ktorý nevie pokojne čakať al. znášať niečo): nepokojný, nervózny pacientdychtivý (s netrpezlivosťou očakávajúci niečo od budúcnosti): netrpezlivá, dychtivá mladosťnaliehavýnástojčivý (vyžadujúci okamžitú reakciu, riešenie a pod.): naliehavé, nástojčivé volanie


túžobný vyjadrujúci túžbu, plný túžby • dychtivýžiadostivýroztúžený: túžobné, dychtivé očakávanie; túžobný, žiadostivý, roztúžený pohľadzbožný: zbožné želanielačnýarch. žíznivýzried. pachtivý (Figuli)kniž. zastaráv. nyvý


žiadostivý túžiaci po niečom, prejavujúci túžbu • túžobnýroztúžený: vrhol na jedlo žiadostivý, túžobný pohľadzažiadaný: človek zažiadaný za majetkom; žiadostivá, zažiadaná žena (prejavujúca sexuálnu túžbu) • chtivýdychtivý: chtivý slávy; dychtivý po poznaníhladnýlačný: hladný po láske; pozeral na ňu hladnými očamizastar. baživýzried. bažný: baživý chvályhorúcináruživývášnivý (žiadostivý v ľúbostných prejavoch): horúci bozk; náruživý, vášnivý milenec

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dychtivý príd. veľmi žiadostivý, vášnivo túžiaci po niečom, nedočkavý: d. človek, d. žiak; d-á duša, d-á mladosť, d-á zvedavosť; d. po slobode; Richtárka je dychtivá zvedieť, čo o tom povie ďalej. (Kuk.);

dychtivo prísl.: d. počúvať niekoho;

dychtivosť, -ti ž.

Morfologický analyzátor

dychtivý prídavné meno, mužský rod, životné

(jeden) dychtivý; (bez) dychtivého; (k) dychtivému; (vidím) dychtivého; (o) dychtivom; (s) dychtivým;

(dvaja) dychtiví; (bez) dychtivých; (k) dychtivým; (vidím) dychtivých; (o) dychtivých; (s) dychtivými;


(jeden) dychtivejší; (bez) dychtivejšieho; (k) dychtivejšiemu; (vidím) dychtivejšieho; (o) dychtivejšom; (s) dychtivejším;

(traja) dychtivejší; (bez) dychtivejších; (k) dychtivejším; (vidím) dychtivejších; (o) dychtivejších; (s) dychtivejšími;


(jeden) najdychtivejší; (bez) najdychtivejšieho; (k) najdychtivejšiemu; (vidím) najdychtivejšieho; (o) najdychtivejšom; (s) najdychtivejším;

(štyria) najdychtivejší; (bez) najdychtivejších; (k) najdychtivejším; (vidím) najdychtivejších; (o) najdychtivejších; (s) najdychtivejšími;


mužský rod, neživotné

(jeden) dychtivý; (bez) dychtivého; (k) dychtivému; (vidím) dychtivý; (o) dychtivom; (s) dychtivým;

(tri) dychtivé; (bez) dychtivých; (k) dychtivým; (vidím) dychtivé; (o) dychtivých; (s) dychtivými;


(jeden) dychtivejší; (bez) dychtivejšieho; (k) dychtivejšiemu; (vidím) dychtivejší; (o) dychtivejšom; (s) dychtivejším;

(tri) dychtivejšie; (bez) dychtivejších; (k) dychtivejším; (vidím) dychtivejšie; (o) dychtivejších; (s) dychtivejšími;


(jeden) najdychtivejší; (bez) najdychtivejšieho; (k) najdychtivejšiemu; (vidím) najdychtivejší; (o) najdychtivejšom; (s) najdychtivejším;

(tri) najdychtivejšie; (bez) najdychtivejších; (k) najdychtivejším; (vidím) najdychtivejšie; (o) najdychtivejších; (s) najdychtivejšími;


ženský rod

(jedna) dychtivá; (bez) dychtivej; (k) dychtivej; (vidím) dychtivú; (o) dychtivej; (s) dychtivou;

(dve) dychtivé; (bez) dychtivých; (k) dychtivým; (vidím) dychtivé; (o) dychtivých; (s) dychtivými;


(jedna) dychtivejšia; (bez) dychtivejšej; (k) dychtivejšej; (vidím) dychtivejšiu; (o) dychtivejšej; (s) dychtivejšou;

(tri) dychtivejšie; (bez) dychtivejších; (k) dychtivejším; (vidím) dychtivejšie; (o) dychtivejších; (s) dychtivejšími;


(jedna) najdychtivejšia; (bez) najdychtivejšej; (k) najdychtivejšej; (vidím) najdychtivejšiu; (o) najdychtivejšej; (s) najdychtivejšou;

(tri) najdychtivejšie; (bez) najdychtivejších; (k) najdychtivejším; (vidím) najdychtivejšie; (o) najdychtivejších; (s) najdychtivejšími;


stredný rod

(jedno) dychtivé; (bez) dychtivého; (k) dychtivému; (vidím) dychtivé; (o) dychtivom; (s) dychtivým;

(štyri) dychtivé; (bez) dychtivých; (k) dychtivým; (vidím) dychtivé; (o) dychtivých; (s) dychtivými;


(jedno) dychtivejšie; (bez) dychtivejšieho; (k) dychtivejšiemu; (vidím) dychtivejšie; (o) dychtivejšom; (s) dychtivejším;

(dve) dychtivejšie; (bez) dychtivejších; (k) dychtivejším; (vidím) dychtivejšie; (o) dychtivejších; (s) dychtivejšími;


(jedno) najdychtivejšie; (bez) najdychtivejšieho; (k) najdychtivejšiemu; (vidím) najdychtivejšie; (o) najdychtivejšom; (s) najdychtivejším;

(dve) najdychtivejšie; (bez) najdychtivejších; (k) najdychtivejším; (vidím) najdychtivejšie; (o) najdychtivejších; (s) najdychtivejšími;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor