Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn

dvojaký čísl. druh.

1. dvoch druhov: d-é mäso, d-é riešenie

2. blíži sa význ. príd., dvojtvárny, neúprimný, falošný: d-é správanie, d-á odpoveď;

dvojako čísl. druh. príslov.;

dvojakosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dvojaký čísl.; dvojako čísl. príslov.; dvojakosť ‑i ž.

dvojako čísl. druhová príslovková

dvojako čísl. druhová príslovková 1. ▶ dvoma spôsobmi: dá sa to urobiť d.; príklad možno riešiť d.; tá kúpa je d. výhodná; Ja už takto dvojako nemôžem žiť. [A. Chudoba]
2. blíži sa významu príslovky ▶ rozličnými spôsobmi; nejednoznačne: interpretovať zákon d.; vysvetľoval si to d.; názov možno chápať d.

-ako/1494718±7 32.99: numeráliá (adverbiálne) 317 dvojako/178 mnohorako/78 jednako/39 trojako/14 (4/8)

-ko/2351331±1219 32.99: numeráliá (adverbiálne) 317 dvojako/178 mnohorako/78 jednako/39 trojako/14 (4/8)

-o/19676156±19853 28.45: numeráliá (adverbiálne) 538 dvojako/178 dvojmo/123 mnohorako/78 dvojito/45 jednako/39 trojmo/29 štvormo/16 trojako/14 trojito/8 (4/8)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dvojaký čísl. druh.

1. dvoch rozličných druhov: d. smer, d-á možnosť, d-é riešenie;

2. nerozhodný, neúprimný, falošný: d-á hra, d-á tvár, d-á myseľ;

dvojako prísl.;

dvojakosť, -ti ž.

dvojako i dvojak čísl. druh. príslov. dvoma spôsobmi: Vo dvojäk sä to povedalo: obrúsog aj prtok (Hrlica REV); To masso sa robilo na dvojako aj trojako: péklo, varilo sa aj dinctuvalo sa (Brestovany TRN)

dwogako_1 dwogako dwogako_2 dwogako

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu