dvere dvier/dverí I -rami/-rmi ž. pomn. ▶ pohyblivé zariadenie (obyč. obdĺžnikového tvaru) na uzatváranie prístupu do istého priestoru (do miestnosti, skrine a pod.); otvor opatrený týmto zariadením: drevené, kovové, plastové, sklené d.; bytové, kuchynské d.; balkónové, výťahové d.; vonkajšie vchodové d.; bezpečnostné, protipožiarne, pancierové d.; dvojkrídlové d. na verandu; d. na skrini; zámka na dverách; dokorán otvorené d.; zatvoriť, zamknúť d.; zabuchnúť d. na aute; tresnúť dverami; prejsť dverami; podísť k dverám; vylomiť d.; klopať na d. ↗ i fraz.; zvoniť pri dverách; stáť vo dverách; strčiť hlavu medzi d., do dverí nazrieť dnu; ostať stáť pred dverami; vojsť zadnými dverami; nastupovať do autobusu prednými dverami; oprieť sa o d.; privrznúť si prsty do dverí; vietor zalomcoval dverami; odb. pravé, ľavé d. majúce záves na pravej, ľavej čelnej strane; rámové d. ktorých krídla majú členenú plochu (s výplňou, so zasklením); hladké d. ktorých krídla majú plochu bez členenia; otáčacie al. turniketové d. ktorých dverná konštrukcia s niekoľkými vejárovito postavenými krídlami je otočná okolo zvislej osi (vpúšťajúce po jednom); posuvné, posunovacie d. ktoré sa posúvajú rovnobežne so stenou (pozdĺž al. vnútri steny); sklopné d. ktoré majú sklopný záves; výkyvné, hovor. lietacie d. ktoré sa po potisnutí nehlučnými výkyvmi dostávajú do pôvodnej polohy; cirk. cárske dvere (v gréckokatolíckej a pravoslávnej cirkvi) stredné a najväčšie dvere na ikonostase; diakonské dvere severné a južné dvere ikonostasu □ u nás máte dvere [vždy] otvorené ste vítaní ◘ fraz. držať niečo ako hluchý dvere a) pevne b) zanovito; deň/týždeň otvorených dverí akcia, pri ktorej je voľný vstup do nejakej inštitúcie (školy, knižnice, parlamentu a pod.); dobýjať sa do otvorených dverí riešiť niečo už vyriešené; dvere sa u niekoho/tam [ani] nezatvárajú/nezatvoria stále chodia návštevy, stránky; mať/nájsť dvere otvorené niekde, niekam mať voľný prístup, byť vítaný; nech si [každý] zametá pred svojimi dverami nech sa stará o svoje veci; nevedieť trafiť do dverí byť veľmi opitý; nevmestiť sa do dverí byť veľmi tučný; nevystrčiť nos z dverí nevyjsť von, byť stále doma; niečo je/stojí predo dvermi/pred dverami al. niečo [už] klope na dvere blíži sa, je veľmi blízko; otvárať/otvoriť/pootvoriť niekomu, niečomu dvere umožňovať, umožniť niekomu prístup al. niečomu preniknúť niekam (napr. novým trendom v kladnom i zápornom zmysle); expr. pchať/strkať [si] prsty medzi dvere al. strkať chvost medzi dvere miešať sa do nebezpečných, chúlostivých vecí; podávať si dvere o veľkej frekvencii, o hojných návštevách; expr. tam sú dvere! choď, choďte von!, zmizni, zmiznite!; ukázať niekomu dvere vyhodiť, vyhnať niekoho; vypoklonkovať/vyprevadiť niekoho za dvere vyhodiť, zbaviť sa niekoho; expr. vyraziť s niekým dvere vyhodiť niekoho; za zatvorenými/zamknutými dverami [rokovať, viesť rozhovory, robiť niečo] neverejne, tajne, utajene; zabuchnúť dvere pred niečím uzavrieť sa pred niečím; zapadli za ním dvere odišiel; expr. zatvor/zavri dvere zvonku/z druhej strany! choď preč!, zmizni!; zatvoriť/zavrieť si dvere k niečomu, niekam znemožniť si prístup; zavrieť/pribuchnúť/zabuchnúť niekomu dvere pred nosom nepustiť dnu ◘ parem. kto stojí u dverí, každý ho uderí ▷ zdrob. ↗ dvercia; dvierka -rok ž. pomn. zdrob.: kachľové, komínové d.; posúvacie, sklápacie d.; zasklené d. skrinky; d. pece; d. na sporáku; zatvoriť ťažké, okované d. ◘ fraz. myslieť/pamätať na zadné dvierka a) myslieť na nepredvídané okolnosti, mať pripravené núdzové východisko b) zabezpečovať sa do budúcnosti; nechávať/nechať si zadné dvierka otvorené rátať aj s inou možnosťou, rátať aj s ústupom, taktizovať; otvárať/otvoriť/pootvoriť dvierka niečomu umožňovať, umožniť, aby sa niečo začalo uskutočňovať ▷ dveriská -rísk s. pomn., zastaráv. dverisko -ka s. zvel.: kaštieľske dveriská [J. Jonáš]; Zo schodišťa viedlo do pivnice železné dverisko. [KŽ 1957]