Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

dvakrát, dva razy neskl. čísl. nás. k 2: d. denne, za deň; d. vymeškal vyučovanie; d. toľko dvojnásobok niečoho

to je ako d. dva je štyri jasné, nesporné; d. meraj a raz strihaj vždy treba všetko premyslieť

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dvakrát, dva razy neskl. čísl.

dvakrát, dva razy čísl. násobná príslovková

dvakrát, dva razy čísl. násobná príslovková ▶ vyjadruje násobenosť deja, stavu, príznaku, vlastnosti číslom dva: d. denne, za deň; trénovať d. týždenne; d. vymeškať vyučovanie; zaúčtovať niečo d.; je d., d. razy silnejší ako jeho súper; urobiť niečo na d.; nebolo mu treba d. povedať, vysvetľovať pochopil to hneď; nedal sa d. núkať zobral si hneď, čo mu núkali; dvakrát-trikrát, dva razy-tri razy niekoľkokrát, niekoľko ráz; d. toľko dvojnásobok niečoho; d. taký, d. toľký dvojnásobnýfraz. to je ako dvakrát dva je štyri jasné, nesporné; [ani] pán farár dvakrát nekáže už som to raz povedal, nebudem to opakovaťparem. dvakrát meraj, [a] raz strihaj/rež o rozvážnom, premyslenom konaní; kto včas/rýchlo dáva, dvakrát dáva o užitočnosti rýchlej pomoci; nevstúpiš dvakrát do tej istej rieky nedá sa vrátiť k tomu, čo je nenávratne preč

-át/176544±104 3.68: numeráliá (adverbiálne) 63418 prvýkrát/13684 dvakrát/12301 niekoľkokrát/6656 viackrát/5491 trikrát/5440 mnohokrát/2377 druhýkrát/2293 veľakrát/1934 štyrikrát/1650 párkrát/1306 päťkrát/1242 tretíkrát/1157 stokrát/1060 (100/6827)

-t/1435200±5655 3.68: numeráliá (adverbiálne) 63418 prvýkrát/13684 dvakrát/12301 niekoľkokrát/6656 viackrát/5491 trikrát/5440 mnohokrát/2377 druhýkrát/2293 veľakrát/1934 štyrikrát/1650 párkrát/1306 päťkrát/1242 tretíkrát/1157 stokrát/1060 (100/6827)

dvakrát p. dvojnásobne


dvojnásobne vyjadruje násobenosť deja, stavu, príznaku, vlastnosti a pod. číslom dva • dvojitodvojmozdvojene: plech sa musí na kraji dvojnásobne, dvojito zahnúť; bez okuliarov vidí dvojmo, zdvojenedvakrátdva razy: je dvakrát, dva razy silnejší ako jeho bratduplicitnehovor.: dupľomdupľovane: vrátil mu to všetko dupľom, dupľovanezastar.: dvojnodvojne (Sládkovič, Vajanský)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dvakrát i dva razy čísl. nás. k dva

hovor. to je ako dvakrát dva sú štyri jasné, isté, nesporné

dvakrát neskl. čísl. nás. strsl, zsl označuje dvojnásobnú opakovanosť niečoho: Poton zme museli (konope) trhaď na dvakrát (Bzenica NB); Dvakrát son mu o to hovoril (Bošáca TRČ)
F. to je tak, jako že dvakrád dva sú štiri (Bošáca TRČ) - to je nesporné, jasné

dvakrát [-krát(e), -kráť], dvojekráte čísl nás neskl k 2: gma nan (nepriateľa) zatiti dwakrat (ŽK 1473); po dwakrat gich hnaly bily berany (TRENČÍN 1592); pan Laclav chodil dvakráť po jarmarku (BOJNICE 1614 U2); dwakrate do tydne (PAPRADNO 1673); dwakraty Seberina kolom uderil (ORAVA 1735); plat ročny bude fl 12, obuwy dwogekratje (PONIKY 1793)


dvojekráte p. dvakrát

dwakrát dwakrát

Zvukové nahrávky niektorých slov

ak je počet dvakrát si le nombre est deux fois
alebo na filmy dvakrát 8 ou pour films double-8
a prečešte ich dvakrát et les peigner deux fois
dvakrát s 25 ml etanolu avec deux fois 25 ml d'éthanol
mesiac a najmenej dvakrát mois et au moins deux fois
na filmy dvakrát 8 mm pour films double-8 mm
percento je najmenej dvakrát pourcentage est au moins deux fois
približne trikrát a dvakrát environ trois fois et deux fois
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu