Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn hssj

dvadsať, m. živ. i dvadsiati -ich čísl. zákl. vyj. číslo a počet 20: d. rokov, kusov, d. pracovníkov, d-ti pracovníci

jeden za osemnásť, druhý bez dvoch za d. sú rovnakí, rovnako zlí, nešikovní ap.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dvadsaťkrát, dvadsať ráz neskl. čísl.
dvadsať, m. živ. i dvadsiati ‑ich čísl.

dvadsaťkrát, dvadsať ráz čísl. násobná príslovková


dvadsať -siatich (v matematike) i neskl., dvadsiati čísl. základná

dvadsať dvadsiatich (v matematike) i neskl., mužský živ. N i dvadsiati čísl. základná ▶ vyjadruje číslo a počet 20: d. súťažiacich, dvadsiati súťažiaci; d. žien, dievčat; d. kusov, litrov; d. krokov od domu; vyše d. minút; pred dvadsiatimi rokmi; mať d. rokov; kúpiť po d. kíl zemiakovparem. jeden [stojí] za osemnásť, druhý bez dvoch za dvadsať sú rovnakí, obyč. rovnako zlí


dvadsaťkrát, dvadsať ráz čísl. násobná príslovková ▶ vyjadruje opakovanosť al. násobenosť deja, stavu, vlastnosti číslom dvadsať: d. niečo prečítať, rozmnožiť; bol som tam presne d.; Mali nesmiernu radosť z toho, že Major musel na ich povel urobiť dvadsaťkrát k zemi a vztyk. [E. B. Štefan]fraz. nebudem ti to hovoriť/opakovať dvadsaťkrát! veľakrát

-ať/2080373±257 35.57: numeráliá (nesklonné) 57610 des/30075 dvads/13954 trids/8502 štyrids/5044 päťadvads/27 jedenadvads/8

/5658208±880 10.50: numeráliá (nesklonné) 188020 ť/36579 desať/30075 šesť/22414 dosť/18739 dvadsať/13954 deväť/8937 tridsať/8502 dvanásť/8113 pätnásť/7448 štyridsať/5044 jedenásť/4190 štrnásť/3155 trinásť/2987 (31/17883)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dvadsaťkrát i dvadsať ráz čísl. nás. k dvadsať;

pren. veľa ráz


dvadsať, m. živ. i dvadsiati, -dsiatich čísl. zákl. pre číslo 20: dvadsať korún, cigariet, rokov, žiakov; dvadsať robotníkov i dvadsiati robotníci; dvadsiati 20 ľudí

hovor. jeden za osemnásť, druhý bez dvoch za dvadsať obaja sú rovnakí


dvadsať ráz p. dvadsaťkrát

dvadsať zákl. čísl. csl vyjadruje počet i číslo 20: Tak sa zavolalo aj dvacaď aj tricaď žien (Lišov KRU); Dal som jé dvacet korún (Rochovce ROŽ); Umrel, mal dvaccať rokóv (Kostolná TRČ); Posedzev si chlátku dvacca_nní (Brestovany TRN); Śe namota na motovidľe daz dvacec pasma (Rankovce KOŠ)
F. jeden za dzevetnac, druhi bez jednoho za dvacec (Brezina TRB) - sú rovnakí; vet som ti to už aspon dvacad ráz povedal (Val. Belá PDZ) - veľa ráz; nebudem či dvacädž razí to istua omielač (Brusník REV) - toľko ráz

dvadsať [-(d)c(i)at, -(d)cet] čísl zákl pre číslo 20: dwaczet let (ŽK 1460); zlatich dwaczat (ŽILINA 1561); dwadcet roku (PREDMIER 1517/ 1601); za dwa tidne dwaczjatom wolom dost bolo teg trawy (BELÁ 1779); dwadcat palic (PONIKY 1793)


jedenadvadsať, jedenatridsať... p. dvadsať, tridsať...

Zvukové nahrávky niektorých slov

a sto dvadsať väzňov et cent vingt prisonniers
na dvadsať kilometrov jusqu'à vingt kilomètres
na dvadsať míľ jusqu'à vingt lieues
dvadsať minút a my vingt minutes et nous
na stôl dvadsať frankov vingt francs sur la table
sto dvadsať ton oleja cent vingt tonnes d'huile
treba, desať rokov, dvadsať faut, dix ans, vingt ans
tri hodiny dvadsať minút trois heures vingt minutes
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu