Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn

dusný príd.

1. neumožňujúci, sťažujúci dýchanie: d. večer, d-á miestnosť

2. tiesnivý, skľučujúci: d. pocit, d-á nálada;

dusno

I. vetná prísl. k 1: vonku je d.

II. dusno -a s. sparné počasie, spara

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dusný; dusno vetná prísl. i ‑a s.

dusný -ná -né 2. st. -nejší príd.

dusný1 -ná -né 2. st. -nejší príd. 1. ▶ neumožňujúci al. sťažujúci dýchanie; horúci a vlhký; syn. sparný: d. vzduch; d. deň, večer; dusné leto; dusné počasie; dusný pach dobytka [J. Papp]; Bolo mu stále na vracanie, ťažký, nehybný pivničný vzduch mu v dusných vlnách vnikal do úst. [A. Baláž]
2. ▶ obsahujúci ťažko dýchateľný vzduch: dusná miestnosť, ulica; pren. dusný skleník rodičovskej starostlivosti [K. Jarunková]
3. ▶ ťažko doliehajúci na psychiku človeka, vyvolávajúci tieseň, neistotu, napätie; syn. dusivý, ťaživý, tiesnivý: dusná atmosféra; dusné prostredie; dusné ticho; vzťahy v zákulisí budú ešte dusnejšie

dusný2 -ná -né príd. chem. ▶ označujúci zlúčeniny jednomocného dusíka: kyselina dusná; oxid d. rajský plyn (používaný ako narkotikum)

dusný 1. horúci a vlhký • sparný: dusný, sparný večer; dusné, sparné počasieexpr. zried. znojný (Vajanský, Hviezdoslav)nevetranývydýchaný (bez prívodu čerstvého vzduchu): nevetraná, vydýchaná trieda, miestnosťzafajčenýzadymený (plný obyč. cigaretového dymu): vstúpiť do zafajčenej, zadymenej kaviarne

2. p. ťaživý, skľučujúci


skľučujúci ktorý vyvoláva tieseň, úzkosť, smútok, neistotu a pod. • stiesňujúcitiesnivýúzkostný: mať skľučujúci, stiesňujúci, tiesnivý, úzkostný pocitskormucujúcizarmucujúci: skormucujúce, zarmucujúce správyťaživýdusnýdusivý: ťaživá, dusná, dusivá atmosféra; dusivé tichodeprimujúciubíjajúci: deprimujúce, ubíjajúce prostrediedepresívnyzdrvujúci: dostať od priateľa depresívny, zdrvujúci listkrušný (smutný a ťažký): žiť v krušných časoch


ťaživý ktorý ťažko dolieha na psychiku človeka, ktorý vyvoláva tieseň, smútok, neistotu, obavy • tiesnivýstiesňujúciexpr. gniavivý: noc prebdel v ťaživom, tiesnivom, gniavivom smútku; zasiahol ju tiesnivý, gniavivý, stiesňujúci pocitpochmúrnychmúrnypošmúrnyskľučujúcikniž. ponurýkniž. zastar. ponurný: pochmúrna atmosféra, skľučujúce dojmyzvieravý: zvieravá predtuchadusivýdusný: prerušiť dusivé, dusné tichodeprimujúcidepresívny (vyvolávajúci depresiu): stále rozmýšľal o úniku z deprimujúceho, depresívneho prostredia liečebneubíjajúciťažký: podľahla ubíjajúcim, ťažkým myšlienkam; mať ťažké sny

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dusný1 príd. sťažujúci dýchanie, v ktorom sa ťažko dýcha, dusiaci, sparný: d. deň, d. vzduch, d-á miestnosť, d-é počasie;

pren. tiesnivý: d-á atmosféra, d-á nálada, d-é prostredie, d-é ticho;

dusno1 prísl.: je, bolo d.;

dusnosť, -ti i dusnota, -y ž. dusno, spara;

pren. tiesnivosť


dusný2 príd. chem. obsahujúci dusík v istom pomere: kysličník d.

dusný príd.
1. sparný: dusní (V. Bielice TOP, Lukáčovce HLO)
2. chudý: dusnuo meso (Lipt. Peter LM)

uhličitý a oxid dusný de carbone et protoxyde d'azote
zníženie emisií oxidu dusného réduction des émissions d'oxyde nitreux

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu