Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs ssj ssn subst obce priezviská

dur -u m. i neskl. s. hud. stupnica al. tónina s veľkou terciou od zákl. tónu a poltónmi medzi 3. a 4. a 7. a 8. stupňom: D dur;

durový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dur ‑u m. i neskl. s.; durový
Turčiansky Ďur ‑eho ‑a L ‑om ‑e m.; Turčianskoďurčan ‑a mn. ‑ia m.; Turčianskoďurčanka ‑y ‑niek ž.; turčianskoďurský
Veľký Ďur ‑ého ‑a L ‑om ‑e m.; Veľkoďurčan ‑a mn. ‑ia m.; Veľkoďurčanka ‑y ‑niek ž.; veľkoďurský

dur neskl. s.

dur duru L dure m.

Dolný Ďur -ného Ďura L -nom Ďure m.

časť obce Veľký Ďur;

Dolnoďurčan, Ďurčan -na pl. N -nia m.;

Dolnoďurčanka, Ďurčanka -ky -niek ž.;

dolnoďurský, ďurský -ká -ké príd.


dur neskl. s. i hovor. G duru L dure ⟨tal.⟩ hud. ▶ tvrdý tónorod, durová stupnica al. tónina; op. mol: C dur, D dur; stupnica G dur; prechod do A duru; Ten pochod bol zase tuším v F dur. [V. Šikula]


Horný Ďur -ného Ďura L -nom Ďure m. časť obce Veľký Ďur;

Hornoďurčan, Ďurčan -na pl. N -nia m.;

Hornoďurčanka, Ďurčanka -ky -niek ž.;

hornoďurský, ďurský -ká -ké príd.

-r/1928473±24392 15.45: substantíva (nesklonné) s. 3150→681
+800
−681
r/2668→446
+706
−446
foyer/111 dur/80 imprimatur/32 pressfoyer/11 (1/1)

-r/1928473±24392 39.00: substantíva (nesklonné) m. neživ. 1→404
+65
−94
dur/0→325
+0
−45
enter/0→71
+51
−42
(4/8)

-ur/64054±209 38.90: substantíva (nesklonné) s. 113 dur/80 imprimatur/32 (1/1)

-ur/64054±209 36.28: substantíva m. neživ. N+A sg. 760→1162
+82
−127
Jur/81→808
+36
−127
Singapur/270 purpur/68 dur/340→15
+45
−0
(1/1)

-ur/64054±209: substantíva (nesklonné) m. neživ. 1→326
+0
−45
dur/0→325
+0
−45
(1/1)

dur- ‹l› v zloženinách prvá časť s významom tvrdý, pevný


dur neskl. s. ‹t› hud. stupnica al. tónina vyznačujúca sa (na rozdiel od molovej) veľkou terciou nad základným tónom a poltónmi medzi 3. – 4. a 7. – 8. stupňom;

durový príd.: d-á tónina; d-á melódia

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dur, -u m. i str. neskl. hud. stupnica majúca v základnom akorde veľkú terciu: G dur;

durový príd.: d-á stupnica

dur m. expr. zried. zúrivosť, hnev: Jag naňho pridze dur, ta zabije šicko (Rakovec n. Ond. MCH)

dur
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dur
G (bez) duru
D (k) duru
A (vidím) dur
L (o) dure
I (s) durom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) dury
G (bez) durov
D (k) durom
A (vidím) dury
L (o) duroch
I (s) durmi
stredný rod, jednotné číslo, neúplná paradigma
N (jedno) dur
G (bez) dur
D (k) dur
A (vidím) dur
L (o) dur
I (s) dur
stredný rod, množné číslo, neúplná paradigma
N (dve) dur
G (bez) dur
D (k) dur
A (vidím) dur
L (o) dur
I (s) dur

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
Ďur p. Turčiansky Ďur, Veľký Ďur
759 Hubošovce SB/PV šariš. po 1902 pričl. o. Svätý Ďur.
1773 Gombosfalva, Gombosowez, 1786 Gomboschfalwa, Gombossowce, 1808 Gombosfalva, Gombossowce, 18631902 Gombosfalu, 19071913 Gombosszentgyörgy, 19201948 Gombošovce, 1948– Hubošovce
Svätý Ďur: 1773 Sz[ent]-György, Swatý Jur, 1786 S[ent]-György, 1808 Szent-György, Swatý Jurkow, [Swatý] Djurkow, [Swatý] Dzurkow, 18631902 Szentgyorgy
2487 Turčiansky Ďur MT/ZI turč.
1773 Sz[ent]-György, 1786 S[ent]-György, 1808 Szent-György, Sankt-Georg, Swaty Jur, [Swaty] Djur, 18631907 Szentgyörgy, 1913 Turócszentgyörgy, 1920 Svätý Jur, Svätý Ďur, 19271960 Svätý Ďur, 1960– Turčiansky Ďur
2617 Veľký Ďur LV/NI tekov. 1960 zlúč. o. Dolný Ďur, Horný Ďur a Rohožnica do o. Veľký Ďur.
1960– Veľký Ďur
Dolný Ďur: 1773 Nagy-Győröd, Welky Gyurad, 1786 Nagy-Győrod, Welký Gyurad, 1808 Nagy-Györed, Nagy-Györöd, Welký Jorad, [Welký] Jurad, [Welký] Djorad, 18631882 Alsógyőrőd, 18881913, 19381945 Alsógyőröd, 19201938, 19451948 Dolný Ďúrad, 19481960 Dolný Ďur
Horný Ďur: 1773 Kis-Győröd, Maly Gyurad, 1786 Kisch-Győröd, Malý Gyurad, 1808 Kis-Györed, Kis-Györöd, Malý Jorad, [Malý] Jurad, [Malý] Djorad, 18631882 Felsőgyőrőd, 18881913, 19381945 Felsőgyőröd, 19201938, 19451948 Horný Ďúrad, 19481960 Horný Ďur
Rohožnica: 1773 Gyikényes, 1786 Gyekényes, 1808 Gyékényes, Děkýneš, 1863, 18921895 Gyékénes, 1873 Gyekényes, 18771888, 18981902 Gyékényes, 19071913, 19381945 Kisgyékényes, 19201938, 19451948 Dekeneš, 19481960 Rohožnica

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
V obci TURČIANSKY ĎUR (okr. MARTIN) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: KOHÚTOVÁ 12×; BAKOŠOVÁ 5×; KOHÚT 5×; ČEPELOVÁ 4×; SKYPALA 4×; PORUBSKÁ 4×; KUZMÁNY 4×; GELAČÁKOVÁ 4×; CHRENOVÁ 4×; KEMLAGE 3×; MIKULA 3×; BAKOŠ 3×; ČEPEL 3×; KUZMÁNYOVÁ 3×; LETRICHOVÁ 3×; MIARTAN 3×; PÁLEŠ 3×; BUCHA 3×; PAULUS 3×; KAPUSTOVÁ 3×; HANES 2×; PORUBSKÝ 2×; STRAKA 2×; VOLÁR 2×; SOPKOVÁ 2×; MIKULOVÁ 2×; HANESOVÁ 2×; SMOLEŇÁK 2×; FERENČÍKOVÁ 2×; MAŤOVČÍK 2×; MIARTANOVÁ 2×; MELIŠ 2×; THOMKA 2×; SMOLEŇÁKOVÁ 2×; CHRENO 2×; STRAKOVÁ 2×; THOMKOVÁ 2×; PÁLEŠOVÁ 2×; LETRICH 2×; MÁCOVÁ 1×; RENDEKOVÁ 1×; MAŇUR 1×; MELIŠOVÁ 1×; PAULUSOVÁ 1×; HRDINA 1×; PLICA 1×; MARTINUSIKOVÁ 1×; MARTINUSIK 1×; KUNOVÁ 1×; HERČÚT 1×; HANZEL 1×; BUCHOVÁ 1×; MARTINUSÍK 1×; JANČÍKOVÁ 1×; OGUREKOVÁ 1×; VESELOVSKÝ 1×; BAJANOVÁ 1×; HANZLOVÁ 1×; ONDRAŠOVIČOVÁ 1×; NOVÁKOVÁ 1×; GAŽÍKOVÁ 1×; SKYPALOVÁ 1×; KAPUSTA 1×; HANULIAK 1×; MAŇUROVÁ 1×; FRIMM 1×; GAŽIK 1×; FRIM 1×; OGUREK 1×; LEDAJ 1×; LEDAJOVÁ 1×; HANULIAKOVÁ 1×; ŠIMČÍKOVÁ 1×; POHANKA 1×; GELAČÁK 1×; POHANKOVÁ 1×; NOVÁK 1×; JUNASOVÁ 1×; JUNAS 1×; KUNA 1×; PLICOVÁ 1×; HERČÚTOVÁ 1×; MARTINUSÍKOVÁ 1×; JANČÍK
V obci VEĽKÝ ĎUR (okr. LEVICE) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: OBERT 43×; OBERTOVÁ 37×; LIPTÁK 22×; MÉRESOVÁ 22×; HAVALA 18×; HAVALOVÁ 16×; MÉRES 15×; LIPTÁKOVÁ 13×; JAKAB 12×; DUDÁŠOVÁ 11×; VARGA 11×; MÉRÉS 11×; BELAN 11×; HORŇÁKOVÁ 11×; HALAŠIOVÁ 11×; DUDÁŠ 10×; CHLPAČOVÁ 9×; LEVÁK 9×; BELANOVÁ 9×; BUDA 9×; HAJKO 9×; BEŇOVÁ 8×; MACHOVÁ 8×; HAJKOVÁ 8×; HALAŠI 8×; BUDOVÁ 8×; LEVÁKOVÁ 7×; VOJTEKOVÁ 7×; MACHO 7×; FERENCZ 7×; TÓTH 7×; HORŇÁK 7×; BÓNIŠOVÁ 6×; HÚDIKOVÁ 6×; JAKABOVÁ 6×; MOZDÍK 6×; HOLEČKOVÁ 6×; ŠÁRIOVÁ 6×; TÓTHOVÁ 6×; KRNČANOVÁ 6×; BEŇO 6×; FOLTÁNOVÁ 6×; FERENCZOVÁ 6×; FOLTÁN 6×; FERENC 6×; HAMAROVÁ 6×; GAŽOVÁ 6×; VARGOVÁ 6×; CHLPAČ 6×; GÉCIOVÁ 5×; STRACOVÁ 5×; STRACA 5×; PISAROVÁ 5×; BELIČÁKOVÁ 5×; PRAČKO 5×; HAMAR 5×; MÉRÉSOVÁ 5×; KRAMÁROVÁ 5×; KRAMÁR 5×; FIGECZKÁ 5×; VOJTEK 5×; MORECZOVÁ 5×; FERENCOVÁ 5×; BURDOVÁ 5×; KORYTÁR 5×; PETRÍKOVÁ 5×; HOLEČKA 5×; ZIMANOVÁ 4×; BELIČÁK 4×; CHLUPOVÁ 4×; PETRÍK 4×; ZÁHUMENSKÁ 4×; MLINKOVÁ 4×; MÉNKÜOVÁ 4×; KRNČAN 4×; SOLČANSKÁ 4×; SZENDREI 4×; GAŠPARÍK 4×; TALIGOVÁ 4×; KOSŤOVOVÁ 4×; HÚDIK 4×; AMBRÓZAI 4×; BIELA 4×; UHRINOVÁ 4×; PATI 4×; HUCMAN 4×; SZENTKERESZTIOVÁ 4×; MAJTÁN 4×; JANČEK 4×; MLINKA 4×; MAJTÁNOVÁ 4×; BELÁNOVÁ 4×; LIPOVSKÁ 4×; JUHÁSOVÁ 4×; HAŠČÁK 4×; PÉNZEŠ 4×; HADVINOVÁ 4×; ŠÁRI 3×; MIKULOVÁ 3×; MAĎAR 3×; GÖBÖLÖSOVÁ 3×; MOZDÍKOVÁ 3×; KASALA 3×; SLÁDEČKOVÁ 3×; REIDEROVÁ 3×; MÉNKÜ 3×; ZÁHUMENSKÝ 3×; BUKROTIN 3×; ONDRUŠEK 3×; RIEGELOVÁ 3×; KORITÁROVÁ 3×; SZÁRAZ 3×; PISAR 3×; HALÁS 3×; KRAJMER 3×; MATUŠKOVÁ 3×; DÓCI 3×; KLEMENTOVÁ 3×; KOSŤOV 3×; FABIAN 3×; SOLČÁNSKY 3×; IMREOVÁ 3×; ŠÁRIK 3×; SZENTKERESZTI 3×; JANČEKOVÁ 3×; NÉMA 3×; FÜLE 3×; IVANIČ 3×, ...
a jedávala tvrdý chlieb et de vivre de pain dur
a veľmi tvrdú, ktorá et très dur, qui
a zákony veľmi tvrdé et les lois très dures
lebo všetko je ťažké car tout est dur
sám, a ešte ťažšie seul, plus dur encore
ten malý tvrdý diamant ce petit diamant dur
že je to ťažké que c'est dur
životný štýl, súci pre trapistov style dur pour trappistes
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu