Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

drevo -a driev s. org. látka utváraná prír. procesmi v kmeni, konároch a koreňoch stromov a krov; jednotlivý kus takej látky: mäkké, tvrdé d., bukové d., narúbať d-a; podložiť d-m;

pren. expr. nadávka nešikovnému človeku

byť z tvrdého d-a (kresaný) veľa vydržať; expr. dať si na sebe, na chrbte d. rúbať, kálať pokorne znášať všetko; nosiť, voziť d. do hory, do lesa robiť zbytočnú robotu; rásť ako d. v hore vyrastať bez dozoru; spať ako d. tvrdo; aké d., taký klin;

drevný, drevový príd.: d-ná surovina, drvina, d-ný odpad, lieh; d-ové tkanivo;

drievko -a -vok s.

1. zdrob. k drevo

2. sladké d. rastlina so sladkým pakoreňom, bot. sladkovka Glycyrrhiza;

drievce -a -vec s. zdrob. expr.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
drevo ‑a driev s.; drevný, drevový

drevo -va driev s.

drevo -va driev s. 1. ▶ organická hmota vznikajúca prírodnými procesmi v kmeni, konároch a koreňoch stromov a krov, významný materiál na ďalšie spracovanie a využitie: dubové, čerešňové, borovicové, ebenové d.; kvalitné, vzácne d.; mäkké, tvrdé d.; surové, suché d.; stavebné, banské d.; palivové, úžitkové d.; spráchnivené, smolnaté d.; naštiepané d.; siahovica dreva; ťažba, spracovanie kalamitného dreva; nábytok z tmavého dreva; ochrana dreva proti škodcom; píliť, rúbať d.; nachystať d. na zimu; kúriť drevom; praskanie dreva v kozube; obložiť steny drevom; výrobky z dreva; z dreva vyrezávaná kolíska; maľba na dreve; ovoc. jednoročné, dvojročné d.; d. viniča dobre vyzrieva
2. expr.nešikovný, neobratný človek; nadávka takému človeku; syn. poleno, tĺk, ťarbák, drúk: nebuď také d., pohni sa!; och, ty si ale d.!; Bože, vy ste drevá, aké som ešte nevidel. [J. Kroner]
fraz. byť ako drevo/ako kus dreva a) neobratný, nešikovný (v práci, v tanci a pod.) b) meravý, strnulý (v správaní, v prejavovaní citov a pod.); byť dolámaný ako drevo/ako kus dreva veľmi unavený, zmorený; chrápe, akoby drevo pílil silno; ležať ako drevo nehybne, bez záujmu o okolie; niekoho, niečoho je ako dreva [v hore] veľa; spať ako drevo tvrdo, tuho; stáť ako drevo nečinne, nepohnute, nemôcť sa ani pohnúť (keď treba konať); byť z tvrdého dreva [kresaný] mať tvrdú povahu, veľa vydržať; dať si na chrbte/na sebe drevo rúbať/kálať pokorne znášať všetko; nebyť z dreva (o človeku) mať cit, cítiť, dokázať prežívať niečo al. súcitiť s niekým; nosiť/voziť drevo do hory/do lesa robiť zbytočnú robotu; píliť drevo chrápať; rásť ako drevo v hore vyrastať bez dozoru, bez výchovy, bez opatery rodičov, byť odkázaný sám na seba (obyč. o deťoch, o sirotách); zaklopať na drevo/po dreve zabrániť urieknutiu ◘ parem. aké drevo, taký klin; keď sa drevo rúbe, triesky lietajú
zdrob.drievko; drevkodrievko; drievce -ca -vec s. zdrob.: Odišiel som nakálať drievec a rozložiť oheň. [V. Mináč]; drevisko -ka -vísk s. zvel.: Radoval sa [kôň], že už nie je ošírovaný, že nemusí ťahať za sebou ťarchu drevísk. [P. Holka]

-vo/1016400±199 1.93: substantíva s. N+A sg. 359726→359843
+41
−43
slovo/37859 množstvo/32305 právo/28159 ministerstvo/19973 víťazstvo/15717 mužstvo/10921 tajomstvo/8414 manželstvo/7521 nebezpečenstvo/6939 spoločenstvo/6048 pivo/5697 kráľovstvo/5430 drevo/5415 družstvo/5342 náboženstvo/5093 svedectvo/4962 posolstvo/4445 bohatstvo/4410 spravodajstvo/4310 vydavateľstvo/4289 obyvateľstvo/3888 ľudstvo/3835 dedičstvo/3636 (920/125235)

drevo p. nešikovník, ťarbák


chrápať 1. pri spaní vydávať hlasité hrdelné zvuky • fraz. expr. píliť drevo: chrápe, píli drevo, len sa tak ozývaexpr. chrapkať (mierne chrápať) • expr. pochrapkávať (prerušovane mierne chrápať)

2. p. spať 1


nešikovník hovor. nešikovný človek • expr.: ťarbákťarbavechovor. expr.: babrákbabrošhovor. pejor. fušer (nešikovný odborník): to nie je stolár, ale fušerpejor.: nemehlokyptošgrambľošťapákexpr.: polenodrevodrúktĺkmotovidlo (nadávka nešikovnému človeku) • expr. nekaľavník (Jesenský)expr. kydaj (Tajovský)expr. kydoň (Hviezdoslav)expr. zried.: ošemeto (Stodola)šiplavechovor. pejor. ťuťmák (nešikovný, pomalý, nie dosť bystrý človek) • vulg. sráč


ťarbák expr. človek, ktorý má pomalé, neobratné, nemotorné pohyby al. pomalé reakcie: je to ťarbák, nehodí sa na športexpr.: ťarbavecťapajťapáknekaľavníkmedveďmacomotovidlohovor.: nemotorníknešikovníkhovor. expr.: neogabanecneohrabanecneokresanecneokrôchanecneotesanecpejor.: hebedokvargľanemehlohromotĺkskydoň (Jesenská)hovor. pejor.: ťuťmákťuťoťuťko (pomalý, ťarbavý v duševných prejavoch) • polenodrevolekvár

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

drevo, -a, -driev str.

1. vnútorná pevná hmota pod kôrou a lykom drevín (najmä stromov); rôznym spôsobom upravené kusy drevín: mäkké, tvrdé, bukové, dubové, osikové, javorové, stavebné, banské, palivové, polenové d., píliť, rúbať, hotoviť d.;

pren. nadávka neobratnému, nešikovnému, neohrabanému, hlúpemu človekovi: ty d.

hovor.: spať ako d. tvrdo; sedieť (stáť) ako d. (ako kus d-a) nehybne, nečinne; byť ako d. (ako kus d-a), byť ako z d-a nešikovný, ľahostajný; sprostý (hlúpy) ako d. (ako kus d-a) veľmi; rásť ako d. v hore (o deťoch) bez dozoru, byť vo výchove odkázaný sám na seba; byť (kresaný) z tvrdého d-a o človeku tvrdej povahy, o človeku pevného charakteru; aké d., taký klin (prísl.) spôsob, postup podľa daných podmienok; dať si na sebe (na chrbte) d. rúbať dovoliť so sebou ľubovoľne nakladať, všetko pokorne, trpezlivo znášať; voziť d. do hory robiť zbytočnú robotu;

2. v ľudových názvoch rastlín: myšie d. ľuľok horkosladký;

drevný príd. vyrobený, získaný z dreva: d-é uhlie, d. ocot, lieh, olej;

drevový príd.: d. materiál; bot. d-é tkanivo;

drievko, -a, -vok, zried. i drevko, -a, -viek str. zdrob.

1. malý kúsok dreva, malé drevo, drievce;

2. bot. sladké drievko (Glycyrrhiza) rastlina s drevnatým pakoreňom; ľud. božie d. lykovec obyčajný;

drievce, -a, -vec, nár. i drevce, -a, -viec str. zdrob.

drevisko p. drevo


drevo i drvo s.
1. csl vnútorná pevná hmota drevín: Ke_co_mau̯ šesnáz rokou, u_so_miseu̯ zo šťipákom drva uvaľuvať (Dol. Lehota DK); Chot kuz drevo narúbat! (Rochovce ROŽ); Mosel sa chicid drevo rezat (Myslenice MOD); Drevo śe reže na natoňu na capku (Rankovce KOŠ); dubové drevo (Trakovice HLO); agátové drevo, jasenové drevo (St. Turá NMV); jedľove drevo (Dl. Lúka BAR)
L. tvrduo drevo (Pukanec LVI) - husté drevo z listnáčov; mekuo drevo (Pukanec LVI) - drevo z rýchlorastúcich stromov; surovuo drevo (Prochot NB) - zo sviežo zrúbaných stromov; zrubovuo drevo (Prochot NB) - opracované stavebné drevo; rezácke drevo (Malacky), drevo na opaľ (Studenec LVO) - palivové drevo; krutuo drevo (Prochot NB) - točivé drevo
F. jíllo tvrdé jag drevo (Ardanovce HLO) - veľmi tvrdé; spaď ako drevo (Rim. Píla RS) - veľmi tvrdo; ľeži jag drevo (Markušovce SNV) - ani sa nepohne; hluchí ako drevo (Rim. Píla RS) - veľmi hluchý; massa tam bolo jag dreva, bárkedi pichli brava (Brestovany TRN) - veľmi mnoho; takí som ani kuz dreva (Repištia REV) - nevládny; muožež na ňom aj drevo píľiť (Rim. Píla RS) - možno si veľa dovoľovať voči nemu; darmo sa s ňím dohaduješ, to je priečne drevo (Mošovce MAR) - je hašterivý človek; čim daľej do ľesa, tym vecej dreva (Humenné) - radšej nepokračovať v spore; aj mokruo drevo čäsom zhorí (Krivá DK) - každá bolesť časom prebolí; aj najtuščié drevo prehorí (Bošáca TRČ) - aj veľký majetok sa pominie; drevo do hori ňenos! (Bošáca TRČ) - o márnej robote; jaké drevo, takí klin (Bošáca TRČ) - na všetko je spôsob
2. vin. drevnaté ročné výhonky viniča, aj letorasty: Ťen ľen veľa dreva dochová, a hrozna ňišť (Pukanec LVI); Mál zelené krásne drevo ten vinohrad a poton zrazu uschel (Vinosady MOD)
L. nové drevo (Štefanová MOD) - nový výhonok; staré drevo (Siladice HLO) - vlaňajší i starší výhonok; suché drevo, mrtvé drevo (Dražovce NIT) - za rezu ešte suché, bez miazgy; jau̯ové drevo (Gajary MAL), pešé drevo (Brestovany TRN) - jednoročné, nerodiace; zálohové drevo (Lamač BRA) - jednoročné nerodiace
3. drevo ako časť niečoho al. používané ako zariadenie: Jarmo sa volá aj to drevo, čo príďe volom na vezi (Detva ZVO) - vrchná časť jarma
L. zadné drevo (Brestovec MYJ) - časť zadného dielu voza; šlajfové drevo (St. Turá NMV) - drevený valec na hamovanie zadných kolies; šťítovie drevá (Zázrivá DK) - časti salaša; krížne drevo (Šurany NZ) - drúk na predĺženie šírky voza; väzáce drevo (Kaľamenová MAR) - kolík na viazanie snopov
4. v dvojslovných názvoch rastlín:
a. su̯atké drevo (Hlboké SEN), slatkó drevo (Cinobaňa LUČ) - bot. rastlina sladkovka (Glycyrrhiza)
b. psie drevo (Dol. Mariková PB) - bot. krušina jelšová (Frangula alnus)
c. psí drevo (Hlboké SEN), lúdno drevo (Selce KRU) - bot. vres obyčajný (Calluna vulgaris)
d. korunovo drevo (Dl. Lúka BAR) - bot. dráč (Berberis); drievčatko s. zdrob. expr. k 1: dreučiatko (Mošovce MAR); drieučätko (Žaškov DK); drevisko i drevsko s. zvel. expr. k 1: Drevska si si tam mahól nabrač, kelo si len kcel (Šivetice REV); Dreviska tam bulo navivalovaniho aš strach (Revúca); Tri také dreviská boli cez Blavu miesto lávki (Brestovany TRN); S takima dreviskami to jeden človeg ňeporadzi (Dl. Lúka BAR)


drevsko p. drevo


drievčatko p. drevo


drvo p. drevo

drevo [dr(e)-] s
1. drevnatá rastlina s vyšším kmeňom, ker, strom: ktoz drwa ruba (ŽK 1473); na gednu swetnyczu drewa zrezaty (MADOČANY 1569 E); czlowek drewo zotne (ŠŠ 1610); panica: wlňenné, sstjcadé, chlupaté wrchi ňekterého drewa, gako bylin, trstini a prosa; xylinum: bawlna; xylinum peplum: bawlnica, wsseligake drewo bawlnowe (KS 1763)
L. z obu stran gest drewo žiwota (SP 1696) pren bibl strom života; glicirhiza: sladke drewo (NP 17. st) bot sladovka hladkoplodá Glycyrrhiza glabra; djewče drewo (HK 18. st) bot lykovec jedovatý Daphne mezereum; vitex: pánnenské drewo, drmek (KS 1763) vitex jahňací Vitex agnus-castus; haluzy ze žaludoweho drewa (WL 1789) z duba; zelené, živé d. rastúci, živý strom: inserere arbori surculum: do žiwého drewa zassťepitj ratolest (KS 1763); podobni drevu zelenemu (SS 18. st)
F. ne z gedneho drewa hnedky hora bywa (BV 1652); neštestia ne po dreve, ale po ludach chodieva (ZÁBORIE 1728)
2. kmeň sťatého stromu bez haluzia používaný obyč. po ďalšom spracovaní ako stavebný materiál: s tey gedlowyny drwa, prutya, kuola wozyly (MARTIN 1596); zgednal pak a kupyl sobe drewa na budowanie hodnyho sedemnacet (BÁTOVCE 1614); na mogu requisitiu kolko sem kusuv drewa žadal (CH. GROB 1711 E)
L. budowe drewo k hamrom (ŠŠ 1610) stavebné
3. hmota z kmeňov a vetiev drevín al. jej jednotlivý kus: gestli by geden (človek) druheho oborzil, tehdy aby on (richtár) s tym drzewem wstupil mezy nie (ŽK 1473); na drewe kryže vmrieti (BAg 1585) bibl na kríži; Krasnania na kuchinu prihnaly drew (ŽILINA 1609); saczunek drewa a tesarskey roboti (NITRA 1732); surove drevo (DETVA 1793 LP)
L. tolleno: wážne drewo studničné (KS 1763) kt. má funkciu váhy (na studni); lučowe drewo, které namjsto swjček a fakli w zwyklosti gest (PH 1770);
x. farm francúzske, gvajakové, sväté d. z gvajaka liečivého Quajacum officinale: Lignum guajacum: francůzské dřevo (VTL 1679); swate drewo (HT 1760); pridag wagakowiho drewa (LR5 18. st); krížové, rajské d. drevo orličína indického Aquillaria agallocha: Pulv. Aloes Ligni: ragského dřewa prach (TT 1745); tarum: aloes aneb krjžowé drewo (KS 1763)
4. mučiaci nástroj, klada: strážnj nohy gegjch do drewa zawrel (WP 1768); drievko [-(i)e-] dem k 1:
L. božj drewko (HT 1760); boži driewko (RG 18. st) bot palina abrotská Artemisia abrotanum; k 3: (žena) zebera se, yakymsy dřewkem ho uderila (SKALICA 1617 DSJ); male drewko y na mori po wrchu pluge (GV 1755)
L. cotinus: farbárské drewko aneb garbárské drewko používané na farbenie, získavané z rastliny ruj Rhus cotinus; syrkowe drewka, s kteryma ňečo zažjhagú zápalky; coctilia ligna: zwarné drewka ražne, špajdle (KS 1763); drevečko dem expr k 3: lignum: drewko, drewečko (KS 1763)


drvo p. drevo

Drewo_1 Drewo Drewo_2 Drewo
drevo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) drevo
G (bez) dreva
D (k) drevu
A (vidím) drevo
L (o) dreve
I (s) drevom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) drevá
G (bez) driev
D (k) drevám
A (vidím) drevá
L (o) drevách
I (s) drevami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko DREVO sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 7×, celkový počet lokalít: 4, v lokalitách:
ŽIAR NAD HRONOM, okr. ŽIAR NAD HRONOM – 2×;
HRONSKÝ BEŇADIK, okr. ŽIAR NAD HRONOM (od r. 1996 ŽARNOVICA) – 2×;
LIPNÍK (obec TLMAČE), okr. LEVICE – 2×;
STARÉ MESTO (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Priezvisko DŘEVO sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 2×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
ŽILINA, okr. ŽILINA – 1×;
STARÉ MESTO (obec NITRA), okr. NITRA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

ale poskytujú výnimočne pevné drevo mais fournissent un bois
dreva a odniesol ich de bois, et les porta
dreva, keď bojuješ smerom de bois quand tu luttes
chodbe zo surového dreva couloir de bois brut
krutý, sväté drevo, meniny cruel, bois sacré, changeant
sväté drevo, meniny, matka bois sacré, changeant, mère
vlastnosti a typy dreva propriétés et types de bois
zlosť, krutý, sväté drevo colère, cruel, bois sacré
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu