Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj hssj subst

dražé neskl. s. okrúhly, ploský cukrík al. liek s hladkým obalom: ampulka obsahuje 30 d.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dražé neskl. s.

dražé neskl. s.

dražé neskl. s. ⟨fr. ‹ gr.⟩ 1.drobné cukrovinky oblého tvaru s rôznou tuhou al. polotuhou vložkou obalené cukrovou al. čokoládovou vrstvou: čokoládové, ovocné d.; mramorované d.; cmúľať osviežujúce d.
2. farm. ▶ lieková forma s cukrovou, škrobovou a pod. obalovou vrstvou guľatého, oválneho al. šošovkovitého tvaru: preparát vo forme d.; balenie po dvadsať d.

-žé/122: substantíva (nesklonné) s. 122 negližé/94 dražé/28

dražé neskl. s. ‹f < g› cukrík al. liek oblého splošteného tvaru s tuhou leštenou (čokoládovou al. cukrovou) povrchovou vrstvou;

dražéovitý príd.

cukrík drobný výrobok z cukru a iných prísad: ovocný cukríkbonbón (plnený cukrík): čokoládový bonbón s koňakovou náplňouzastaráv. cukrovédražé (okrúhly ploský cukrík)


dražé p. cukrík

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dražé neskl. str.

1. druh čokoládových cukríkov;

2. farm. liečivý prípravok obalený ochrannou vrstvou kakaa, cukru ap.

drahý, komp drahší [-hší, -kší] príd
1. (o veciach, tovare) stojaci veľa peňazí: v nas gest (papier) drahi (SKLABIŇA 1606); hodiny wsetinske su drachssje (DUBNICA n. V. 1722); gestli bi se tato cena pana groffowy draha widela (M. KAMEŇ 1756) vysoká
L. gsme polozeny wielmi w drahem kragi (s. l. 1468-72 SČL) kde vládne drahota; pašienky pre statok naš musime naimat, a to za drahe peniaze (VRBICA 1772 LP) s veľkými nákladmi, draho; zadna wec snadno nam neprichaza, ale z weliku a tessku pracu aneb z weliku a drahu cenu (MK 18. st) veľmi draho; d. čas, d-é časy, d. rok, d-é roky drahota, núdza, ťažké časy: chczete nam pomoczy w tento vsky a drahy czas (MOŠOVCE 1570); w ten drahy rok (TRENČÍN 1610); v tieto neurodne, drahe, nepokogne roky (HYBE 1678 LP); wcžilegsse twrde a drahe cžasi (TRENČÍN 1697)
2. cenný, hodnotný, vzácny: nevinnost mou, dar najdražší (RL 1571); bohaty Zydie meli klenoty drahe (PÚCHOV 1610); swedek z tich kamenku peknegssy a drachssy wibiral (ČACHTICE 1736); megalium: mást drahég wúni; lagois: drahá ryba morská, morsky zagjc uškatec juhoafrický Arctocephalus pusillus (KS 1763);
x. pren náb vitaj, drahá kirvi božie (ASL 14. st)
L. sardonix: Sardonichel: drahy kamen (VT 1648) drahokam; aureolus: drahy zlatnyk (KS 1763) zlatý peniaz; sloboda drahy poklad gest (BlR 18. st)
3. milý, milovaný: drakšia dieučička než zlato (ASL 1603-04); z velyiku szlávu to drahé dzétze nám se narodzilo (HPS 1752); on najdrakšú jej osobu ňezaslúžil (BR 1785); draho, čes draze, komp drahšie [-hšie, -kšie], dráž(e), dražej(i) prísl
1. za mnoho peňazí: chcete-li tak draho wseti (D. ŠTUBŇA 1569 KL); (víno) gesstě dráž prodawa sa okowem (N. MESTO n. V. 1605); nebylo slobodno tohoze gruntu pol odprodat dražeg (ŽILINA 1661); za pazderie draho platiti musime (PAPRADNO 1673 LP); draze mosyme (maslo) od ludy kupowat (PRUŽINA 1748); drakssye predat (morky) nemožem (NOVÁKY 1752); w kterjch (vidiekoch) se maso tluste drachssie wážy (RUŽOMBEROK 1767) oceňuje sa ako drahšie; w slussné cené muže prodawač bohatému dražegi a chudobnému lacnégi prodáwati (DK 1778)
2. k 2: draho ozdobený (BR 1785)
P. atpn Dragon, Dragos (v Honte 1135 CDSl);
x. tpn Scepedras (Sebedražie 1245); riv Drahosiche Drahožica (v Nitrianskej 1293 VSS)


draze p. draho


dráž(e), dražej(i) p. draho

draze draze
dražé
stredný rod, jednotné číslo, neúplná paradigma
N (jedno) dražé
G (bez) dražé
D (k) dražé
A (vidím) dražé
L (o) dražé
I (s) dražé
stredný rod, množné číslo, neúplná paradigma
N (tri) dražé
G (bez) dražé
D (k) dražé
A (vidím) dražé
L (o) dražé
I (s) dražé

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu