Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma

dráždivý príd.

1. kt. dráždi (význ. 1, 2): d-é výpary; d. smiech, d-é správanie

2. kt. sa ľahko podráždi, popudlivý: d-á pokožka; d. človek;

dráždivo prísl.: d. pôsobiť;

dráždivosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dráždivý; dráždivo prísl.; dráždivosť ‑i ž.

dráždivý -vá -vé 2. st. -vejší príd. 1.ktorý pôsobí na zmysly al. telové orgány a núti ich reagovať, ktorý spôsobuje fyzické al. psychické podráždenie: d. dym, plyn, zápach; dráždivé látky, výpary; d. účinok korenia; dráždivá vôňa, chuť kávy; d. kašeľ; dráždivé pocity v hrdle; dráždivé svrbenie; dráždivé podnety; d. pohľad, úsmev, smiech; dráždivé dotyky, obrazy; dráždivé žartovanie; dráždivé aprílové slnko [K. Lazarová]; dráždivý hlas husieľ [V. Mináč]; dráždivá tajomnosť [H. Ponická]; Žena v bielom je ako kňažka, je dráždivejšia, vyvoláva vzrušenie. [J. Gregorec]
2. ▶ (o pokožke a pod.) ktorý sa ľahko podráždi; ktorý je na niečo citlivý: dráždivá koža, pokožka
3. ▶ (o človeku) ktorý sa ľahko nahnevá, podráždi; syn. hnevlivý, popudlivý: d. človek; dráždivá povaha

citlivý 1. schopný vnímať (i jemné) vonkajšie podnety a reagovať na ne • vnímavý: citlivé, vnímavé zmysly; citlivý, vnímavý čitateľ; je citlivý, vnímavý na chladkniž.: senzibilnýsenzitívny: senzibilné, senzitívne orgány, bunky, nervyjemný (rozoznávajúci podrobnosti; obyč. o zmysloch): jemný sluch, hmatčujný (o citlivom sluchu, ušiach) • bolestivýboľavý (citlivý na bolesť): rana je ešte citlivá, bolestivá, boľavádráždivýprecitlivený (ktorý sa ľahko podráždi) • podráždenýrozdráždený (ktorý reaguje na momentálne podráždenie): podráždené, rozdráždené oči; rozdráždená pokožkapricitlivý (príliš citlivý)

p. aj bystrý 2

2. ktorý má vyvinutú citlivosť, ktorý má cit; podliehajúci citom, dojmom (o človeku); svedčiaci o dostatku citu, jemnocitu (op. necitlivý) • vnímavý: citlivý, vnímavý človekkniž.: senzitívnysenzibilný: senzitívny, senzibilný typexpr. čujnýcitný (op. bezcitný): čujné, citné srdcekniž. cituplnýcitový: cituplná, citová bytosťemocionálny (riadiaci sa citmi; o človeku) • jemnýjemnocitnýtaktnýopatrnýohľaduplnýkniž. subtílny (ktorý vie jemne vnímať, rozlišovať a tomu primerane reagovať; op. hrubý): je jemná, jemnocitná; taktný spôsob; opatrný, ohľaduplný, subtílny prístupzraniteľnýzried. raniteľný (citovo): (z)raniteľná duša dieťaťachúlostivýháklivýprecitlivenýkniž. útlocitnýpricitlivý (príliš citlivý): je chúlostivá, háklivá, precitlivená na dvojzmyselné narážky; precitlivená, útlocitná dievčina

3. p. nepríjemný, chúlostivý 2


dráždivý 1. ktorý nutká na niečo, ktorý núti reagovať • nutkavý: dráždivá farba, dráždivé, nutkavé pocity v hrdlešteklivýnár.: laskotnýlaskotivý (dráždiaci jemným šteklením): šteklivá vôňa, laskotivé vzrušenievzrušujúci (vyvolávajúci vzrušenie): dráždivá, vzrušujúca hudba; vzrušujúce obrazyostrýpikantný: ostré svetlo; ostrá, pikantná chuť; pikantné historkynepríjemný: nepríjemný zápach, dymprovokatívnypodkúšavýpokúšavý (dráždivý s úmyslom vyprovokovať): provokatívny smiech; provokatívne, podkúšavé rečirafinovaný: rafinovaná eleganciasubšt. rajcovný (eroticky dráždivý): rajcovná ženanár. drážlivý

2. ktorý sa ľahko podráždi (obyč. o pokožke) • citlivýprecitlivený: dráždivá, citlivá, precitlivená koža, pleť

3. p. hnevlivý 1


erotický sexuálne založený, sexuálne silno pôsobiaci (o človeku); svedčiaci o tom; týkajúci sa telesnej lásky • sexuálnyzmyselný: erotická, sexuálna, zmyselná žena; erotické, sexuálne gesto; zmyselné pohľadydráždivývzrušujúci (eroticky) • subšt. rajcovný: dráždivá, vzrušujúca bytosť, chôdzaľúbostnýkniž. milostný: ľúbostné, milostné vzťahyintímny: intímny partnerpornografický (hrubo erotický): pornografická literatúra, pornografický film


hnevlivý 1. ktorý sa ľahko nahnevá (o človeku) • popudlivýprchký: vyhýbala sa hnevlivým, popudlivým, prchkým ľuďomdráždivý (ktorý sa ľahko podráždi) • srditýzried.: srdnatýsrdnýexpr. zried. srdovitý: srditý, srdnatý, srdovitý mužexpr. durdivý: durdivá povaha

p. aj zlostný 1

2. p. nahnevaný


nápadný 1. ktorý pre mimoriadne vonkajšie vlastnosti nemožno prehliadnuť, nevšimnúť si (op. nenápadný) • výrazný: v diaľke sme videli nápadnú, výraznú stavbuviditeľnýzreteľnýzjavnýočividný (op. nepatrný, nebadateľný): v jeho zdravotnom stave nastala viditeľná, zreteľná zmena; upozorňoval nás zjavnými, očividnými gestamiveľkýmarkantný (nápadný čo sa týka rozmerov): nápadný, veľký nos; markantný rozdiel v správaníevidentnýkniž. frapantnýexpr.: okatýfraz. do očí bijúci (op. zanedbateľný): evidentný nepomer síl; okaté, do očí bijúce nedostatky

2. ktorý upútava pozornosť obyč. svojimi nie bežnými vlastnosťami (op. nenápadný, obyčajný, bežný) • zvláštnynezvyčajnýneobyčajnýnevšedný: každý sa obzrel za nápadným, zvláštnym dievčaťom; bola obdarená neobyčajnou, nevšednou krásoumimoriadnyvýnimočný (prevyšujúci priemerné, bežné hodnoty, vlastnosti): v porovnaní s vlaňajškom sme dosiahli mimoriadny, výnimočný pokrokvýstrednýextravagantnýprovokačnýprovokatívnydráždivýzastar. okázalý (majúci zámer vzbudiť pozornosť, dráždiť): výstredné, extravagantné, provokačné, dráždivé oblečenie; provokatívne, dráždivé správanie; okázalé frázykrikľavý (obyč. vo vzťahu k farbám; priťahujúci pozornosť svojou intenzitou, vzájomným zladením a pod.): nápadná, krikľavá farba klobúkavyzývavývytŕčavýdemonštratívnykniž. ostentatívny (nevhodne, nasilu upozorňujúci na seba): žiaľ zakrývala vyzývavou, vytŕčavou veselosťou; hladovka je demonštratívna, ostentatívna forma protestuexpr.: pochabýbláznivý (s prvkami neprimeranej, až komickej nápadnosti): pochabé, bláznivé oblečeniepodozrivý (svojou nepravdepodobnosťou, zriedkavosťou vzbudzujúci podozrenie): nápadná, podozrivá zhoda okolností


ostrý 1. ktorý má brúsením spracované ostrie (op. tupý) • naostrenýnabrúsenývybrúsený: ostrý, naostrený nôž; ostrá, nabrúsená kosazastrúhaný (o ceruzke): ostré, zastrúhané pastelkypriostrý (príliš ostrý) • expr. ostručký

2. ktorý je zakončený hrotom, špicou (op. tupý) • špicatýzahrotenýprihrotenýhrotitýhrotistýkončistýkončitý: ostrý, špicatý nos; ostrá, zahrotená čepeľ noža; špicatý, končistý vrchzaostrenýzašpicatený: zaostrená, zašpicatená bradaprudkýstrmý (tvoriaci so základňou malý uhol; op. mierny): prudká, strmá zákruta; prudké, strmé stúpaniepriostrý (príliš ostrý) • expr. ostručký

3. ktorého povrch môže spôsobiť zranenie svojím zahrotením (op. hladký) • hranatý: ostré, hranaté kamenedrsnýtvrdý: drsná, tvrdá zubná kefka; ostrý, drsný pulóverpichľavýpichavý (ktorý pichá): kráčal bosý po ostrom, pichľavom, pichavom štrkupriostrý (príliš ostrý) • expr. ostručký

4. (o zvuku) ktorý pre svoju výšku a prenikavosť nepríjemne znie (op. temný, tupý, dutý) • prenikavýsilnýintenzívny (op. tlmený, slabý): ostrý, prenikavý hvizd; prenikavé, silné, intenzívne trúbenievysokýpišťavýpiskľavýpískavýpiskotavýhvízdavý: vysoké, piskľavé tóny; pišťavý, piskľavý ženský hlas; pískavé, hvízdavé zvuky píšťalvýraznýzreteľnýzvučný (s dobrou počuteľnosťou): ostrý, výrazný brechot; zreteľné, zvučné zvonenie zvončeka (op. tlmené) • priostrý (príliš ostrý)

5. ktorý silno a nepríjemne pôsobí na zmysly (obyč. o nepríjemných telesných a duševných prejavoch); ktorý má veľkú silu, intenzitu (op. slabý) • prenikavýsilnýprudký: ostrý, prenikavý, silný zápach; prenikavé, prudké svetlointenzívnyveľký: ostrá, intenzívna, veľká bolesťštiepavýpichavýpichľavýdriapavý (sprevádzaný pocitom štiepania, pichania): mať v pľúcach štiepavý, pichavý, pichľavý pocitstudenýmrazivýčerstvýrezký (o vzduchu): v zime sa zle dýcha ostrý, studený, mrazivý vzduch; fúkal čerstvý, rezký vietordráždivýkorenistýkorenitýpikantný (o jedle s výraznou a štipľavou chuťou; o chuti al. vôni spojenej s pocitom štípania, pálenia a pod.): čínska kuchyňa je typická korenistými, pikantnými omáčkami; dráždivá, koreni(s)tá chuť reďkovky; dráždivá, koreni(s)tá vôňa kvetovštipľavýpálčivýpálivýrezavýtuhý (spôsobujúci pálenie; veľmi intenzívny): ostrý, štipľavý mráz; štipľavý, pálčivý, rezavý dym; štipľavá, tuhá paprika; rezavé bolesti pri močeníčpavý (ostro zapáchajúci): čpavý zápachpriostrý (priveľmi ostrý)

6. ktorý má veľkú rýchlosť, intenzitu (op. pomalý, mierny) • veľkýintenzívnysilnýprudký: nasadiť ostré, prudké, veľké tempo; ostrá, silná streľba; ostrý, intenzívny tréningrezký: ostrý, rezký rytmuspriostrý (príliš ostrý)

7. (o zraku a iných ľudských schopnostiach) ktorý sa vyznačuje dobrou al. vysokou kvalitou (op. slabý, oslabený) • prenikavýbystrývýborný: ostrý, prenikavý bystrý zrak; prenikavý, bystrý, výborný rozum

8. ktorý sa dá dobre a zreteľne vnímať a rozoznávať, obyč. zrakom (op. nezreteľný, nejasný) • jasnývýraznýzreteľný: ostrá, jasná, zreteľná fotografia; ostré, výrazné črty tváreviditeľnýzrejmýdo očí bijúci (op. nenápadný): viditeľný, zrejmý, do očí bijúci kontrastzaostrený (op. rozmazaný): zaostrený obrazživýpestrý (o farbách, ktoré upútajú svojou prenikavosťou, intenzitou a pod.): ostré, živé, pestré farby

9. ktorý sa vyznačuje prísnosťou, strohosťou (op. mierny, jemný) • prísnystrohýpríkry: dohovárať niekomu ostrým, prísnym tónom; strohé, príkre odmietnutie; ostrá, prísna kritika dielaútočnýpolemický (spojený s istým útokom, napadnutím): ostrý, útočný hanopis; polemická výmena názorovexpr.: naostrenýnabrúsený: naostrené pero, byť naostrený na niekohojedovatýexpr. britkýkniž. briskný (naplnený hnevom, nenávisťou): mať ostrý, jedovatý jazyk; jedovatý, britký článok; britké, briskné odmietnutiepren.: korenistýkorenitýštipľavýkorenený: ostré, korenisté vtipy; koreni(s)té, štipľavé, korenené poznámkyrezný (Rázus)priostrý (príliš ostrý)


vyzývavý upozorňujúci na seba; svedčiaci o tom • provokujúci: vyzývavá, provokujúca ženanápadný: nápadné oblečeniedráždivý: dráždivý smiechprovokačnýprovokatívny (súvisiaci s provokáciou): provokačná, provokatívna otázkaprovokatérsky (súvisiaci s provokatérmi): provokatérsky činkniž. ostentatívny: ostentatívne správaniehovor.: recesistickýrecesijný

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dráždivý príd.

1. spôsobujúci podráždenie, vzrušenie, podnecujúci, popudzujúci: d-é látky, d-á vôňa, d. účinok;

2. ktorý sa ľahko podráždi; popudlivý, hnevlivý: d-á pokožka; d. človek, d-á povaha;

dráždivo prísl.;

dráždivosť, -ti ž.

Morfologický analyzátor

dráždivý prídavné meno, mužský rod, životné

(jeden) dráždivý; (bez) dráždivého; (k) dráždivému; (vidím) dráždivého; (o) dráždivom; (s) dráždivým;

(traja) dráždiví; (bez) dráždivých; (k) dráždivým; (vidím) dráždivých; (o) dráždivých; (s) dráždivými;


(jeden) dráždivejší; (bez) dráždivejšieho; (k) dráždivejšiemu; (vidím) dráždivejšieho; (o) dráždivejšom; (s) dráždivejším;

(štyria) dráždivejší; (bez) dráždivejších; (k) dráždivejším; (vidím) dráždivejších; (o) dráždivejších; (s) dráždivejšími;


(jeden) najdráždivejší; (bez) najdráždivejšieho; (k) najdráždivejšiemu; (vidím) najdráždivejšieho; (o) najdráždivejšom; (s) najdráždivejším;

(traja) najdráždivejší; (bez) najdráždivejších; (k) najdráždivejším; (vidím) najdráždivejších; (o) najdráždivejších; (s) najdráždivejšími;


mužský rod, neživotné

(jeden) dráždivý; (bez) dráždivého; (k) dráždivému; (vidím) dráždivý; (o) dráždivom; (s) dráždivým;

(dva) dráždivé; (bez) dráždivých; (k) dráždivým; (vidím) dráždivé; (o) dráždivých; (s) dráždivými;


(jeden) dráždivejší; (bez) dráždivejšieho; (k) dráždivejšiemu; (vidím) dráždivejší; (o) dráždivejšom; (s) dráždivejším;

(dva) dráždivejšie; (bez) dráždivejších; (k) dráždivejším; (vidím) dráždivejšie; (o) dráždivejších; (s) dráždivejšími;


(jeden) najdráždivejší; (bez) najdráždivejšieho; (k) najdráždivejšiemu; (vidím) najdráždivejší; (o) najdráždivejšom; (s) najdráždivejším;

(tri) najdráždivejšie; (bez) najdráždivejších; (k) najdráždivejším; (vidím) najdráždivejšie; (o) najdráždivejších; (s) najdráždivejšími;


ženský rod

(jedna) dráždivá; (bez) dráždivej; (k) dráždivej; (vidím) dráždivú; (o) dráždivej; (s) dráždivou;

(tri) dráždivé; (bez) dráždivých; (k) dráždivým; (vidím) dráždivé; (o) dráždivých; (s) dráždivými;


(jedna) dráždivejšia; (bez) dráždivejšej; (k) dráždivejšej; (vidím) dráždivejšiu; (o) dráždivejšej; (s) dráždivejšou;

(štyri) dráždivejšie; (bez) dráždivejších; (k) dráždivejším; (vidím) dráždivejšie; (o) dráždivejších; (s) dráždivejšími;


(jedna) najdráždivejšia; (bez) najdráždivejšej; (k) najdráždivejšej; (vidím) najdráždivejšiu; (o) najdráždivejšej; (s) najdráždivejšou;

(dve) najdráždivejšie; (bez) najdráždivejších; (k) najdráždivejším; (vidím) najdráždivejšie; (o) najdráždivejších; (s) najdráždivejšími;


stredný rod

(jedno) dráždivé; (bez) dráždivého; (k) dráždivému; (vidím) dráždivé; (o) dráždivom; (s) dráždivým;

(štyri) dráždivé; (bez) dráždivých; (k) dráždivým; (vidím) dráždivé; (o) dráždivých; (s) dráždivými;


(jedno) dráždivejšie; (bez) dráždivejšieho; (k) dráždivejšiemu; (vidím) dráždivejšie; (o) dráždivejšom; (s) dráždivejším;

(štyri) dráždivejšie; (bez) dráždivejších; (k) dráždivejším; (vidím) dráždivejšie; (o) dráždivejších; (s) dráždivejšími;


(jedno) najdráždivejšie; (bez) najdráždivejšieho; (k) najdráždivejšiemu; (vidím) najdráždivejšie; (o) najdráždivejšom; (s) najdráždivejším;

(dve) najdráždivejšie; (bez) najdráždivejších; (k) najdráždivejším; (vidím) najdráždivejšie; (o) najdráždivejších; (s) najdráždivejšími;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor