Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

psp ogs sssj ssj hssj subst priezviská

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
drak ‑a mn. N a A ‑y, živ. mn. ‑ci A ‑kov m.; dračica ‑e ‑číc ž.; dračí; dráčik ‑a mn. N a A ‑y m.; dračisko ‑a ‑čísk s., jedn. i m.

dráčik -ka pl. N -kovia/-ky A -kov/-ky m. zdrob.

drak -ka pl. N a A -ky m.lat. ‹ gr.⟩ 1. hovor. i pl. N ▶ draci A -kov rozpráv. bytosť majúca podobu okrídleného jaštera al. hada, obyč. s viacerými hlavami; syn. šarkan: rozprávkový d.; trojhlavý, sedemhlavý d.; ohnivý d.; zápasiť s drakom; z papule draka sálal oheň; Drak poňuchal na všetky strany a zareval. [ľudová rozprávka]; Okrídlení draci dosiahli do výšin. [InZ 2000]; Mnohé kmene na severe a juhu Číny vzdávali drakom veľkú úctu. [NP 1988]
2. hovor. i pl. N ▶ draci A -kov detská hračka z drevenej kostry a natiahnutého papiera púšťaná na špagáte vo vetre; syn. šarkan: papierový d.; zostrojiť draka; chlapci si púšťajú pestrofarebné draky, pestrofarebných drakov
3. pl. N draci G -kov expr. ▶ prudký, rázny, prísny človek (v správaní, v práci a pod.): jeho žena, to je d.; Hľa, akého draka šéfa má, že mu nedovolí v pracovnom čase vybaviť takúto vec. [Vč 1964]
4. let. ▶ zariadenie ťažšie ako vzduch upútané k zemi lanom, v minulosti používané na vynesenie meteorologických prístrojov do ovzdušia: komorový, plošníkový d.; d. lietadla nosná konštrukcia lietadla zahŕňajúca trup, chvostové plochy, riadenie a pristávacie zariadenia (bez hnacieho mechanizmu a jeho príslušenstva)
5. šach. ▶ kombinovaná figúra s pohyblivosťou jazdca a pešiaka bez možnosti premeny
6. Drak astron. ▶ rozsiahle cirkumpolárne súhvezdie severnej oblohy
fraz. byť do roboty/do všetkého ako/ani drak veľmi horlivý, usilovný, výkonný; byť na niekoho ako drak a) prísny, tvrdý b) zlý; priletieť ako drak rýchlo, prudko; robiť/pracovať ako drak/draci horlivo, neúnavne, usilovne
dráčik -ka pl. N -kovia/-ky A -kov/-ky m. zdrob. k 1 – 3: rozprávka o dobrom dráčikovi; pren. expr. celý deň lieta ako d. o živom, neposednom dieťati; dračisko -ka pl. N -ká G -čísk s. i -ka pl. N -kovia G -kov m. zvel. expr. k 1 – 3: obludné, stohlavé d.; d. jeden starý, ošklivý; To boli hotové dračiská, tie otcove kone. [D. Tatarka]

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dráčik p. drak


drak, -a m.

1. (mn. č. -y/-ci) rozprávková obluda majúca podobu okrídleného jaštera, šarkan: deväťhlavý, dvanásťhlavý d.;

pren. o zlom ukrutnom človeku

hovor. robiť ako d. usilovne, neúnavne;

2. druh detskej hračky z papiera a tenkých latiek, ktorá sa púšťa do vzduchu na dlhom povrázku: púšťať d-y;

3. let. konštrukcia lietadla bez hnacieho zariadenia;

4. meteor. lietajúce zariadenie s meteorologickými prístrojmi;

5. druh plaza; zool. d. lietajúci (Draco volans);

6. astron. Drak súhvezdie;

dračí, -ia, -ie príd. k 1

bás. d-ie zuby, zubále zárodok pomsty; siať d-ie zuby chystať pomstu, odplatu;

dráčik, -a/-čka mn. č. -y/-čky m. zdrob.;

dračisko, -a, -čísk str. i m. zvel. expr.

dračica, dráčik, dračka1 p. drak


drak [-k, -ch] m fantastické exotické zviera v podobe okrídleného jaštera, šarkan: lva i draka pošlapáš (RL 1571); drak, krydlaty had, usmrcuge dychanim (OP 1685); dwa draczy mnoho lidu umorili (FK 1760); letel v povetri jeden drach (B. ŠTIAVNICA 18. st);
x. pren náb pekelný, ryšavý d. diabol: aby nas wiswobodil od pekelneho draka (BAg 1585); (hladieť budete) na draka rissaweho larwu (SP 1696)
L. draco jubatus: drak hrywnaty (KS 1763) zool živočích z radu jašterov, moloch tŕnitý Moloch horridus; dračica, dračka1, drakyňa ž: dracena: dračka (KS 1763);
x. pren expr ženičky, ktere czizé muské osoby k chljpnosti podpalugu, to su pekelne dračice (SlK 1766-80); o, vi svaté klášterské drakiňe (BR 1785) o mníškach; -ov(ý), -čí príd: gako by wjno stworenj dáblowo neb žluč dračj bylo (FP 1744); ocas drakowy; z drakowyma zubama (KS 1763)
L. farm d-ia, d-á krv cinabarit, rumelka: wezmy 2 lothy dračieg krwy (RT 17. st); draconites: Drachenstein: kamen drakowy (LC 1707); cinnabaris: drakowá krew, cynobr (KS 1763); dracontium: drakowá bylina aneb Aronowá brada (KS 1763) bot áron škvrnitý Arum maculatum; dráčik dem pren expr zlozvyk; chyba vo výchove: (hriechy) to su wssecko malý dračkowé, nečekeg až wyrostu, ale uchjt hned dobrú a ostrú metlu (SlK 1766-80)

dráčik
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dráčik
G (bez) dráčika
D (k) dráčikovi
A (vidím) dráčika
L (o) dráčikovi
I (s) dráčikom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) dráčikovia
G (bez) dráčikov
D (k) dráčikom
A (vidím) dráčikov
L (o) dráčikoch
I (s) dráčikmi
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) dráčiky
G (bez) dráčikov
D (k) dráčikom
A (vidím) dráčiky
L (o) dráčikoch
I (s) dráčikmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko DRÁČIK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 10×, celkový počet lokalít: 2, v lokalitách:
SEBECHLEBY, okr. ZVOLEN (od r. 1996 KRUPINA) – 7×;
HLOHOVEC, okr. TRNAVA (od r. 1996 HLOHOVEC) – 3×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu