Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

doviezť -vezie -vezú -viezol dok.

1. vozidlom dopraviť, priviezť: d. nábytok autom, na aute

2. získať (tovar) zo zahraničia, priviezť, importovať, op. vyviezť: d. železnú rudu, obilie;

nedok. dovážať -a

// doviezť sa prísť dopr. prostriedkom, pricestovať: d. sa autobusom

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dovážať ‑a ‑ajú nedok.

dovážať -ža -žajú -žaj! -žal -žajúc -žajúci -žaný -žanie nedok.

dovážať -ža -žajú -žaj! -žal -žajúc -žajúci -žaný -žanie nedok. 1. (koho, čo (kam)) ▶ dopravným prostriedkom dopravovať; syn. privážať: d. drevo, stavebný materiál; d. seno z poľa; d. ľudí na stavbu autobusom; chlieb dovážajú zo susednej dediny
2. (čo) ▶ získavať a prijímať tovar z cudziny; syn. importovať; op. vyvážať: d. južné ovocie; bavlna sa dováža z Indie; niektoré suroviny musíme d. (zo zahraničia); draho, lacnejšie d.; dovážané výrobky; firma dovážajúca autá
dok.doviezť


doviezť -vezie -vezú -vez! -viezol -viezla -vezený -vezenie dok. 1. (koho, čo (kam)) ▶ dopravným prostriedkom dopraviť; syn. priviezť: d. ranených; d. deti autom; d. tovar do obchodu; d. materiál na stavbu; doviezli nám uhlie; domov ho doviezol kamarát na motorke; Vojakov doviezli v konských vagónoch. [M. Urban]
2. (čo) ▶ získať a prijať tovar z cudziny; syn. importovať; op. vyviezť: d. banány, počítače; d. tovar v hodnote milión korún; bojkotovať dovezené potraviny; Predvlani sme doviezli minimálne 15 +perc+ energie. [Pc 1999]
nedok.dovážať

viezť vozidlom dopravovať: viezol priateľa autom, ľudí v autobusevoziť (opakovane viezť): vozila dieťa v kočíkuprevážaťtransportovať (z jedného miesta na druhé): prevážali štrkniesťunášať (viezť nejakým smerom): vlak ho niesol, unášal Považímodvážaťvyvážať (viezť vzďaľujúc sa): odvážali, vyvážali hnoj na družstvoprivážaťdovážať (viezť približujúc sa): privážali tovar pravidelnerozvážať (viezť na rozličné miesta): rozvážali mliekonár. expr. vozíkať (viezť na vozíku): vozíkal deti po dvore

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dovážať, -a, -ajú nedok.

1. (čo, koho) dopravovať na vozidle: d. mlieko do mesta; Denne dovážali chorých a ranených. (Jes.)

2. (čo) dopravovať tovar zo zahraničia, importovať: d. suroviny, vlnu, bavlnu; dovážaný tovar;

dok. doviezť


doviezť, -vezie, -vezú dok.

1. (čo, koho) dopraviť vozidlom: d. drevo, seno, uhlie vozom, autom;

2. (čo) dopraviť tovar zo zahraničia, importovať;

nedok. dovážať

|| doviezť sa prísť vozidlom

dovážať nedok. strsl, zsl dopravovať na vozidle: Miseli si sudáh dovážaťi vodu z ďeďine na voziech (Čelovce MK); Mosel šuter dováža_dz mesta (Bzince p. Jav. NMV); Konári dovážali s pola jatelinu a slamu do majjéra (Brestovany TRN)

doviezť dk
1. dopraviť (obyč. vozidlom): za ten fuor dal my vrednik 3 f, žebich tam dowiezel (RUŽOMBEROK 1576); geden woz polownika z Rudiny Dolneg dowiezol (RUDINA 1644); cso sem z Medryca ty koze naspatek dal dowyst (NITRA 1748);
x. pren čymnáhle denice wiskočy a slnce yasny den doweze (PT 1778)
2. dopraviť z iných krajín, importovať: s towarem z druhych kragin prynesenym a dowezenym handluge (STRÁŽE 1784-90); dovážať ndk k 1: od voza, na kterem zenczy swug wižinek dowazegu (TRENČÍN 1731); pervehor: dogjždám, dowážam sa (KS 1763);
x. pren mestu dane dowažalo more (PT 1778) prinášalo; (modlitba) wssecko dobré do nj (duše) dowáža (BlR 18. st); k 2: s pomaranczoch a z citronoch priprawene skurky a insse owocze slobodno dowazat (LEVOČA 1785)

dowážať dowážať

Zvukové nahrávky niektorých slov

dovážať: →speex →vorbis
a dovozcovia môžu dovážať et les importateurs peuvent importer
alebo dovážať tieto látky ou d'importer ces substances
a príslušný výrobok dováža et importe le produit concerné
dovážala približne 4 % objemu celkového importait environ 4 % du volume total
môže dovážať vstupné materiály peut importer des intrants
spoločnosť dovážala približne 4 % objemu société importait environ 4 % du volume
spotrebiteľov, ktorí dovážajú priamo consommateurs qui importent directement
z týchto používateľov dovážali de ces utilisateurs importaient
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu