Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

dotierať -ra -rajú -raj! -ral -rajúc -rajúci -ranie nedok. (na koho, na čo; do koho, do čoho; ø) ▶ slovne al. iným spôsobom nedať pokoj, neodbytne naliehať, byť dotieravý, domŕzať; syn. dobiedzať, dorážať: d. na niekoho, do niekoho otázkami; opitý dotieral do okoloidúcich; muchy bezočivo dotierajú; odháňať dotierajúce chlapčiská; Mačka vybehla proti nemu a znovu dotierala. [V. Šikula]; Ranný mráz dotieral a štípal. [J. Beňo]; pren. spomienky, predstavy neodbytne dotierali


dotierať sa -ra sa -rajú sa -raj sa! -ral sa -rajúci sa nedok. (komu (do čoho); ku komu; kam) ▶ nasilu si chcieť získať niečiu priazeň al. sa chcieť niekam dostať; syn. vtierať sa, vnucovať sa, natískať sa: d. sa niekomu do pozornosti, do náklonnosti; Sú takí, čo sa dotierajú vydatým ženám. [I. Stodola]; On sa k nej dotieral, on vliezol do izbičky, on ju začal objímať. [M. Krno]; pren. Neubránil sa slzám, ktoré sa dotierali do očí. [Vč 1975]

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu