Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

dnes, hovor. i dneska prísl.

1. v deň, kt. práve je, v tento deň: d. je streda; d. mám schôdzku

2. v súčasnosti, teraz: myšlienka aktuálna aj d.; d. sa už píše na počítači

d. týždeň pred týždňom; d.-zajtra v týchto dňoch; d. ja tebe, zajtra ty mne; čo môžeš urobiť d., neodkladaj na zajtra


dneskajší príd. hovor. dnešný (význ. 1, 2): d. večer; v d-ích časoch


dneskajšok -ška m. hovor. dnešok (význ. 1, 2): od d-a to bude ináč; premenlivý d.


dnešný príd.

1. z dňa, kt. práve je, z tohto dňa: d-é raňajky; od d-ého dňa oddnes

2. súčasný, terajší: d-á veda, móda, d. svet, človek

expr. (veď) nie som d. neskúsený


dnešok -ška m.

1. dnešný deň: kúpil potraviny na d.

2. dnešné časy, súčasnosť, prítomnosť: od minulosti po d.; pripravovať d.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dnes, dneska prísl.
dneskajší
dneskajšok ‑ška m.
dnešný
dnešok ‑ška m.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

dneskajší -šia -šie príd.


dneskajšok -ška pl. N -šky m.


dneska prísl.


dnes prísl.


nadnes, obyč. pís. na dnes prísl.


oddneska, pís. i od dneska, ododneska, pís. i odo dneska prísl. hovor.


oddnes, pís. i od dnes, ododnes, pís. i odo dnes prísl.


oddneška, ododneška, pís. i od dneška, odo dneška prísl.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

dneska prísl. hovor. 1. ▶ v tento deň, dnes: stretneme sa d. večer; d. máme výročie svadby; Ty máš dneska meniny, pôjdeme ti zahrať. [V. Šikula]
2. ▶ v súčasnosti, teraz, dnes: d. chce mať každý rýchle auto; d. je samozrejmosťou cestovať lietadlom; Kto už dneska vie, čo taký furman skúsil. [L. Ťažký]


dnes prísl. 1. ▶ v deň, ktorý práve plynie, v tento deň: d. napoludnie, večer; d. je pekne; d. bola výplata; d. má svoj šťastný deň; d. vypravia mimoriadne vlaky; pamätám sa, akoby to bolo d.
2. ▶ práve prebiehajúce, jestvujúce obdobie, súčasnosť: to je d. móda; d. sa využívajú vo výskume iné metódy; d. by sme už štrajkom nič nedosiahli; to sa d. bežne stáva; d. tvoria turisti najvýznamnejšiu časť klientely; Dnes je taký svet, že zadarmo ti nepomôže ani vlastný brat. [P. Andruška]
fraz. dnes-zajtra čoskoro, v najbližšom čase; dnes tu, zajtra inde nevydržať na jednom mieste; dnes ja tebe, zajtra ty mne; dnes ja, zajtra ty keď pomôžeš ty druhým, aj tebe pomôžu; to sa dnes nenosí tak sa to už nerobí ◘ parem. čo môžeš urobiť dnes, neodkladaj na zajtra; čo nie je dnes, môže byť zajtra


nadnes, obyč. pís. na dnes prísl. ▶ na deň, ktorý práve plynie, na dnešný deň; týkajúc sa dnešného dňa: predpoveď počasia n.; zvolať n. tlačovú konferenciu; aký máš n. program?; to je na dnes všetko; podarilo sa nám preložiť termín n.; n. si beriem dovolenku; n. stačilo ukončenie činnosti, ktorej bolo priveľa; Ale na dnes sme sa nedohodli, nie, na dnes nie, a už vôbec nie tam, to by som nemohla... [M. Kompaníková]


oddneska, ododneska, pís. i od dneska, odo dneska prísl. hovor. ▶ od dnešného dňa; od súčasnosti, od tejto chvíle, oddnes, odteraz: o. držím diétu; o. sa začínajú zimné výpredaje; rýchlik by mal od dneska znovu premávať; odo dneska si môj nepriateľ!; Neviem, či sa ti tá hudba bude páčiť. Mám ju len od dneska, ani ja som ju ešte nepočula. [LT 2001]


oddnes, ododnes, pís. i od dnes, odo dnes prísl. ▶ od dnešného dňa; od súčasnosti, od tejto chvíle, od tohto času, odteraz: o. platí nová vyhláška; od dnes je vyššia cena chleba; o. má zakázané chodiť von; preteky potrvajú o. do nedele; vstupenky na predstavenia sú o. v predaji; sľúbil, že sa o. začne viac učiť; Každé ráno si hovorím: oddnes je zo mňa iný človek. [M. Hvorecký]; Mimochodom, odo dnes asi za 71 dní sa ocitnem na Dunajskej. [J. Satinský]; klzisko bude otvorené ododnes [VNK 2000]


oddneška, ododneška, pís. i od dneška, odo dneška prísl. ▶ od dnešného dňa; od súčasnosti, od tejto chvíle, oddnes, odteraz: o. do štvrtka v kine premietajú animovanú komédiu; vstupenky na vystúpenie známeho speváka sa predávajú už o.; o. bude všeličo ináč; Naučil ma už všetkému a oddneška môžem spoznávať lesné zátišia [...]. [M. Saniga]; [...] zamestnaný budete už od dneška. [J. Lenčo]


odo dnesoddnes


odo dneškaoddneška

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

-dnes/154190±4 2.59: verbá imp. dok. 2. os. sg. 145→139±2 odnes/112 prednes/17→16
+1
−2
(2/11)

-dnes/154190±4 40.77: adverbiá 1. st. 153551→153556
+0
−1
dnes/136520 dodnes/15050 nadnes/718→723
+0
−1
podnes/685 oddnes/578

-dnes/154190±4: substantíva m. neživ. N+A sg. 329→330
+2
−1
prednes/329→330
+2
−1

-es/281773±1009 40.73: adverbiá 1. st. 153680→153686
+3
−2
dnes/136520 dodnes/15050 nadnes/718→723
+0
−1
podnes/685 oddnes/578 expres/129→130
+3
−1

-ná/903560±3603 2.21: adjektíva ž. N sg. 1. st. 511792→506123
+1997
−1584
schop/6585 národ/6447 pl/5746 pek/5397 šťast/5264 hlav/4838→5001
+0
−23
súčas/4876 sil/4833 základ/4565 červe/4237→4283±22 samot/4012 medzinárod/3835 potreb/3784 vlast/3615 priemer/3539 finanč/3444 stred/3253 skutoč/3172 podob/3129 spokoj/3077 odbor/2955 vhod/2943 zele/2718→2774
+26
−25
hor/2752 spoloč/2705 mož/2693 jas/2667 nároč/2502 všeobec/2495 úspeš/2482 verej/2444 ochot/2435 osob/2375 moder/2368 pracov/2346 dneš/2294 vnútor/2278 obchod/2236 zdravot/2220 nevyhnut/2100 obyčaj/2079 pôvod/2072 slobod/2067 posled/2043 súkrom/2015 policaj/1955 vzájom/1923 úpl/1921 význam/1903 smut/1898 prítom/1890 nešťast/1888 život/1874 príjem/1842 roč/8056→1828
+1566
−1002
nebezpeč/1823 vďač/1779 pokoj/1736 nádher/1727 prirodze/1708 noč/1677 stude/1634 úžas/1632 duchov/1608 taj/1584 zodpoved/1580 výbor/1575 dol/1569±160 bež/1521 rodin/1502 povin/1497 straš/1495 tehot/1490 juž/1449 drob/1426 tradič/1418 sever/1403 hudob/1399 účin/1393 samostat/1349 voľ/1345 západ/1325 let/1322 jem/1319 teles/1315 staveb/1312 dreve/1310 divadel/1294 výraz/1278 pev/1271 nedostatoč/1271 bezpečnost/1267 úprim/1251 doprav/1243 koneč/1207→1229
+27
−12
podstat/1202 znač/1201 závereč/1167 odliš/1158 kvalit/1154 nepríjem/1143 zbytoč/1139 hroz/1134 čud/1123 priemysel/1122 vod/1120 les/1110 zahranič/1099 informač/1087 ver/1082 pres/1081 več/1077 železnič/1054 výnimoč/1053 chlad/1028 nekoneč/1028 spod/1025 jedineč/1025 hlad/1024 tepel/1017 striebor/1011 voleb/1010 nadše/983 prevaž/979 tuč/969 cirkev/963 východ/958 kamen/953±15 želez/952 ústred/943 zim/934 ostat/915 užitoč/913 den/900 slávnost/895 prístup/877 cestov/873 účtov/855 investič/853 dostatoč/853 osobit/815 prírod/807 jednot/798 jednoznač/787 chudob/782 mesač/781 mohut/778 tohtoroč/774 pozoruhod/774 výhod/771 zad/762 nevin/762 inteligent/757 takzva/745 viditeľ/737 pred/736 komplex/735 taneč/729 moc/726 funkč/724 sluš/723 náhod/723 úvod/720 faloš/714 tajom/712 dostup/710 rozum/706 lac/698 nut/688 jar/687 pravidel/683 plat/681 než/675 komplet/673 primera/667 neviditeľ/664 tem/656 (3166/207576)

-nes/160223±71 40.77: adverbiá 1. st. 153551→153556
+0
−1
dnes/136520 dodnes/15050 nadnes/718→723
+0
−1
podnes/685 oddnes/578

-ska/284866±1468: adverbiá 1. st. 338 dneska/330 dodneska/8

-s/2996481±3995 2.21: adverbiá 1. st. 203342→203275
+38
−49
dnes/136520 občas/20162 dodnes/15050 nahlas/9442 zas/8674 včas/4333 načas/2218 napospas/1448 nadnes/718→723
+0
−1
podnes/685 zavčas/646 mínus/645 navlas/584 (9/2145)

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

dneska 1. p. dnes 1 2. p. teraz 1


dnes 1. v deň, ktorý práve je, v tento deň • hovor. dneska: dnes, dneska je nedeľa

2. p. teraz 1


nadnes na dnešný deň • na dnešok: Čo ste sa mali nadnes, na dnešok naučiť?dneshovor. dneska (v dnešný deň): nadnes, dnes, dneska je to všetkonespráv.: pre dnešok • pre dnes


oddnes od dnešného dňa • oddneška, pís. i od dneška: oddnes, oddneška si už viacej nezahráhovor.: oddneskaoddneskajška, pís. i od dneskajška: oddneska, oddneskajška sa už polepší


teraz 1. v tejto chvíli, v tomto čase, v súčasnosti; v tomto prípade (op. potom) • nateraz: teraz, nateraz si musíme pomôcť samimomentálnezastar. momentánne: momentálne sa mu daríhneďihneďokamžite: dohodu musia podpísať hneď, ihneď, okamžitedneshovor. dneska: dnes, dneska by sa už také niečo nemalo stávaťzatiaľ: teraz, zatiaľ som tu ešte ja pánomtentoraz: tentoraz sa pomýlilnár.: včuľ (F. Hečko)včulekyfraz. hneď a zaraz

2. vyjadruje okamžité nastúpenie deja • : Keď zakričím, vybehneš! – Teraz! Už!

3. p. práve 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dneskajší, -ia, -ie príd. hovor.

1. pochádzajúci z tohto dňa, určený na tento deň, dnešný: d. obed, d-ie noviny; d. deň;

2. terajší, súčasný: d. svet;

pren. (o ľuďoch) mladý, nedospelý, neskúsený: ja somnie dneskajší


dneskajšok, -ška m. hovor. dnešný deň, dnešok Od dneskajška však začneme život nový. (Urbk.)


dneska (nár. i dneská) prísl. hovor. dnes: Slnko dneska zemi do náručia klesni. (Hlb.) Sľúbil sa dneská sem. (Tim.)


dnes prísl.

1. tohto, dnešného dňa: d. je nedeľa; d. mne, zajtra tebe (prísl.) čo sa dnes stalo mne, môže sa kedykoľvek i tebe stať

d. týždeň pred týždňom (v ten istý deň ako dnes); na d. týždeň o týždeň (v ten istý deň ako dnes); do d. týždňa; d. rok pred rokom (v ten istý deň ako dnes); hovor. dnes-zajtra o krátky čas;

2. v prítomnosti, v terajších časoch, teraz: Samo ešte i dnes rád tancuje. (Taj.)


dnešný príd.

1. pochádzajúci z tohto dňa, určený na tento deň: d-é noviny, d. obed

d-ého dňa dnes; do d-ého dňa dodnes, doposiaľ; na d. deň na dnešok, nadnes; do d-ého dňa od dneška, oddnes;

2. terajší, súčasný: d. človek, d. život, d. svet, d-á doba, d-á mládež, d-á móda, d-é časy, d-é pomery;

pren. hovor. nedospelý, neskúsený, hlúpy: Myslí si, že som dnešný (Kuk.) že sa vo veci nevyznám.


dnešok, -ška m.

1. dnešný deň: Nepripúšťa si starosti o dnešok. (Kuk.)

hovor. žiť z d-a na zajtrajšok ľahkomyseľne;

2. prítomnosť, časy, ktoré prežívame: radostný d., človek d-a; Chlapci, treba sa nám učiť, aby sme sa stali ostražitejšími pred všetkými, čo sú ešte proti nášmu dnešku. (Gab.)

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

dnes i dneska prísl. (ňes, hňes, hňeś, gňes, ňeská, hňeśka)
1. csl dnešného dňa: Dňez ňepuojďem do šichti (Čierny Balog BRE); Dnez je tomu rok, šva si se vidala (Kameňany REV); Ňeská buďem celí ďeň doma (Topoľčany); Hneská spravím tanečnice z vajcom (V. Rovné BYT); Hňeśka uš cepľeňši jak fčara (Dl. Lúka BAR)
F. čakali ho dnez-zajtra (Jablonové MAL) - v týchto dňoch; dňez-najtro oši zatvorím (Rim. Píla RS) - onedlho zomriem; nes tíden akurát, čo to bolo (Lukáčovce HLO) - presne pred týždňom; na dnes dva tídňe sú hodi (Brodské SKA) - v ten istý deň o dva týždne; na nnes tíden sa berú (Brestovany TRN) - o týždeň do dňiź dňa požičku ňevracila (Studenec LVO) - doteraz; po dnez deň sem to nedostau̯ (Brodské SKA) - doteraz; neská hop, zajtrá rop! (Brestovany TRN) - po zábave do roboty; dnez mne, najtro tebe (Kopráš REV) - každému sa to môže prihodiť
2. csl v terajších časoch, v súčasnosti: Gňez aňi to (srvátku) ňeveďia spraviť (Dechtáre LM); Ňeská sa ľuďon ľakšie žije ako voľakedi (Pukanec LVI); Jakosi to (kravské mlieko) ňemilujú ľudzia dňes (Podmanín PB); Ňejedľi zme kave jag ňeś (Krivany SAB); Ňeśka novotni śvet, šicko inakše jag dakedi (Kanaš PRE)


dneskajší i dnesejší príd. (ňeskajší, hňeskajší, ňeśčejši, ňeśejši)
1. csl týkajúci sa tohto dňa, dnešný: Ňeskajšie mlieko dán sennuťi (Návojovce TOP); Hovorili, že je to ňeskajší chleba (Chocholná TRČ); Ňemace ňešejše novinki? (Kanaš PRE); Neśčejši dzeň bol barz ňeśčeśľivi (Žakarovce GEL)
2. terajší, súčasný: Ňeskajší luďia ňeveďia, čo je bieda (Hliník n. Hron. NB); Neskajšé čase a volakedi, to sa nedá porovnat! (Brestovany TRN)
F. chlapče, ti mia nebudeš poúčat, jak sa to ďelá, já nejsu neskajší, jak si ti mislíš! (Skalica), ňeňi som ňeskajší, mám u_svoje skúsenosťi (Bánovce n. Bebr.) - nie som naivný, neskúsený


dnešnejší i dnešenší príd. (hnešňajší)
1. týkajúci sa tohto dňa, dnešný: To je hňešňajšuo mľieko, ľen sa napi! (Dol. Lehota DK)
2. terajší, súčasný: V hňeśeňšich časach śe uš calkom inakši žije jag dakedi (Dl. Lúka BAR)


gnes p. dnes


hnes p. dnes


neskaj p. dneskaj


nes p. dnes

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

dnes, dneska [(d)n-j], dneskam, dneskaj prísl
1. tohto, dnešného dna: gest dnies cziesta welmy zla (SEČOVCE 1455); racžily roskazaty, abich bil dnes pryssel (ZAVAR 1552); dneska nebo zitra welmi rano (Č. KAMEŇ 1561); po ti mista yako dneskam sme obessli (P. LEHOTA 1625); pacholek dnes pribehel z Brezolup (ZLIECHOV 1663 LP); kteru (cestou) sme gyssly dneskam (KĽÚČOVÉ 1724); s njm dnes mohla hodowati (VP 1764); neska si dagme po woli (SJ 18. st); gak bich na to bila hotowá gessťe dňeskág (BR 1785)
L. dnes tyden przistupily przede mne poddany mogy (KRASŇANY 1585) pred týždňom; sem Wassy Milosty psala dnes try tydne (ŽARNOVICA 1596) pred tromi týždňami; z murarsku robotu na dnes tisden budeme hotowí (RADVAŇ 1719) o týždeň; dnes-zajtra, d. a zajtra o krátky čas: dnes a zygtra penize sprawym (BYTČA 1605); dnes-zajtra musime se svetem rozeit (ĽUTOV 1798 LP)
2. v prítomnosti, v terajších časoch, teraz: my sme k tomu j dnes hotowi (SKALICA 1432 SČL); chlieb wssedagssy dag nam dnes (BAg 1585); co dnes musym ga skusyti, zytra můž te potraffyti (SiN 1678)


dnešnoevanjelický príd týkajúci sa dnešného evanjelia: od tég chwíle zustal Móses dúchowním pastírem a obrazem zwlásstne dobrího dnessnoewangelickího pastíra (BN 1789)


dnešný [(d)n-], dnešajší [-šaj-, -šej -, -sej-, nesaj-], dnejší príd
1. týkajúci sa tohto dna, určený na tento deň: w tegto dnessneg episstole (TC 1631); pres celu dnessnu kazen (MS 1758)
L. dnejší, dnesajší, dnešný deň, d-ieho dňa dnes: jemu dnešny den slúžili (ASL 14. st); smy wstupili w prawe vmluwy o zemie dneyssi den (BYTČA 1484 SČL); dnesseysseho dna (GÁNOVCE 1597 E); nesayssy gyen (NOVÁKY 1741); dnessagssiho dne (MK 18. st); dnesegssyho dne (SPr 1783); do dnejšieho, dnešného dňa dodnes, doposiaľ: od mladostě až do dnešního dne (ASL 15. st); tak se przedlužilo až do dneyssiho dne (N. VES 1565 KL); ostatnich deset zlattich po dnessni den nechtiel zaplatit (SKALICA 1660) podnes; od dnessniho dnya (L. JÁN 1704) od dneska, oddnes
2. terajší, súčasný: dnessnj služebnjcy (SP 1696); dnešního času víra, láska hyne (ASL 1763)
3. denný: gest hodina trety dňessna (KB 1756); discubitorius lectus: k odpočinku dňessnymu postelka; fax phaebea: dňessny swetlo (KS 1763)


neskajší p. dneskajší

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

dňeska dňeska dňesňagší dňesňagší dňes_1 dňes dňes_2 dňes Ďňešek Ďňešek

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

dneskajšok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dneskajšok
G (bez) dneskajška
D (k) dneskajšku
A (vidím) dneskajšok
L (o) dneskajšku
I (s) dneskajškom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) dneskajšky
G (bez) dneskajškov
D (k) dneskajškom
A (vidím) dneskajšky
L (o) dneskajškoch
I (s) dneskajškami

dneskajšok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dneskajšok
G (bez) dneskajška
D (k) dneskajšku
A (vidím) dneskajšok
L (o) dneskajšku
I (s) dneskajškom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) dneskajšky
G (bez) dneskajškov
D (k) dneskajškom
A (vidím) dneskajšky
L (o) dneskajškoch
I (s) dneskajškami

dneskajšok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dneskajšok
G (bez) dneskajška
D (k) dneskajšku
A (vidím) dneskajšok
L (o) dneskajšku
I (s) dneskajškom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) dneskajšky
G (bez) dneskajškov
D (k) dneskajškom
A (vidím) dneskajšky
L (o) dneskajškoch
I (s) dneskajškami

dneskajšok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dneskajšok
G (bez) dneskajška
D (k) dneskajšku
A (vidím) dneskajšok
L (o) dneskajšku
I (s) dneskajškom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) dneskajšky
G (bez) dneskajškov
D (k) dneskajškom
A (vidím) dneskajšky
L (o) dneskajškoch
I (s) dneskajškami

dneskajšok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dneskajšok
G (bez) dneskajška
D (k) dneskajšku
A (vidím) dneskajšok
L (o) dneskajšku
I (s) dneskajškom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) dneskajšky
G (bez) dneskajškov
D (k) dneskajškom
A (vidím) dneskajšky
L (o) dneskajškoch
I (s) dneskajškami

dneskajšok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dneskajšok
G (bez) dneskajška
D (k) dneskajšku
A (vidím) dneskajšok
L (o) dneskajšku
I (s) dneskajškom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) dneskajšky
G (bez) dneskajškov
D (k) dneskajškom
A (vidím) dneskajšky
L (o) dneskajškoch
I (s) dneskajškami

dneskajšok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dneskajšok
G (bez) dneskajška
D (k) dneskajšku
A (vidím) dneskajšok
L (o) dneskajšku
I (s) dneskajškom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) dneskajšky
G (bez) dneskajškov
D (k) dneskajškom
A (vidím) dneskajšky
L (o) dneskajškoch
I (s) dneskajškami

dnešok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dnešok
G (bez) dneška
D (k) dnešku
A (vidím) dnešok
L (o) dnešku
I (s) dneškom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) dnešky
G (bez) dneškov
D (k) dneškom
A (vidím) dnešky
L (o) dneškoch
I (s) dneškami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a ktoré dnes slúžia et qui aujourd'hui servent
ale dnes sa cítim mais aujourd'hui je me sens
dnes slúži takmer výhradne sert aujourd'hui presque exclusivement
dnes večer alebo zajtra ce soir ou demain
krajín, ktoré dnes pays qui sont aujourd'hui
skomolené, označuje ešte dnes corrompu, désigne encore aujourd'hui
také výrazy, ale dnes ces expressions-là, mais aujourd'hui
v nedeľu, a dnes je le dimanche, et c'est aujourd'hui
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu