dlaň -e ž. vnútorná strana ruky: mozoľnatá d., zatlieskať d-mi
● rovný ako d. celkom; mať, vidieť niečo ako na d-i jasne vidieť; poznať niečo ako svoju d. dôkladne; (je to) ako na d-i jasné; srdce, dušu by na d. vyložil je úprimný; → svrbí ho d.; kúpiť za päť prstov a šiestu d. ukradnúť;
dlaňový príd.: d. úder (v tenise);
dlanička -y -čiek ž. zdrob.;
dlanisko -a s., N a A jedn. i ž. zvel.
dlaň -ne -ní ž. ▶ vnútorná plocha ruky od zápästia po prsty: úzka, široká d.; detská, chlapská d.; mäkká, tvrdá, mozoľnatá d.; zopnúť dlane; položiť si, zaboriť si hlavu do dlaní; dýchať si do dlaní; zvierať niečo v dlani; veštiť z dlane; utrieť si dlaňou ústa; Bylinky sa mrvili v starenkiných rukách, ako ich prekladala z dlane do dlane a obzerala, aby vybrala tú najlepšiu, najliečivejšiu. [P. Jaroš] ◘ fraz. akoby dlaňou plesol veľmi rýchlo; je to ako na dlani je to jasné; [malý, veľký] ako dlaň majúci malé rozmery; mať/vidieť niečo ako na dlani jasne, prehľadne; rovný ako dlaň celkom bez nerovností; byť/ostať na holej dlani úplne bez peňazí, bez prostriedkov; kupovať/kúpiť za päť prstov a šiestu dlaň kradnúť, ukradnúť; napľuť si do dlaní al. popľuť si dlane pripraviť sa na namáhavú prácu; natrčiť dlaň al. natŕčať dlane prosiť, žiadať o niečo; platiť holou dlaňou nič neplatiť; plesnúť si do dlaní dohodnúť sa na niečom; poznať niekoho ako vlastnú dlaň úplne; svrbí ho ľavá dlaň dostane peniaze; svrbí ho pravá dlaň bude mať výdavky; svrbia ho dlane chce sa biť; vyložiť srdce/dušu na dlaň byť úprimný; z dlane chlp/vlas nevytrhneš kde nič nie je, nič sa nedá vziať, získať ▷ dlanička -ky -čiek ž. zdrob.: detská d.; prekladať cukrík z dlaničky do dlaničky; dlanisko -ka -nísk s., v sg. N a A i ž. zvel.: mohutná d.; chlpaté d.
dlaň, -ne ž. vnútorná časť ruky od zápästia po prsty (op. chrbát ruky): široká, mozoľnatá d.; pľasnúť (plesnúť) d-ami; mať tvár v d-iach podopierať si hlavu
● oblôčky ako d. malé; hradská ako d. rovná; hovor. popľuť si d-e, napľuť si do d-í pred námahavou prácou, pren. pripraviť sa na vykonanie niečoho významného; odísť s prázdnymi dlaňami nič nedostať; vyčítať peniaze na d. vyplatiť v hotovosti; čas sa minul, peniaze sa minuli, akoby d-ou pľasol (plesol) veľmi rýchle; niekomu d. pomastiť podplatiť ho; hovor. svrbí ho d. chce sa biť; hovor. žart. svrbí ho pravá d. bude mať výdavky; svrbí ho ľavá d. dostane peniaze; kúpiť niečo za päť prstov a za šiestu d. ukradnúť; hovor. ostať ako d., ostať na holej d-i prísť o všetko; niečo mať na d-i jasné; dušu, srdce vyložiť na d. byť úprimný;
dlaňový príd.: d. hmat;
dlanička, -y, -čiek i dlánka, -y, -nok, zried i dlánočka, -y, -čiek ž. zdrob. expr.: detská d.
(jedna) dlaň; (bez) dlane; (k) dlani; (vidím) dlaň; (ó) dlaň!; (o) dlani; (s) dlaňou;
(tri) dlane; (bez) dlaní; (k) dlaniam; (vidím) dlane; (ó) dlane!; (o) dlaniach; (s) dlaňami;