Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj sss ssj ma obce

dlžný, dlžen príd.

1. obyč. iba v prís. povinný platiť dlh, majúci dlh: byť, zostať niekomu d. za nákup; čo som d.?

2. obyč. iba v prís. majúci istý (morálny) záväzok, povinnosť ap.: ostal rodičom d. veľa lásky; ostať d. svojej povesti

3. iba dlžný kt. treba zaplatiť, nevyplatený: vymáhať d-é poistné, dávky

expr. to mi bol čert d. to je nepríjemné

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dlžný, dlžen príd.

dlžný -ná -né príd. 1. i dlžen dlžna dlžno obyč. v prísudku (komu čo; za čo) ▶ majúci peňažnú povinnosť voči niekomu, dlhujúci peniaze niekomu: byť d. tridsať korún; byť d. za odnesenie batožiny; čo som d. za telefón?; ostať niekomu niečo d.; byť d. na odvodoch do poisťovní; Strýko Maxo ostal po akejsi rekordnej lumpačke dlžen sto korún československých, kým sa nevysťahoval. [P. Karvaš]
2. i dlžen dlžna dlžno obyč. v prísudku (komu čo, za čo) ▶ majúci morálnu a pod. povinnosť voči niekomu: byť d. vysvetlenie, odpoveď, ospravedlnenie; byť d. priateľovi sa pomoc; Som ti vďačná, ale ešte som ti stále veľa dlžná. [R. Sloboda]; Sedel na lavičke pri hrobe, slnko zapadalo a on myslel na tú v hrobe, ktorej ostal dlžen tak veľa lásky a nehy. [K. Lazarová]
3.ktorý treba zaplatiť, vrátiť vo forme peňazí; svedčiaci o tom; syn. nezaplatený: dlžné verejné dávky, dane, členské príspevky, pohľadávky; d. úpis; zaplatiť d. poplatok; doplatiť dlžné peniaze; splatiť dlžnú sumu; ekon. dlžné poistné nezaplatené v stanovenom termíne
fraz. to mi bol čert dlžný/dlžen to je nepríjemné, mohol som sa bez toho zaobísť; neostal nikomu nič dlžný vždy všetko vrátil, oplatil (obyč. zlé, nepríjemné)

dlhovať byť niekomu niečím povinný (peňažne, morálne a pod.) • byť dlžnýbyť dlžen: dlhujem, som dlžný bratovi tisíc korún; dlhuješ mi odpoveďmať dlhmať dlžobu (u niekoho i voči niekomu): má veľké dlhy, dlžoby u svojich rodičovkniž. mať podlžnosťslang. visieť: visí mi stovku

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dlžen p. dlžný


dlžný, v prísudku i dlžen príd.

1. (komu čo, za čo) povinný zaplatiť, majúci u niekoho dlh: Richtár mi je dlžný za robotu a neplatí. (Tim.) Ostal mi dlžen 100 korún. — Povedať jej, že je nie dlžná? (Taj.) Koľko sme jej dlžni? (Kuk.)

hovor. neostal nikomu d. so všetkými sa vyrovnal; hovor. čert mi to bol d. o niečom nepríjemnom;

2. ktorý je niekto povinný, ktorý treba zaplatiť: Brcko sa priznal, že dlžné porcie poplatil. (Taj.) Sedliak ma trápil, aby som mu vrátil dlžné (Kal.) dlh

3. povinný niečím mravne, spoločensky ap.: Na túto otázku zostala dlžná odpoveď. (Jégé) Starému Hatalovi prišlo na um, že je Zemanovi dlžen zaucho. (Zgur.)

Morfologický analyzátor

dlžen prídavné meno, mužský rod, životné

(jeden) dlžen;


mužský rod, neživotné
ženský rod
stredný rod

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
387 Dlžín PD/TC nitr.
1773 Dlzén, 1786 Dlžen, 1808 Dlzsen, Dlžen, 18631882 Delzsén, 1888 Dlzsén, 18921907 Dlzsin, 1913 Delzsény, 1920– Dlžín

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Historický slovník slovenského jazyka V (R-rab — Š-švrkotať) z r. 2000*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor