Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn subst

depo -a s.

1. sklad, skladisko (dreva, uhlia ap.)

2. miesto na úschovu a údržbu vozidiel: lokomotívne d.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
depo ‑a dep s.

depo [d-] depa dep s.

depo [d-] depa dep s. ⟨fr.⟩ 1.miesto so zariadeným komplexom na údržbu, opravu a úschovu koľajových vozidiel: lokomotívne, železničné d.; vozňové d. vozovňa; menšie vlakové d.; d. električiek
2. ▶ (v motoristickom športe) stanovište mechanikov, priestor na opravu a údržbu súťažiacich vozidiel: pohľad do depa pred štartom; testovať v depe motorky, bicykle; O chvíľu ma zavolali späť do depa - a to bol môj koniec pretekov. [Sme 1996]
3. zastar. ▶ sklad, skladisko (dreva, uhlia a rôzneho materiálu): voziť drevo z depa

-po/738921±10 3.87: substantíva s. N+A sg. 4275 tempo/3951 gestapo/257 depo/67

depo -a s. ‹f›

1. sklad, skladisko (uhlia, dreva a pod.)

2. miesto so súborom zariadení na údržbu, opravy a úschovu vozidiel: lokomotívne, vozňové d.; d. metra; d. pretekárskych automobilov

depo p. sklad 1


sklad 1. miesto na uloženie rozličných vecí • skladiskoskladište: sklad, skladisko, skladište potravín, pohonných hmôtskládka (miesto na uloženie niečoho, obyč. na otvorenom priestranstve): skládka odpaduarzenál (sklad zbraní): pren. arzenál liekovdepo (sklad dreva, uhlia a pod.) • zastaráv. magazínpren.: rezervárrezervoár

2. p. zloženie, syntagma 3. p. záhyb 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

depo, -a str. (star. i depot, -u m. i neskl. str.)

1. sklad, skladište, najmä dreva a stavebného materiálu;

2. žel. lokomotívne depo býv. výhrevňa

depo s.
1. nov. sklad: Tu bívalo drevo a stavební materiál, to sa volá depo (Žabokreky n. Nitr. TOP); Keť sa minuu̯ matriáľ, tajšľi zme do depa (Pukanec LVI)
2. hasičská zbrojnica: depo (Lamač BRA)

depo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) depo
G (bez) depa
D (k) depu
A (vidím) depo
L (o) depe
I (s) depom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) depá
G (bez) dep
D (k) depám
A (vidím) depá
L (o) depách
I (s) depami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu