Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj

dej -a m. čo sa deje, čo prebieha: napínavý d. (filmu); opisovať d.; prírodný, chemický d. proces; lingv. slovesný d.;

dejový príd.;

dejovo, dejove prísl;

dejovosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dej ‑a m.; dejový; dejovo prísl.; dejovosť ‑i ž.

dejový -vá -vé príd.

dejový -vá -vé príd. ▶ súvisiaci s dejom; založený na deji; vyplývajúci z deja: d. zvrat; d. rámec; dejová pestrosť, zhustenosť románu; východisková dejová situácia; spracovať dejovú osnovu, zápletku; klásť dôraz na dejovú gradáciu; dodržiavať, členiť dejovú líniu; pridržiavať sa dejovej kostry; použiť, prepojiť niekoľko dejových motívov; konštruovať, prerušiť dejovú niť; zachovať dejovú kontinuitu; sprehľadniť d. sled; Mnohým divákom unikali dejové súvislosti, vzťahy medzi postavami. [KŽ 1965]; lingv. dejové substantívum vyjadruje dej, činnosť, napr. orba, sejba; dejové adjektívum vyjadruje schopnosť al. možnosť niečoho, napr. orný, horľavý

dejový p. epický


epický založený na deji, rozprávaní; typický pre epiku • dejovýfabulárnyfabulový: epický, dejový, fabulárny, fabulový princípodb. výpravný: epická, výpravná báseňpríbehový (ktorý má príbeh): príbehová literatúraprozaický (op. poetický): prozaický charakter texturozprávačskýrozprávacínaračnýnaratívny: rozprávačské, naračné umenie, žánrezastar. rozpravný

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dej, -a m.

1. čo sa deje, odohráva, stáva, stalo, udalosť, príbeh;

odb. proces, postup: chemický d., duševný d.; gram. slovesný d.;

lit. príbeh, fabula: d. románu, divadelnej hry, filmu;

2. zastar. len v mn. č. deje dejiny, história: d-e Veľkej Moravy (Škult.);

dejový príd.: lit. d. rámec, d-á kostra;

dejove prísl.;

dejovosť, -ti ž. lit. dejový ráz


dejový p. dej

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu