Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst priezviská

dedo -a mn. -ovia m.

1. starý otec, ded: môj d. bol tkáčom

2. starý muž, starec: expr. šedivý d.; d. Mráz rus. rozprávková bytosť ako symbol zimy

3. hypok. oslovenie starého al. staršieho muža; ujo: d. Ondro;

dedovský príd.: d. majetok; d. výzor starecký;

dedko, deduško -a mn. -ovia m. hypok.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
dedo ‑a mn. ‑ovia m.; dedovský; dedovsky prísl.

dedo deda pl. N dedovia I dedami m.

dedo deda pl. N dedovia m. 1.otec jedného z rodičov; matkin al. otcov otec; syn. starý otec: náš d. ešte žije, už zomrel; d. opatruje vnúčatá; jeho d. pochádza z Liptova; V prvej svetovej vojne slúžil náš dedo ako husár. [P. Jaroš]
2. ▶ starý muž; syn. starec: chorľavý, vetchý d.; už je z neho šedivý d.; Zobudil ho dedo, čo sa chválil, že je stolár. [D. Dušek]; Pamätám sa, že raz - aby som dedovi vinohradníkovi urobil radosť - zjedol som pár višní priamo zo stromu. [P. Pišťanek]dedo Mráz (v Rusku) rozprávková postava rozdávajúca vianočné darčeky al. symbolizujúca zimu
3. hypok.oslovenie starého al. staršieho muža; syn. ujec, ujko: prišiel k nám d. Jano; Dedo, poďte, lebo vás dám naložiť vojakmi! [I. Habaj]
4. obyč. pl. dedovia ▶ príslušník toho istého národa v minulosti; syn. predok: odkaz našich dedov; Načo to sem importovať zo zahraničia, ten jazykový, rečový tovar nezdedený po dedoch. [A. Bednár]; Tu spoločne ležia kosti našich aj ich dedov. [Sme 1995]
dedko2, deduško -ka pl. N -kovia m. hypok.: náš d. už nežije; deti sa tešia na deduška Večerníčka rtri; na večerníčkovú rozprávku; O veselú zábavu všetkých sa postaral aj 75-ročný deduško. rtri; [Vč 1983]; pren. hovor. deduško automobiloznačenie starého, už nemoderného typu auta

-do/1384941±600 26.43: substantíva m. živ. N sg. 11154 dedo/2306 Vlado/2006 Rudo/978 Orlando/943 Leonardo/867 Edo/838 Ronaldo/753 Vendo/744 Rado/548 Ľudo/499 Fernando/468 pradedo/144 Ado/27 (2/33)

-o/19676156±19853 17.64: substantíva m. živ. N sg. 140019→139069
+1324
−1720
Fico/7766 ocko/4979 strýko/4685 Janko/3136 Jano/2924 Bosco/2480 dedo/2306 Miro/2287 Paľo/2210 ujo/2084 Vlado/2006 Marko/1886 Šimko/1775 Leo/1770 tatko/1769 Stano/1640 Lacko/1569 Laco/1543 Milo/1437 Jožo/1433 dedko/1432 otecko/1290 Samo/1270 Mário/1266 Jožko/1227 Oto/1199 Fero/1193 Ferko/1174 Marco/1162 Otto/1160 Kňažko/1143 Hugo/1125 Danko/1097 Mišo/1092 Antonio/1067 oco/1028 Braňo/1025 Rudo/978 Robo/973 Orlando/943 Zdeno/926 zaťko/912 Diego/895 Maťo/880 Peťo/875 Leonardo/867 Edo/838 Mario/823 Ľubo/799 Belo/791 Jurčo/785 Zdenko/769 (315/54380)

dedo 1. otcov al. matkin otec • starý otec: môj dedo, starý otec pochádza z Liptovakniž. dedhypok.: dedkodeduškohovor. starký: starký sa hrá s vnukomsubšt. ópapa

2. hypok. oslovenie starého al. staršieho muža: dedo Janohovor.: ujosvákostrýcstrýkohypok.: dedkodeduškoujkosváčkostrýčkozastaráv.: báčikbáčibáčinobáčinko

3. p. starec 4. p. tlačenka


starec starý muž: vyzerať ako starecdeddedo: starý, sivý ded, dedoexpr. starký: Čo porábate, starký?expr.: dedkodeduško: Ako sa máte, dedko?expr. zried. starúch (Švantner)kniž. kmeť: múdry kmeťpejor. starigáň (obyč. v nadávkach): bruchatý starigáňpejor. plesnivec (v nadávkach)


starký 1. hovor. otcov al. matkin otec • starý otec: starký, starý otec nám rozprával príbehy zo životadedoded: môj dedo, ded bol mlynáromhypok.: dedkodeduškostarý tatastarý tatozastaráv. starý apofam. zastar. starý papasubšt. ópapa

2. p. starec 3. p. manžel


tlačenka mäsiarsky výrobok z nakrájaného vareného mäsa a vnútorností naliateho do širokého čreva al. žalúdka • subšt. švankes • nár. dedo


ujo 1. dospelý muž (obyč. v oslovení deťmi) • strýkohovor.: ujkosváksvákosváčikzastaráv.: báčikbáčibáčinobáčinko: pristavil ma jeden báčinodedodedkobaťko (oslovenie starého muža)

2. p. ujec

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

dedo, -a, mn. č. -ovia m.

1. hovor. starý človek, starec: starý d.; dedo Mráz rozprávková bytosť, štedrý starec, ktorý v zime obdarúva deti;

2. kraj. starý otec, ded: Dedo žili na panskom a ovce pásli ako bača. (Tat.)

3. kraj. otec starého otca al. starej matky, praotec: Keď dedo zomrel a starý otec obdržal od najstaršieho brata sedemdesiat zlatých v šajnách výplatku z rodičovského, kúpili aj druhú polovicu domu. (Taj.) Mne už len o to ide, aby som neurobil hanbu svojim dedom (Jégé) predkom.

Veď je to tak od nepamäti. Od dedov. (Laz.)

deda p. dedo1


dedo1 i deda m. (dzado)
1. zried. starý otec rodičov, praotec: ďedo (Prievidza)
2. zsl, vsl, zried. i strsl otcov al. matkin otec: Ja som si ešťe poznav aj svojho ďeda (Hliník n. Hron. NB); Náž dedo už veľmi starí (Kameňany REV); Pejcero mi buľi i ocedz i madz i dzedo i baba (Brezina TRB); Naž dzado biľi cimerman (Dl. Lúka BAR); Bo dzeda sebe i zaśpivaľi i radzi f karčme vipiľi (Sokoľ KOŠ)
3. zsl, vsl starý človek: Jeden dzedo chodzev s kosámi a predávav ich po dzedzinách pre_džatvu (Brestovany TRN); starí dzedo (Dúbravka BRA)
L. ďedova stolica (Bobot BÁN), dedová stolica (Turá Lúka MYJ) - strúhací stolík, dedok
F. pukľati jak stari dzedo (Žakarovce GEL) - veľmi hrbatý; tá farba je na dzedovém chrpte mletá (Dechtice TRN) - je nekvalitná
4. maškara na zabíjačkovej večeri: Na karmínu sa chodzilo u náz za dzeda; pravda, dzedo neprišóv sám, ale mav ze sebu aj voláku babu, tieš preoblečenú (Šípkové PIE); dedný príd. k 1: Túto fujaru spraveu̯ ešťe muoj ďední ďed (Prochot NB)


dedo2 m.
1. zsl, strsl zariadenie s lavicou na prichytenie opracúvaného dreva: Sadňi si na dzeda a ostruhuj! (Papradno PB); strúhací dzedo (Ružindol TRN)
F. na šecko len kívav z hlavu jak struhácí dzedo (Šípkové PIE) - hlúpo prikyvoval na všetko, súhlasil so všetkým
2. zsl súčasť rozličných zariadení
a. prichytávacia časť strúhacej lavice: dzedo (St. Turá NMV, Blatné MOD)
b. železné závažie na krosnách, darmovis: ďedo (Ivanovce TRČ)
c. hrubá tlaková doska na vinárskom drevenom preši: dedo (Radošina NIT)
3. vrchný snop na obilnom kríži: Posac tam dzeda, dobrí velkí snop, abi ho veter nezebral! (Blatné MOD)
4. zsl žalúdok al. hrubé črevo ošípanej naplnené mäsom a krúpami: Zabili zme dve svine a preto zme mali aj dvoh dedóv (Siladice HLO); S tustého čreva sa robil dzedo (Bošáca TRČ); dedo (Komjatice NZ, Rumanová HLO)
F. potom sa bude katerína na ďeda drápat (Svätoplukovo NIT) - od hladu bude škŕkať v bruchu


dzado p. dedo

ded, deda p. dedo


dedo, deda, ded m
1. otcov al. matkin otec, starý otec: ta summa gma giti na dieda (ŽK 1469); brater wlasny dzeda Andrysoweho (ĎURČINÁ 1551); died trech syroth (ŽILINA 1557); Tomasskowiczou gyedo aneb stary otecz byl wzal wdowu Palussku (MARTIN 1754)
L. otcowsky, materinsky deda (KS 1763) zo strany otca, matky
2. predok: newiďeli otcowé twogi y ďedowé, gak sa na zem narodili (KB 1756)
P. atpn Deda (v Nitre 1111 CDSl); servus Ded (v Honte 1135 CDSl);
x. tpn Niget (Neded 1113 CDSl); -ov príd privl k 1: ďedowa sestra (NP 17. st); -ko hypok
1. k 1: detko tyahne w diably wssetko (Z. DEDINA 1655); penize, ktere ditkam od dedka a matky pripadly (Kur 18. st)
2. bot ránhoj horský Sideritis montana: chlapyna ginače se gmenuge detko (HL 17. st)
P. atpn Detk (Dedko 1289); -ov príd privl k 1: dedkowa stara stolycza (BYSTRIČKA 1725)

Ďedo Ďedo ďedů ďedů
dedo
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) dedo
G (bez) deda
D (k) dedovi
A (vidím) deda
L (o) dedovi
I (s) dedom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) dedovia
G (bez) dedov
D (k) dedom
A (vidím) dedov
L (o) dedoch
I (s) dedami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko DEĎO sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 14×, celkový počet lokalít: 7, v lokalitách:
BARDEJOV, okr. BARDEJOV – 3×;
STEBNÍK, okr. BARDEJOV – 3×;
CHMEĽOVÁ, okr. BARDEJOV – 2×;
VEĽKÝ KRTÍŠ, okr. VEĽKÝ KRTÍŠ – 2×;
ZBOROV, okr. BARDEJOV – 2×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;
DÚBRAVKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu