Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp sssj ssj

darmo

1. prísl. bez úžitku, zbytočne, márne, nadarmo: nežiť d.; d. ho núkali, nevzal si

2. vetná prísl. už je tak, nedá sa nič robiť: d. (je), roky letia

3. prísl. zastaráv. bez náhrady, zadarmo: dostať niečo d.

brať, kupovať, akoby d. dávali vo veľkom množstve

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
darmo prísl.

darmo prísl. 1.bez dosiahnutia úžitku, výsledku, cieľa; syn. daromne, márne, nadarmo, zbytočne: d. ho čakali, neprišiel; d. sa hneváš, namáhaš, rozčuľuješ; d. strácaš čas; d. hľadali, nenašli nič; d. hrozili, d. prosili; Na kolese mu fučala duša, darmo ju pred chvíľou nafúkal, zase bola mäkká. [D. Dušek]
2. obyč. v prísudku ▶ vyjadruje zmierenie sa s daným stavom, konštatovanie, že sa nedá už nič robiť: d. (je), čas nezastavíš; Aj tak darmo, neviem sa už dostať do starej koľaje. [P. Štrelinger]; Ale darmo je, aj futbal sa hrá na góly. [Vč 1988]
fraz. raz darmo vyjadruje zmierenie sa s okolnosťami ◘ parem. ani kura darmo nehrabe; čo darmo, to darmo o nemožnosti zmeny; dačo za dačo, darmo iba smrť; darmo čerta umývaš, predsa ho nikdy nevybieliš al. darmo hrniec čierny umývaš al. darmo liať vodu do koša/nosiť vodu v riečici o zbytočnej námahe; darmo kladieš psovi nohu na stôl, on ju vždy dolu strhne o nepolepšiteľnom človekovi; zomrel dávno, čo dával darmo

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

darmo prísl.

1. bez náhrady, bez peňazí, do daru, zadarmo: d. robiť, d. dávať, d. chovať niekoho; peniaze darmo brať (Tim.)

brať, kupovať, akoby darmo dávali bezhlavo kupovať; umrel dávno, čo dával darmo (prísl.) za všetko treba platiť; žiadne kura darmo nehrabe (prísl.) každú prácu treba odmeniť;

2. bez úžitku, zbytočne, márne, daromne, nadarmo: Nič dokonale nespravíš, darmo ťa cvičím. (Tim.) Darmo slepému ukazuješ a hluchému vravíš. (prísl.); d. to nehovoril, d. nečakal, d. neprišiel bez príčiny; pre nič, za nič; darmo je nedá sa nič robiť, je to tak: Darmo je. Taký ako som ja, nič nezmôže. (Jil.)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
Morfologický analyzátor